Неравнодушие - не преимущество - Adamina 2 стр.


Шерлок присмирел и, кажется, внимательно слушал Майкрофта. Мать одобрительно кивнула ему и прикрыла глаза, решив, видимо, отдохнуть.

Майкрофт продолжал показывать картинки и рассказывать о древнеримских богах, их способностях, кому они покровительствовали и с кем воевали. Шерлок сидел тихо и с интересом слушал его.

Когда Майкрофт решил уже закончить и захлопнул книгу, малыш удивленно посмотрел на него и потянулся за ней сам. Открыл на той страничке, которую Майкрофт показывал самой первой и ткнул пальцем на изображение Юпитера.

- Юпитер.

Шерлок согласно кивнул, а потом перелистнул страничку, показывая на Юнону.

- Юнона.

Вновь согласный кивок.

- Подожди-ка, - Майкрофт взял у него книгу и закрыл ее. Ему пришла в голову одна мысль. – Давай так: я буду называть имя бога, а ты находить его на картинке. Понимаешь? Я скажу имя, а ты в книге найдешь картинку с ним?

Шерлок закивал головой и радостно улыбнулся.

- Марс, - Майкрофт начал листать странички.

Шерлок очень внимательно следил за ним и на нужной схватил его за палец.

- Молодец, - похвалил его Майкрофт. – Диана, - он снова начал медленно переворачивать странички и был остановлен Шерлоком именно на той, где была изображена богиня охоты.

Шерлок безошибочно нашел больше десятка названных Майкрофтом богов, только на двух немного запнувшись и пролистав их странички, но очень быстро вернувшись назад и верно указав их на картинке.

- У тебя прекрасная память, - Майкрофт убрал книгу в сумку. – И ты наверняка совсем не глупый. Почему ты не разговариваешь? – он вопросительно посмотрел на мальчика.

Тот молчал, глядя ему в глаза.

- Знаешь, ты похож на собаку. Все понимаешь и даже выполняешь команды, но ничего не говоришь. Это же неправильно. Так не бывает у людей. Ты ведь человек, а не собака. Скажи что-нибудь.

Шерлок молча смотрел на него, в его глазах стояли слезы.

- Только не плачь, - Майкрофт взял его за руку и слегка сжал холодную ладошку. – Люди обычно разговаривают между собой, если они не глухонемые. Но ты ведь меня слышишь, да?

Шерлок кивнул.

- Значит, ты должен и уметь говорить! – категорично заявил Майкрофт, доставая теплый плед и накрывая им Шерлока. – Ты замерз?

Шерлок снова кивнул.

- А вот если бы ты разговаривал, то давно бы сказал об этом. Скажи хоть что-то?

Шерлок не выдержал и расплакался.

- Ну перестань, - Майкрофт испуганно посмотрел на спавших и, слава богу, не проснувшихся родителей, а потом притянул малыша к себе и обнял его. – Не плачь, - шепнул ему на ухо. – Просто я хочу разговаривать с тобой, понимаешь? Ты же мой брат… Как мне понимать тебя?

Шерлок затих, уткнувшись носом в его плечо. Майкрофт с облегчением выдохнул. Кажется, получилось его успокоить, и родители не узнают о том, что он довел Шерлока до слез. Не без оснований понимая, что за это его, мягко говоря, не похвалят.

- Шерлок, - он слегка отстранил его от себя и посмотрел ему в глаза, - а ты хочешь научиться разговаривать?

Тот молчал и растерянно смотрел на него.

- Не хочешь?

Шерлок продолжал молчать.

- Хочешь?

Снова молчание.

- Ты не знаешь? – удивленно спросил Майкрофт.

И опять ответом ему было молчание.

- У тебя не получается, но ты пробовал?

В этот раз на вопрос последовал утвердительный ответ в виде согласного кивка.

- Давай как-нибудь попробуем еще? – Майкрофту почему-то вдруг стало очень жалко этого мальчика, который был не как все, пытался стать таким же, но у него не получалось. – Давай иногда будем пробовать? А вдруг у тебя получится?

Шерлок кивнул, соглашаясь, и вдруг встал с места, перелез к Майкрофту, забравшись к нему на колени и обняв его за шею, уткнулся носом в его плечо.

- Я тебе нравлюсь? – Майкрофт погладил его по растрепавшимся кудрям.

Шерлок снова утвердительно кивнул.

