Превратности жизни: Альтернативная реальность - Сьёфн 12 стр.


В этот момент часы пробили полночь.

- Мне пора, – сказала Нарцисса. – Спасибо вам, тетя, за кольцо, – злость на тетку уже прошла. « В конце концов, каждый сам выбирает свою судьбу и сам решает любить ему или ненавидеть собственного сына»

Выйдя из библиотеки, Нарцисса позвала:

- Кикимер! – хлопок и перед ней возник домовик. – Подожди, я хочу спросить: тетя Вальбурга часто так много пьет?

- Я не буду обсуждать с вами свою хозяйку, – прокаркал домовик и протянул ей руку. Та, вздохнув, приняла её и почувствовала, что аппарирует. Через долгое мгновение, они оказались в Визжащей хижине.

- Спасибо, Кикимер, – поблагодарила Нарцисса. Тот испарился, даже не ответив ей.

Оглядевшись, она увидела Джеймса, тот спокойно спал, вытянувшись на старом диване. Нарцисса подошла ближе и опустилась рядом на корточки. Она никогда не видела Джеймса спящим. Во сне у него было такое беззащитное выражение лица. Нарцисса не выдержала и осторожно обвела пальчиком контур лица, и тут Джеймс заворочался и пробормотал: « Лили». Сердце Нарциссы сжалось, она подскочила и, зацепившись каблуком за край мантии, споткнулась и упала прямо на Джеймса. Тот мгновенно проснулся.

- Извини, – почему-то шепотом сказала Нарцисса. – Я просто хотела тебя разбудить и споткнулась, – сочла нужным разъяснить она.

- Я понял, но ты вставать-то собираешься, я же уже проснулся, – насмешливо поинтересовался он. Девушка, сообразив, что до сих пор почти лежит на нем, тут же смутилась и вскочила.

Джеймс встал следом.

- Ну что, ты узнала правду? – нетерпеливо спросил он.

- Да, дядя Орион изменил жене во время первой беременности, так что Анна не может быть его сестрой.

- А это точно?

- Да и к тому же девушка была волшебницей, просто потом вышла за маггла, чтобы «прикрыть свой позор». А ведь родители Анны простые магглы.

Джеймс просиял и от радости подхватил Нарциссу на руки и закружил.

- Я так и знал, – вскричал он. – Анна просто не могла оказаться его сестрой.

Нарцисса тоже и рассмеялась и подумала: «Он непременно забудет Лили, обязательно забудет. И полюбит меня! Кольцо обязательно мне поможет!» – как молитву повторила она про себя, а вслух сказала:

- Побежали к Сириусу, он, наверное, там с ума сходит, а не спит, как некоторые!

Джеймс смутился и начал оправдываться:

- Просто это уже вторая бессонная ночь. Я прилег, чтобы дождаться тебя и сам не заметил, как уснул.

Нарцисса вспомнила, что он всю предыдущую ночь искал Сириуса, и ей стало стыдно:

- Я глупо пошутила, извини. Сейчас расскажем Сириусу, и ты сможешь пойти отоспаться. Но ты можешь идти и прямо сейчас, я сама расскажу брату.

- Ну, уж нет! – сказал Джеймс. – Я тоже хочу разделить радость Сириуса!

Они влетели в палату и дружно закричали:

- Все в порядке! Она не твоя сестра!

Сириус лежавший на постели подскочил. Нарцисса тут же пересказала ему почти все, что произошло у тети. Его глаза засияли от счастья.

- Правда, я так и не узнала: кто родился брат или сестра.

- Да это неважно! – ответил Сириус. – Главное, что это не Анна. Мерлин, но я же прогнал её! – расстроился он, но тут глаза его вдруг снова засияли, и он спросил у сестры хитрым голосом:

- А кольцо бабки Ирмы еще у тебя?

Нарцисса минуту смотрела на брата, а потом вытащила из кармана бархатную коробочку и протянула её брату. Тот чмокнул сестру в щечку, схватил коробочку и куда-то умчался. Нарцисса, прикусив губу, смотрела ему вслед. Слезы вдруг сами навернулись на глаза, она отвернулась и быстро-быстро заморгала, надеясь остановить их. Но предательские слезы все равно потекли. Джеймс посмотрел на беззвучно вздрагивающие плечи Нарциссы и сказал:

- Не надо плакать! Они ведь будут счастливы.

- Я рада за них. Но я с детства мечтала об этом кольце. Это семейный артефакт, он приносит счастье и удачу в любви своей хозяйке. Я так хотела, чтобы оно принесло мне любовь… – Нарцисса запнулась и, не выдержав, громко разрыдалась.

