— Шестьдесят долларов в месяц? — удивилась Кэролайн. — Почему так много? Где ты их найдёшь?
— Куда-нибудь устроюсь, — сказала Татия.
— Удачи, — хмыкнула Кэролайн.
Вскоре ребята вернулись домой. Дома находились Елена, Амара и Финн.
— Что у вас нового? — спросила Елена.
— Меня взяли на работу в одно кафе, — сообщила Кэролайн.
— А я записалась на курсы, которые начнутся первого декабря, — сказала Татия, — а у вас что?
— Я дописываю книгу, — ответила Елена.
— А меня, возможно, возьмут в колледж преподавать историю, — сообщила Амара, — через два дня собеседование.
— Хм… прогресс, — сказал Стефан.
— А где остальные? — спросила Кэролайн.
— Кэтрин и Хейли ищут подходящий колледж, чтобы доучиться. Кол ушёл в какую-то спортивную секцию, Бонни и Деймон ушли в салон красоты…
— Деймон? — удивился Стефан, — в салон красоты?
— Ему же надо как-то оттереть краску, — пояснила Амара.
— А, точно.
— А остальные гуляют по городу в поисках работы, а Лекси и Энзо им помогают, — сказал Финн.
— Отлично, — сказала Татия и плюхнулась на диван. — Как думаете, мы справимся с трудностями?
— Справимся! — воскликнула Кэролайн, — всегда справлялись.
— Надеюсь, — проговорила Елена и что-то записала в тетради.
— Кстати, мне надо вам кое-что сообщить, — сказал Финн.
— Что? — поинтересовалась Татия.
— У Ребекки через два дня день рождения.
====== Глава 3 ======
Энзо и Лекси проводили небольшую экскурсию по городу для Элайджи, Клауса, Ребекки и Сайласа.
— Итак, расскажу всё вкратце, — начала Лекси, — Сан-Франциско — классный город. Здесь очень много достопримечательностей, красивых мест. Это город больших возможностей, интриг, секретов и различных пороков. Здесь можно и на славу повеселиться, получить море позитива и приятных воспоминаний. Можно сказать, здесь сплошные плюсы.
— А какие минусы? — спросила Ребекка.
— Здесь живут только самые богатые и влиятельные люди, — ответил Энзо. — Не удивляйтесь, это же Калифорния. Тут всё очень дорого. И много интриг, как сказала Лекси, много тайн. Здесь может произойти всё: и зависть, и ревность, и предательство, и обман. Будьте готовы к этому.
— Мы уже поняли, — хмыкнула Ребекка.
— Да вы не переживайте так! — отмахнулась Лекси. — Мы вам поможем по старой дружбе.
— Это странно, — заметил Элайджа, — мы даже не помним, что дружили с вами.
— Ещё вспомните, — усмехнулся Энзо.
— А вы давно живёте в Сан-Франциско? — поинтересовался Клаус.
— Всю жизнь, — ответила Лекси. — Я и Энзо дружим с пяти лет.
— Дружите? — переспросила Ребекка. — Только дружба?
— Да, — немного замялся Энзо, — у нас хорошая дружба с пяти лет.
— И даже не переходила во что-то большее? — удивилась Ребекка, — вы даже не…
— О боже, Ребекка! — воскликнула Лекси и поморщилась. — Серьёзно? Мы просто друзья.
— Жаль, — сказала Ребекка, а затем шепнула, — такого красавчика теряешь. Готова поспорить, он хорош в постели.
— Вот сама и проверь, — огрызнулась Лекси. — И вообще, на чём мы остановились?
— О плюсах и минусах Сан-Франциско, — напомнил Сайлас.
— А, точно! — воскликнул Энзо. — Это пока всё, что вам нужно знать. На выходных я и Лекси проведём для вас всех экскурсию по местам, где вы тусовались месяц назад.
— Зачем? — удивился Элайджа.
— Как зачем? Чтобы вы вспомнили всё, — напомнила Лекси.
— Зачем вы так рвётесь нам помогать? — поинтересовался Клаус.
— Узнаете, когда вспомните, — произнёс Энзо.
— Ну ладно, — успокоился Клаус.
Ребята пересекали различные улицы, кварталы, полностью забитые людьми. На дорогах стояли огромнейшие пробки, то и дело раздавались автомобильные сигналы водителей. Тяжело было пробираться по улицам сквозь толпу. Отовсюду раздавались крики продавцов, заманивающих туристов в свои магазины; доносились обрывки фраз, телефонные разговоры, порою слышалась музыка. Все куда-то торопились, пытались идти как можно быстрее. Вот так кипела жизнь огромного мегаполиса.