- Ты мне тоже, - улыбнулся Майкрофт, обнимая его за худенькую спину. – Давай будем друзьями?

Шерлок приподнял голову и радостно посмотрел на него, а потом снова уткнулся носом в его плечо и еще сильнее сжал руки на шее.

Майкрофт сидел, продолжая гладить Шерлока по голове, и тот, кажется, уснул. Было неудобно, но он терпел, пока не проснулся отец и не забрал малыша к себе на руки, похвалив его за такое отношение к брату.

А Майкрофту была уже и не очень важна эта похвала. Он действительно уже хотел, чтобы этот мальчик стал ему другом и братом. И пусть он не разговаривает… пока… Это не беда, он ведь и в самом деле все понимает, и как выяснилось, у него прекрасная память.

Родители сказали, что все сделают для того, чтобы он заговорил. Что ж, Майкрофт тоже приложит к этому усилия. А если не получится, то придумает такой способ общения, чтобы они понимали друг друга без слов.

Он видел, как общаются глухонемые, наверное, этот язык общения нужен будет Шерлоку с другими людьми, но для них лично он придумает другой, который будут знать только они двое и больше никто. Это будет их секретом.

Когда самолет приземлился, Шерлок проснулся, но не пошел на руки к матери, а взял Майкрофта за руку и шел так всю дорогу до машины, которая встречала их в аэропорту. И потом сел рядом с ним и держался за его ладонь, не выпуская ее ни на секунду.

Когда они зашли в дом, Шерлок, наконец, отцепился от Майкрофта и принялся раздеваться, сняв сначала ботинки, а потом легкую курточку. Кажется, он окончательно принял их, а теперь уже и свою, семью.

Пока Майкрофт с интересом изучал дом, Шерлок все время находился рядом, отходя от него ну разве что на пару шагов, а когда они сели обедать, убежал в комнату, не поддаваясь ни на какие уговоры поесть. Мама не стала настаивать, объяснив Майкрофту, что не стоит этого делать, пока Шерлок не отдохнет после перелета и не адаптируется к местным условиям.

Майкрофт же сам был очень голодный, поэтому с удовольствием съел свой обед и даже нацелился на еду Шерлока, но, увы, имея проблемы с весом, приходилось контролировать питание, так что мама отобрала у него тарелку и вместо нее положила ему еще небольшой кусочек запеченной куриной грудки. Майкрофт съел и ее, но все равно чувствовал, что не наелся.

Он пришел в комнату и уселся на кровать рядом с Шерлоком.

- Ты не хочешь есть?

Тот отрицательно помотал головой.

- Почему?

Шерлок более энергично замотал головой и сморщил нос.

- А я хочу, - вздохнул Майкрофт.

Шерлок указал пальцем на дверь.

- Не могу, я уже поел. Но хочу еще.

Мальчик вскочил с места и куда-то убежал. Вернулся он буквально через минуту, держа в руках две сосиски и пакет с соком. Он подбежал к Майкрофту и протянул ему еду.

- Спасибо, - тот рассмеялся. – Но мне нельзя.

Шерлок непонимающе посмотрел на него.

- Я буду толстым, если буду много есть. А мне нельзя быть толстым. Ты видел толстых людей?

Шерлок кивнул.

- Это некрасиво и вредит здоровью. И вообще… я не должен быть толстым! Потому что… в общем, не должен и все! – Майкрофт забрал у него сосиски и сок и отнес обратно в холодильник.

Когда он вернулся, малыш лежал на кровати с закрытыми глазами и, кажется, засыпал. Он чуть приоткрыл глаза и протянул к Майкрофту руку. Тот присел на кровать и взял его за ладошку. Шерлок уцепился за него обеими руками, закрыл глаза и тут же уснул. А Майкрофт еще долгое время сидел рядом с ним, боясь убрать свою ладонь и тем самым разбудить его. Он встал и ушел к себе только тогда, когда Шерлок сам отцепился от него и перевернулся на другой бок.

Вечер прошел довольно спокойно, выспавшийся и отдохнувший Шерлок не капризничал, он сначала смотрел телевизор, а потом складывал с Майкрофтом паззлы. Мама сказала, что это помогает и в развитии речи в том числе, поэтому Майкрофт занимался с Шерлоком с особым усердием. А потом Шерлок даже соизволил съесть пять ложек каши и выпить молока. После мама дала ему маленькую шоколадку, которую он взял, но остался к ней абсолютно равнодушен, в отличие от Майкрофта, который обожал сладкое и успел уже съесть три штуки, пока мать строго не напомнила ему о диете.