Джеймс подошел и привлек её к себе:

- Ну, не плачь.

Но та продолжала горько плакать. И тогда Джеймс, желая только одного, чтобы её слезы не разрывали ему душу, поцеловал её. Сначала в щеку, потом еще и еще, и вдруг Нарцисса сама нашла его губы и потянулась к ним. Парочка слилась в сладком поцелуе. Несколько минут они целовались, пока Нарцисса не пришла в себя и не сообразила, что это она целует Джеймса, а он просто боится её оттолкнуть, но при этом не отвечает на её пылкие поцелуи. И нашла в себе силы оторваться от любимого.

- Извини, – пробормотала она.

- Ничего, я первый начал, – благородно взял вину на себя тот. – Просто это кольцо, – с досадой сказал он. – Сириус ведь пошел делать предложение, оно ему сейчас нужней, чем тебе.

- Боже, Джеймс, умом я все понимаю: любимый брат, кольцо, предложение, но сердцем… Просто это мечта всей моей жизни! Я с пяти лет мечтала иметь это кольцо. Каждая его владелица переживает грандиозную, страстную и самое главное, взаимную любовь.

Джеймс молча смотрел на неё, и она продолжила:

- У тебя было когда-нибудь заветное желание? Вот это кольцо и было моим вторым заветным желанием, – Нарцисса замолчала, не желая признаться, что оно должно было помочь в исполнении первого и самого заветного желания: взаимной любви Джеймса.

- Да, я все понимаю, – ответил тот. – И ты вовсе не должна оправдываться. Я же не осуждаю тебя.

- Просто мне самой стыдно, у Сириуса такая радость, а мне жалко кольца, – Нарцисса даже самой себе боялась признаться, как она рассчитывала на помощь кольца. Но только после произнесения вслух понимая, что никакое, даже самое сильное волшебное кольцо не сможет заставить мужчину искренне полюбить женщину.

- Ну, все мы люди, со своими слабостями и желаниями, особенно заветными, – он ласково улыбнулся ей. – И потом ты же отдала кольцо и не стала отпираться и врать, – он вдруг усмехнулся. – Представляю себе, что творится сейчас в гостиной Пуффендуя. Он же наверно всех перебудил.

- Да, – согласилась Нарцисса и вдруг подумала: «Да, черт с ним, с этим кольцом, я и сама: красивая и умная. И без волшебства завоюю Джеймса» – от этой мысли её глаза засияли и она, наконец, успокоилась. – Представляешь, я себе даже платье подобрала на день рождения под цвет камня.

- А какой там камень? – поинтересовался Джеймс.

- Синий сапфир, большой и очень чистый. Само кольцо старинной гоблинской работы, – мечтательно вспомнила она. – Ладно, что теперь об этом! Надо будет Анне сказать, чтобы она обязательно одела его в день совершеннолетия, тогда оно обретет полную силу и признает её своей хозяйкой. А знаешь, что в этом забавного?

- Что?

- То, что я выпросила для себя это кольцо, но его по праву должна была получить жена Сириуса, как старшего наследника. И она его получила. Все-таки не зря мне бабушка говорила, что кольцо станет моим, только если это моя судьба. Видимо, оно выбрало себе другую хозяйку. Они ведь будут счастливы, теперь уже точно.

- Знаешь, я могу тебя утешить, – сказал Джеймс.

- Как? – улыбнулась Нарцисса.

- У Стивена очень древний род, и у него в семье, наверняка, есть парочка подобных драгоценностей для будущей невесты.

Лицо Нарциссы окаменело и превратилось в ледяную маску:

- Да, думаю, у Стивена найдется парочка необычных украшений для меня, как будущей невесты, – разозлившись на бесчувственность Джеймса, холодно ответила она. – Спасибо, что напомнил мне о парне, с которым я встречаюсь, чтобы забыть о тебе, – и она, развернувшись, направилась к выходу из больничной палаты.

Джеймс, сообразив, что ляпнул что-то не то, хотел, было броситься за ней, но, махнув рукой, вдруг сердито подумал: «А не надо было так легко от меня отказываться! А то и со мной целуется, и со Стивеном встречается!» – и только тут Джеймс сообразил, за что он злится на Нарциссу. «Не хватало мне еще Нарциссу ревновать, хватить с меня и Лили. Но извиниться надо будет!» – и он отправился спать, ведь Сириус вряд ли быстро вернется.