— Куда мы идём? — спросил Сайлас после долгой тишины.
— Это пока секрет, — улыбнулась Лекси, — чёрт возьми, ты точная копия Стефана. И также невыносимо красив. Как вам это удаётся?
Сайлас пожал плечами.
— А всё же куда мы идём? — поинтересовалась Ребекка.
— В одно место, — загадочно произнёс Энзо, — вы часто туда приходили. Сейчас мы его вам покажем, а потом вы приведёте своих друзей, хорошо?
— Хорошо, — согласился Элайджа.
— А где вы живёте? — полюбопытствовал Клаус.
— Мы живём почти недалеко от вашей улицы, — ответила Лекси, — как-нибудь мы вам покажем наши дома.
— Хорошо, — улыбнулась Ребекка.
— А сколько дней мы находились в Сан-Франциско? — поинтересовался Сайлас.
— Шесть дней, — ответил Энзо, — за это время мы неплохо подружились.
— Стали лучшими друзьями, — добавила Лекси, — надеюсь, когда вы всё вспомните, мы останемся для вас лучшими друзьями.
— Надеюсь, — произнесла Ребекка и снова улыбнулась.
Ей начинали нравятся новые знакомые. Энзо и Лекси похожи на компанию ребят. Они такие же весёлые, добродушные, жизнерадостные, доброжелательные, отзывчивые и слегка неадекватные. Неудивительно, что они очень быстро сдружились с ребятами. Причём стали лучшими друзьями. Ребекка догадывалась, что Энзо и Лекси круто перевернут всю жизнь ребят. Что ж… встряска ещё никому не мешала. А самое главное в жизни — сумасшедшие друзья.
— Долго ещё идти? — спросил Элайджа.
— Почти пришли, — ответила Лекси, — надеюсь, вам это место понравится.
Flashback.
— Куда мы идём? — спросила Кэролайн.
— Мы идём на то место, куда стремятся попасть многие туристы, — произнесла Лекси, — мы его называем «сердце Сан-Франциско».
— «Сердце»? — удивилась Кэтрин.
— Лекси правду говорит, — вступил Энзо, — мы идём в одно место, куда попасть могут не все.
— И зачем вы ведёте нас туда? — поинтересовалась Елена.
— Вы нам понравились, — призналась Лекси. — Вы немного странные. Мне это нравится. Обожаю сумасшедших людей.
— И вы весёлые, — добавил Энзо. — А такие люди как вы, просто обязаны увидеть это место.
— Ну хорошо, — согласилась Кэтрин.
Это было тихим вечером. Энзо и Лекси — новые знакомые — вели друзей через весь город. Они проходили через множество людных улиц. Минут через десять улицы пропали. Пропали огромные дороги с пробками. Не было видно магазинов, кафе и ресторанов. Лишь огромная пустая дорога и…
— Холмы? — удивлённо воскликнула Ребекка, — это и есть то самое место?
— Не совсем, — сказала Лекси, — нам надо взобраться на холмы.
— Зачем? — взволнованно спросила Татия.
— Скоро узнаете, — улыбнулся Энзо.
Ребята пересекли дорогу и теперь взбирались по холмам. Идти было тяжело. Неровная поверхность, камни, трава. Ребята шли запыхавшись, но Энзо и Лекси их подбадривали. Через минут десять ребята оказались на вершине холма. Прошли ещё несколько метров и пошли к краю обрыва. Посмотрели вперёд.
— Здесь красиво! — воскликнула Амара.
Ребята, находясь на самом высоком холме, видели весь город, как на ладони. Все здания мегаполиса, все улицы. Чувствовалась свобода. Простор. И ветер, дующий в лицо.
— Вот оно «сердце Сан-Франциско», — объявила Лекси, — знаете, почему сюда мало кто попадает? Потому что не все могут взобраться на вершину холма. А вы смогли, поздравляю.
— А как вы его в первый раз нашли? — поинтересовалась Амара.
— Я и Энзо его нашли, когда нам было десять лет. Мы долго гуляли по городу и случайно забрели сюда. Бывает такое, правда?
— Ага, — кивнула Кэтрин. — Мне здесь нравится. Признаться, вы мне тоже понравились. Вы немного странные.
— Мы не в первый раз это слышим, — усмехнулся Энзо, — но принимаем как комплимент.
— Я рада познакомиться с вами, — улыбнулась Лекси. — Надеюсь, мы хорошо подружимся с вами.