Когда они легли спать, Шерлок, который, как и было сказано ранее, теперь находился в комнате вместе с Майкрофтом, долго ворочался в постели. Майкрофта это снова начало раздражать, но он сдержался и спросил, почему тот не спит и все время ворочается с боку на бок. Шерлок подошел к нему, переминаясь с ноги на ногу, и уткнулся взглядом в пол.

- Вот как мне понять тебя, Шерлок? – огорченно вздохнул Майкрофт. – Что ты хочешь?

Шерлок молчал, но его поза сказала гораздо больше, чем слова.

- Ты хочешь в туалет? – догадался Майкрофт.

Шерлок кивнул.

- Ну так иди. Чего ты боишься?

Шерлок показал рукой вверх. В комнате действительно было темно, а дверь туалета находилась за углом.

- Тебе нужен свет?

Шерлок в очередной раз согласно кивнул.

- Пойдем, - Майкрофт встал, включил свет и подвел его к двери туалета. – А тут включай сам.

Шерлок щелкнул выключателем, зашел в туалет и закрыл за собой дверь. Через минуту он вышел обратно, на его лице было явное облегчение.

- Руки помыл?

Шерлок показал ему еще влажные ладошки.

- Молодец, - выключив свет в комнате и подводя Шерлока к его кровати, улыбнулся Майкрофт. – Завтра скажу папе, чтобы он купил для тебя маленькую лампу, чтобы она стояла на тумбочке у твоей кровати, и ты смог бы ее включать, когда тебе будет нужно. Тогда ты сам сможешь вставать и ходить в туалет?

Шерлок согласно закивал.

- Вот и хорошо. А теперь давай спать, - Майкрофт улегся в кровать.

Шерлок пошарил рукой под подушкой, что-то оттуда выудил, встал, подошел к Майкрофту и протянул ему. Это была маленькая шоколадка.

- Спасибо, но мне нельзя, - Майкрофт не смог сдержать улыбку.

Шерлок снял фантик, разделил шоколадку пополам, одну половинку засунул в рот себе, а вторую сунул в руку Майкрофту, после чего пальцами показал, что это маленький кусочек.

Майкрофт не смог противостоять этой трогательной заботе и настойчивости, и чего уж, действительно соблазнительному маленькому кусочку шоколада, поэтому тоже засунул его в рот, за что получил самый настоящий одобрительный взгляд Шерлока.

- Спасибо. А теперь опять пошли чистить зубы.

Шерлок взял его за руку и с готовностью шагнул в сторону ванной.

Они быстро почистили зубы и вернулись в кровати. Только спустя буквально пять минут Шерлок сполз со своей, подошел к Майкрофту, обнял его и чмокнул в щеку. Майкрофт в ответ тоже коснулся губами его щеки. Малыш радостно улыбнулся и вернулся в свою кровать.

========== Школа ==========

Утром Майкрофт пошел с родителями в новую школу, где ему предстояло учиться дальше. Шерлок, естественно, тоже отправился с ними. Он как-то странно посмотрел на кучку детей возле входа и вцепился в руку Майкрофта, встав рядом с ним.

- Мне нужно в школу, - Майкрофт попытался вытащить свою руку из крепко удерживающей ее ладошки. – А ты подожди пока здесь с мамой, хорошо? – улыбнулся он Шерлоку. – Я сегодня не буду учиться, мы с папой только сходим к директору и отнесем документы. Мы недолго.

Шерлок еще крепче сжал его руку и сделал шаг по направлению к двери школы.

- Нет, Шерлок, тебе туда нельзя, - Майкрофт не сдвинулся с места.

Мальчик поднял на него вопросительный взгляд.

- Потому что мы идем по моим делам.

Отец с матерью с интересом наблюдали за общением детей, но не вмешивались в него, явно давая Майкрофту возможность не только пообщаться с братом, но и без посторонней помощи донести до него свои мысли так, чтобы он их понял и принял.

Шерлок насупился, но руку не отпустил.

- Понимаешь, - Майкрофт отошел немного в сторону, чтобы родители не слышали его, - я тут буду учиться. И сейчас пойду знакомиться с директором школы и учителями. Мне немного страшно.

Шерлок удивленно посмотрел на него.