Пуффендуй. Спальня девочек. 6 курс.

- Вот видишь Анна, я же говорила, что ты никому не должна рассказывать. И ты снова потеряла приятеля!

- Ты думаешь, что Сириус меня из-за этого бросил?

- Ну конечно. Нужна ему жена-змееуст? Все змееусты – злые, темные волшебники или волшебницы.

- Но разве я злая или темная?

- Ну, я-то это знаю, но ведь люди считают всех змееустов плохими, – рядом с Анной, по хозяйски расположившись на её кровати, лежала Катрин. У неё были темные глаза и волосы, вздернутый носик, личико миленькое, но слишком уж простенькое, «без изюминки» как бы заметил мужчина.

- Вот когда ты снова начнешь с кем-нибудь встречаться, то…

И вдруг голос Сириуса, усиленный Сонорусом разнесся по Пуффендую:

- Анна, проснись! Анна, поднимись ко мне! Я не могу спуститься в женскую спальню!

Анна, не слушая больше подругу, рванула на этот голос прямо в пижаме. Поднявшись по лестнице, она очутилась в гостиной родного факультета и увидела Сириуса, он стоял с большим букетом цветом. И он был не один, рядом с ним стоял один из семикурсников, который, по-видимому, и открыл ему вход. Но тут в гостиной начали появляться и другие пуффендуйцы, разбуженные воплями Сириуса.

- Анна, – Сириус так и не снял Сонорус с голоса.- Прости меня, пожалуйста, – он бросил букет прямо на пол и вдруг опустился на колени. – Я люблю тебя и прошу стать моей женой, – и протянул ей бархатную коробочку.

Анна взяла коробочку, открыла и увидела самое красивое кольцо на свете.

- Нравится? – Сириус, наконец, снял Сонорус, но в наступившей в гостиной тишине его голос прозвучал по-прежнему очень громко.

Анна просто кивнула, не в силах сказать даже слова. Сириус вытащил кольцо из коробочки и одел любимой на палец. Гостиная взорвалась аплодисментами, и только тут Сириус сообразил, что своими воплями разбудил весь факультет. Но отступать было уже поздно, и он просто привлек Анну к себе и поцеловал. Все продолжали аплодировать и никто не заметил ярость, появившуюся на лице Катрин. Она вернулась в опустевшую спальню и, схватив кувшин для воды, со всей силы запустила его в стену.

А в гостиной счастливые Анна и Сириус продолжали самозабвенно целоваться.

====== Глава 14 ======

Всем привет, а вот и новая глава. Мне очень интересно, что вы о ней думаете!

И еще, как вы считаете: Стивен должен добиться своего?

Да, думаю, у Стивена найдется парочка необычных украшений для меня, как будущей невесты, – разозлившись на бесчувственность Джеймса, холодно ответила Нарцисса. – Спасибо, что напомнил мне о парне, с которым я встречаюсь, чтобы забыть о тебе, – и она, развернувшись, направилась к выходу из больничной палаты.

Но далеко уйти она не смогла, Джеймс ринулся к ней и, перехватив у выхода, крепко обнял.

- Прости, просто я дурак ревнивый. Вот и ляпнул глупость, – он поднял руку и ласково провел ею по щеке Нарциссы. И еле слышно прошептал. – Я люблю тебя, Нарцисса! – и припал жарким, страстным поцелуем к её губам. Та с радостью ответила ему не менее страстным поцелуем. Несколько минут они целовались, а потом Нарцисса робко дотронулась до его мантии и прошептала:

- Сириус ведь не скоро вернется?

- Какой Сириус? – почему-то мягким женским голосом спросил Джеймс. – Нарцисса, просыпайся, до завтрака осталось десять минут. Ты что собираешься проспать его?

- Ты не хочешь побыть со мной наедине? – удивилась Нарцисса. – Ты же только что признался мне в любви?

- Нарцисса! Если ты немедленно не встанешь, то я оболью тебя водой! – Джеймс заговорил другим, более твердым, женским голосом и начал её трясти. Девушка замотала головой и… проснулась.

Её держала за плечи и легонько потряхивала подруга и соседка по спальне Диана Альдебур.

- Она, наконец, проснулась, – удовлетворенно сказала она Элизабет, девушке с мягким голосом, которая и будила её первой.

- Такой сон не дали досмотреть! – с досадой проворчала Нарцисса.