— Вы надолго приехали в Сан-Франциско? — поинтересовался Энзо.
— Пока не знаем, — ответила Кэтрин, — скорее всего, на неделю. А потом уедем.
— Ну значит, эту неделю нужно провести так, чтобы вы её запомнили надолго, — ухмыльнулась Лекси.
— Ну хорошо, — согласился Кол, — веселиться мы умеем.
И ребята продолжили смотреть на город, всё больше ощущая свободу. Это был их первый день в городе, где ребята неплохо повеселились. А Лекси и Энзо раскрасили жизнь друзей. Ребята смотрели на город очень долгое время, всё удивляясь, как с холма виден почти весь город. А на тёмном-тёмном небе, усыпанном яркими звёздами, сияла луна перламутрово-белым цветом, таким редким и неестественным. И в это время было невероятно красиво. А в городе ярко горели тысячи огней.
— Этот город красив, — восхищалась Амара.
— У Ребекки послезавтра день рождения? — удивлённо переспросила Амара.
— Да, — кивнул Финн.
— А почему ты раньше не сказал? — нахмурилась Елена.
— Не знаю. Только что вспомнил, — пожал плечами Финн.
— А кто-нибудь ещё знает про день рождения Ребекки? — спросила Татия.
— Возможно, Клаус и Элайджа знают.
— А Кол знает? — спросила Елена.
— Вряд ли, — покачал головой Финн.
— Так я и думала, — фыркнула Елена.
— И что нам делать? — спросила Кэролайн, — осталось два дня.
— Дождёмся, когда все придут, — решила Елена, — тогда и поговорим.
Ждать пришлось не очень долго. Всё это время каждый чем-нибудь занимался. Елена дописывала книгу, точнее делала последние заметки в своём блокноте. Кэролайн и Стефан разговаривали о новой работе (признаться, за прошедшую неделю они сдружились), Амара, Татия и Финн смотрели телевизор. Как уже говорилось раннее, телевизор был плазменным. И повезло, телевизор был офигенским. В нём было более пятисот каналов, можно было включать режим 3D. В общем, он был крутым. Амара и Татия то и дело щёлкали пультом, переключая каналы. Попадались и различные фильмы, и мультфильмы, и сериалы, и интересные передачи. Можно целый день смотреть.
Через полчаса домой вернулись Кэтрин, Хейли и Кол. Кэтрин и Кол выглядели весьма странно: у обоих взъерошены волосы, а лица в грязи (грязь уже засохла). Но всё равно было видно, что Кэтрин и Кол очень злы.
— Что опять случилось? — спросила Елена и закатила глаза.
— Соседи решили отомстить им за розовый шарик с пенистой жижей, — пояснила Хейли, снова сдерживая смех.
— Мы проходили мимо их дома, и какая-то курица сбросила с окна эту грязь, — шипела Кэтрин. — Интересно, откуда она её взяла?
— Пора приступать к моему плану, — решил Кол.
— С радостью! — воскликнула Кэтрин. — Меня они уже бесят.
— Прошёл второй день, а наши соседи до сих пор нам враги, — сказала Амара, — весело.
— Да неужели? — огрызнулась Кэтрин. — Ладно, прости. Просто они меня выбешивают.
— Умойтесь, — сказала Хейли.
Кэтрин и Кол ушли на третий этаж, а Хейли прошла к ребятам.
— Хейли, можно тебя кое о чём попросить? — спросила Татия.
— О чём? — поинтересовалась Хейли.
— Ты можешь как-нибудь отвлечь Ребекку, когда она вернётся? — попросила Амара.
— Зачем? — нахмурилась Хейли.
— У неё через два дня день рождения, — сообщил Финн, — и нам надо всё обсудить насчёт этого, но не при Ребекке же?
— Ясно, — фыркнула Хейли, — что-нибудь придумаю.
— Спасибо! — обрадовалась Амара. — Кстати, ты нашла нужный колледж?
— Нет, — ответила Хейли, — но мне посоветовали поехать на окраину города. Говорят, там есть нужный мне колледж.
— Ты поедешь? — поинтересовалась Елена.
— Да, завтра же и поеду. Только без Кэтрин.
— Почему? — спросила Кэролайн.
— Она нашла себе работу, — сообщила Хейли.
— Ого! — воскликнула Елена, — и кем она будет работать? И где?
— Чуть подальше от центра города есть какой-то дизайнерский квартал. Там я и буду работать. Буду создавать новые наряды, — сообщила только что подошедшая Кэтрин.