- Не удивляйся, - улыбнулся Майкрофт, - я же тут никого не знаю. И ты тоже. Если ты пойдешь со мной, я буду переживать и бояться еще и за тебя.

Шерлок вновь вопросительно посмотрел на него.

- Тебе в любом случае придется побыть какое-то время за дверью, пока директор будет разговаривать только со мной, так всегда делают в школе, когда приходит новый ученик, мало ли что там может случиться? Ты ведь даже не сможешь позвать меня, если вдруг тебя кто-то обидит.

Майкрофт заметил, как после последних слов заблестели глаза Шерлока, смотрящего на него снизу вверх.

- Не плачь. Пожалуйста, - он погладил малыша по голове. – Если у тебя не получается говорить, давай хотя бы научимся с тобой разговаривать другими способами? Я придумаю какие-нибудь знаки, а ты их запомнишь, чтобы ты мог не только кивать головой и показывать пальцем, но и что-то давать мне понять на расстоянии? Ты согласен? Это будет нашим с тобой секретом, - прошептал Майкрофт с улыбкой.

Шерлок улыбнулся в ответ и согласно кивнул.

- Вот и хорошо. А пока мы не можем с тобой так разговаривать, ты побудешь с мамой, ладно? Так безопаснее и спокойнее.

Вновь согласный кивок, и Шерлок расцепил пальцы, сжимавшие руку Майкрофта.

Когда отец с Майкрофтом вышли из школы, где с ним было проведено собеседование, а потом ему показали его будущий класс, Шерлок подбежал к ним и, бросив мимолетный взгляд на отца, обратил все свое внимание на Майкрофта, которому были уже не нужны слова, чтобы понять его вопрос.

- Мы закончили, - он сжал маленькую ладошку в своей. – Я теперь буду учиться здесь.

Шерлок понимающе кивнул и посмотрел на отца.

- Поехали домой, - тот направился к машине. – Вы должны пообедать и можете пойти погулять.

Шерлок состроил смешную рожицу, явно показывающую его отношение к перспективе обеда.

- Ты не хочешь есть? – усмехнулся Майкрофт. – А гулять хочешь, да?

Шерлок энергично закивал головой.

- Нет, без обеда мы никуда не пойдем, - помогая ему забраться в машину, вновь усмехнулся Майкрофт. – Я хочу есть, да и тебе не мешало бы, а то у тебя урчит в животе, - он пристроился рядом и наклонился вниз, приникая ухом к животу Шерлока.

Тот рассмеялся и отпихнул его голову от своего живота.

- А я и так слышу, - поддразнил его Майкрофт.

Шерлок отрицательно затряс головой.

- Слышу, слышу, - Майкрофт вновь наклонился.

Шерлок ухватил его за уши и потянул вверх.

- Ай, больно же! – воскликнул Майкрофт возмущенно.

- Все, прекращайте баловство, - строго сказала мама и посмотрела на них осуждающим взглядом. – Вы оба поедите и только потом пойдете гулять.

- Да, мам, - Майкрофт виновато посмотрел на мать и строго на Шерлока.

Тот тут же согласно кивнул.

После обеда они вышли на улицу.

- Ну что, давай придумывать, как мы будем с тобой разговаривать? – Майкрофт вопросительно глянул на Шерлока.

Мальчик в очередной раз кивнул, соглашаясь, и заинтересованно посмотрел на Майкрофта.

- Ты можешь, если согласен или понимаешь, что тебе говорят, не кивать головой, а просто моргнуть глазами. Это будет не очень заметно, но я тебя точно пойму. Как и ты меня. Вот так, - Майкрофт показал, как это нужно делать. - Попробуешь?

Шерлок моргнул, буквально на какую-то долю секунды дольше задержав глаза закрытыми, чем это происходит при обычном моргании.

- Молодец! – похвалил его Майкрофт. – У тебя здорово получилось! – А теперь изменим «нет». Просто чуть-чуть сожми губы и слегка пошевели нижней. Вот так, - он снова показал, что нужно сделать.

Шерлок вновь повторил его действие абсолютно безупречно.

- Ты молодчина! – Майкрофт обнял его и прижал к себе. – Не обязательно так делать всегда, но мы с тобой можем общаться так, что нас не поймут даже мама с папой, а уж чужие люди точно никогда не узнают, о чем мы говорим! А теперь давай перейдем к более сложным предложениям.

Шерлок едва заметно моргнул и улыбнулся.

Назад Дальше