- И это вместо: спасибо девочки, а то я в день собственного рождения выглядела бы как заспанное чудовище, – рассмеялась в ответ Диана. Это была очень красивая высокая девушка. У нее были очень выразительные черты лица с не менее выразительными карими глазами, красивые каштановые волосы и точеная фигурка. При этом она обладала стервозным характером, что, впрочем, ничуть не мешало парням влюбляться в неё.

Они втроем: Нарцисса, Диана и Элизабет были знакомы с детства, дружба тоже была из детства, но чем старше они становились, тем дальше были друг от друга. Диана тоже была одной из признанных красавиц школы, что и привело в их отношениях с Нарциссой к некоему соперничеству. Дружба не прерывалась, ведь они по-прежнему жили в одной комнате, просто в отношениях пропала та доверительность, что позволяет рассказать обо всем и попросить совета. А Элизабет, Элизабет Нортон, была влюблена в Абрахаса Малфоя, который настойчиво оказывал знаки внимания Нарциссе, что и привело к некоторому охлаждению в их, ранее очень близкой, дружбе. Элизабет или Лиззи, как звали её подруги, была блондинкой, как и Нарцисса, но только глаза у неё были карими. Она обладала мягким и добрым характером. Нет, она ни в чем не упрекала Нарциссу, не делала ей гадостей, просто перестала делиться с Нарциссой самым близким и дорогим. Нарцисса в свою очередь из гордости не хотела навязываться подруге, поэтому внешне их отношения остались прежними, но прежней близости уже не было. За последний год Нарцисса очень сблизилась с Анной, с которой подружилась по просьбе Сириуса еще, когда он настойчиво завоевывал любовь девушки. Они вместе посещали клуб Слизней. Начав тесно общаться с Анной, Нарцисса очень скоро и сама привязалась к ней. Они стали близкими подругами, Анна знала о её любви к Джеймсу. Но она так и не призналась ей в своем проступке, потому что и сама считала его подлым и не хотела, чтобы подруга разочаровалась в ней.

- Спасибо, девочки, – рассмеялась Нарцисса. – Но тогда надо было разбудить меня пораньше.

- Она снова не довольна: разбудишь – плохо, не разбудишь – тоже плохо! Мисс принцесса, вы просто уже совсем обнаглели. Держи подарок, соня, – и Диана положила ей небольшой сверток. Нарцисса, развернув его, увидела зеркальце в очень красивой оправе.

- Оно волшебное, в нем любая девушка отражается красавицей, – подмигнула ей Диана.

- Спасибо, – искренне поблагодарила Нарцисса подругу.

- А это мой подарок, – и Лиззи тоже вручила ей свой подарок, им оказалась старинная книга с красивой обложкой. «Рецепты и заклинания женской красоты». – Она просто стилизована под старину, но вполне современна, без этих старинных рецептов с лягушками, – пояснила она.

Нарцисса, встав, обняла обеих девушек, поблагодарила за подарки и пригласила на вечернюю вечеринку:

- Жду вас вечером в семь, в кабинете рядом с покоями Слизнорта.

- Ну да, ведь ты любимца Слизнорта. Нам простым смертным приходится довольствоваться общей гостиной Слизерина или вообще спальней, – не удержалась и подколола её Диана. Теперь получив приглашение, она совершенно успокоилась и с удовольствием позволила себе съязвить. Диане было нужно это приглашение, потому что она искала богатого жениха. Её родители, к несчастью, недавно разорились, и только удачный брак мог спасти её от нищеты. Диана тщательно скрывала это от сокурсников и только Лиззи знала об этом, но в её молчании она была уверена. Диана знала, что на вечеринке будут вполне приличные женихи. «Может даже удастся отбить у Нарциссы Стивена. Он ей все равно ни к чему, она до сих пор сохнет по Джеймсу. Джеймса, кстати, тоже неплохо будет получить». Вообще-то у Дианы был вполне реальный план. Ей хотелось влюбить в себя Регулуса Блека, он был пока свободен от обязательств и богат. А на вечеринке будет отличный повод показать себя во всей красе и поближе пообщаться с ним.

Нарцисса, не подозревая о мыслях последней, рассмеялась и подтвердила:

- Ага, Слизнорт вообще обожает нас, Блеков. Мы для него вроде коллекции, только Сириус выпал из общей картины. Кстати, профессор Слизнорт тоже там будет, – она вернулась к своей кровати и начала разворачивать подарки, лежавшие на тумбочке. Она приблизительно знала, что пришлют ей родители и родственники. Совершеннолетие это праздник с обязательными подарками, которые, как правило, дарят близкие родственники.

Назад Дальше