— Я рада за тебя, — улыбнулась Елена, — удачи тебе.
— Спасибо! — обрадовалась Кэтрин и плюхнулась на диван рядом с Кэролайн.
Чуть позже вернулся Кол и удобно расположился на диване, положив голову на колени Елене.
— Не обнаглел? — удивилась Елена. — Как я теперь писать буду?
— Не знаю, — усмехнулся Кол. — Так о чём вы хотели поговорить?
— Кол, ты в курсе, что у твоей сестры через два дня день рождения? — поинтересовался Финн.
— У Бекки? — уточнил Кол.
— У кого ж ещё? — фыркнула Кэтрин.
— Ещё есть Фрея, — парировал Кол.
— Ох, точно, — вспомнила Кэтрин, — значит, через два дня у Бекс праздник?
— Да, — ответил Финн.
— И сколько ей исполняется? — поинтересовалась Кэтрин.
— Эмм… Кажется, двадцать семь лет, — вспомнил Кол, — старуха она уже.
— Кол! — воскликнула Елена, — это ж твоя сестра!
— И что? Не аргумент, — фыркнул Кол.
— Что будем делать? — спросил Стефан.
— Для начала дождёмся остальных, — сказала Кэтрин.
— Хейли, не забудь отвлечь Ребекку, — напомнила Татия.
— Я помню, помню, — сказала Хейли.
Вскоре вернулись Бонни и Деймон. У Бонни изменились волосы. Они стали намного короче, чем были, и приобрели цвет тёмного шоколада. У Деймона волосы остались такими же белыми.
— Побелка стирается легче, чем краска, — сразу же пояснила Бонни, — мне подстригли волосы и смыли всю побелку каким-то раствором, а потом подкрасили волосы. У Деймона ничего не получилось.
— Больше ни за что не выйду на улицу, пока волосы не будут прежними, — проговорил сквозь зубы Деймон.
Друзья рассмеялись. Потом Елена рассказала Бонни и Деймону о день рождении Ребекки. Оставалось дождаться Клауса, Элайджу и Сайласа. Ждать тоже пришлось недолго. Где-то через десять минут они вернулись домой в компании Энзо и Лекси.
— Привет! — радостно воскликнула Лекси. — Как у вас дела?
— Отлично всё, — улыбнулась Кэтрин, — сейчас всё расскажем.
Хейли прошла к Ребекке и сказала ей:
— Бекка, мне надо тебе кое-что рассказать. Идём в мою комнату.
— Ну хорошо, — согласилась Ребекка.
Ребекка и Хейли прошли на третий этаж, а ребята расположились на диване, на котором уже едва хватало места. Некоторым пришлось сесть за кресла и стулья, а кому-то пришлось расположиться на полу.
— Итак, — начала Амара, — через два дня у Ребекки день рождения.
— Ой, точно! — воскликнул Элайджа.
— Надо что-нибудь подарить ей, — сказала Кэтрин, — устроить небольшой праздник.
— Если ты не забыла, у нас нет денег, — напомнил Клаус.
— Я знаю, но ей надо что-нибудь подарить, — упорствовала Кэтрин, — что она любит?
— Драгоценности, хорошую одежду, горький дорогой шоколад, экзотические цветы и сладкое дорогостоящее вино, — отчеканил Кол, — у нас даже не хватит денег на шоколад, а вы говорите про вечеринку.
— Слушайте, не обязательно дарить дорогие безделушки, купленные в магазине, — вступила Амара.
— В смысле? — недоумевал Клаус.
— Можно сделать подарок собственными руками, — пояснила Амара, — он гораздо лучше купленного.
— И что мы можем сделать? — поинтересовалась Бонни.
— Мы можем найти все наши совместные фотографии, а их у нас очень много. Можем сделать фотоколлажи и развесить их на стены. Надуем и развесим шарики, разрисуем плакаты, добавим ленточки и серпантин, приготовим торт и вместе посидим, включив какую-нибудь праздничную музыку. Это будет гораздо лучше вечеринки, — проговорила Амара на одном дыхании.
— Хм… Идея мне нравится, — одобрила Кэролайн, — я даже могу всё организовать, но где мы всё это найдём?
— У меня очень много шариков, — откликнулась Татия, — помнишь, когда мы были в Сиэтле, я нашла у себя в сумке набор шариков и мелков?
— А, точно! — вспомнила Кэролайн.
— У меня есть целый фотоальбом, где находятся наши фотографии из Амстердама, — добавила Амара.
— А у меня есть альбом с фотографиями из Австралии и круиза, — сказала Елена.