========== Часть 1 ==========
“You can’t beat death but
you can beat death in life, sometimes.
and the more often you learn to do it,
the more light there will be.
your life is your life.
know it while you have it.”
Чарльз Буковски
Плотно набитые мешки лежали штабелями, рядом высились ящики со списанным оборудованием: некоторые приборы были разобраны, но большая часть хранилась целиком, в заводской упаковке, как будто их ни разу не использовали.
- Вы это храните? – поинтересовался Ганнибал, подхватив одну из плат. Алана без интереса взглянула на нее.
- Цветной металл на контактах, его надо снять перед утилизацией, - хмыкнул Джек, - однако списать это старье не позволяют, говорят, что приборы в рабочем состоянии. Бюрократия.
Ганнибал хмыкнул и бросил плату обратно. В помещении было темно: одна из двух ламп в плафоне тускло горела красным, отчего весь хлам выглядел таинственно, щупы мультиметров и токоизолированные клещи казались мрачными орудиями пыток.
- Сюда, - скомандовал Джек, протискиваясь между башен из ящиков, - осторожно, ступеньки.
Ганнибал галантно подал руку Алане, помогая ей спуститься, и последовал в темноту за Джеком, сглотнув от томительного, гнетущего предвкушения. Внизу, в небольшой нише на аккуратно сложенных брезентовых мешках лежал Уилл, застывший в неестественной позе, как манекен. На плечах и груди синели штампы и складские печати, кудрявые волосы сбились в колтуны. Алана замерла поодаль, Ганнибал ощущал ее безмолвное удивление. Он молча подошел ближе.
Взгляд Уилла был совсем живым. Серо-зеленые глаза влажно поблескивали в темноте.
- Уилл…? – тихо позвал Ганнибал, подходя ближе. Тот не двинулся с места, но тут же скосил взгляд, уставился пристально и внимательно.
- Давно он здесь? – холодно произнесла Алана, слишком холодно, и Ганнибал уловил тщательно скрываемые эмоции в ее голосе.
- Сразу после случившегося в семье Хоббсов.
- Что именно там произошло?
- Разве вы не читаете газет, доктор Блум? Он провалил это дело, - ответил Джек.
- Как именно?
- Уилл расследовал это дело в одиночку, и когда он приехал в дом Гаррета Джейкоба Хоббса, то поддался его влиянию. Уилл позволил себе потерять самообладание, и дело кончилось тем, что Хоббс прикончил свою жену и дочь, а после убил себя.
- Я читала официальную версию. На самом деле так все и произошло?
Джек не ответил ей. Подсвечивая себе экраном мобильника, он искал нужную кнопку на пульте.
- Вы проводили с Уиллом сеансы, доктор Лектер, - Алана переключила внимание, - именно я посоветовала вас Джеку.
- Да, Уилл наблюдался у меня в течение шести недель, - ответил Ганнибал, почти тактильно ощущая, как контрастирует его глуховатый голос с резкими интонациями Аланы. – Я не считал должность следователя подходящей для такого, как Уилл, но, разумеется, не мог настаивать.
- Понимаю, - ответила Алана несколько теплее и вновь устремила взгляд на Джека.
- Секунду, сейчас я приведу его в чувство, - буркнул Джек и наконец-то разобрался с управлением, - Уилл, поднимайся. Мы к тебе.
- Да, Джек. Добрый вечер, - ответил тот ровным, спокойным голосом и поднялся с места, машинально скрестив руки внизу живота и прикрыв пах. Соблюдал минимальные приличия, будто они все еще касались его.
- Здравствуйте, Уилл, - Ганнибал деликатно оттер Джека плечом, не намереваясь больше ждать. Обхватил лицо Уилла ладонями и посмотрел ему в глаза, тот непонимающе сморгнул. Делал вид, что ничего не произошло, ведь это нормально для инструмента – лежать вот так на складе, если в тебе нет нужды.
- Выглядите скверно.
- Я провалил дело, - безжизненно откликнулся Уилл и сделал пару шагов назад. – Джек упоминал, что меня окончательно проведут по программе утилизации, но этого почему-то до сих пор не произошло.
- Я даже хлам тридцатилетней давности без проволочек списать не могу, - заявил Джек, - что говорить об исключительном случае вроде тебя.
- Нужно провести психиатрическую экспертизу? – Уилл вскинул бровь, огладывая всех троих, - это комиссия? У меня что, - сглотнул он, - есть шанс на реабилитацию?
- Не совсем, - сказал Джек, мрачно глядя на него. Уилл поймал его взгляд, и кадык его заметно дернулся. Этот взгляд между ними был таким интимным, полным отчаяния и безнадежности, что Ганнибал невольно нахмурился.
Все молчали, давая возможность Уиллу высказаться, но он лишь облизывал пересохшие губы, стоя перед ними обнаженный и загнанный в угол.
- Ты принадлежишь Бюро, Уилл. И ты, к сожалению, знаешь слишком много, - хмуро отозвался Джек, - ну что, доктор Лектер?
Ганнибал не ответил. Вновь шагнул ближе, отчего Уиллу пришлось вжаться спиной в стену, уголки его губ едва заметно вздрагивали.
Безразличие к собственной судьбе оказалось напускным.
- Я не понимаю, Джек… - тихо завелась Алана, - чего ты хочешь?
- Сегодня? - спросил Уилл, не сводя с него глаз. Правый зрачок был сильно шире левого, отчего взгляд его казался диковатым. Заметив признаки участившегося пульса, Ганнибал провел пальцем по щеке Уилла и невольно размазал масляное пятнышко.
- Перед смертью не надышишься, - усмехнулся кладовщик, последовавший за ними, и это возмутило Джека.
- Закрой дверь с той стороны, - рявкнул Джек, а потом поглядел на Уилла сердито: - мы с тобой все обсудили, Уилл. Не раз обсуждали.
- Да, Джек.
- У тебя был срок привести свою голову в порядок.
- Я понимаю. Я подвел тебя. Ты все делаешь правильно, Джек.
В тихой темноте его слова прозвучали отчетливо и звонко, словно пощечина. Алана глаз не спускала с Джека, но не вмешивалась в разговор, хотя пальцы ее давно сжались в кулаки.
- Я тоже тебя подвел, - признал Джек, сунув руки в карманы, - доктор Лектер, почему мы сейчас тянем время и рубим собаке хвост в три приема?
- Потому что Уилл Грэм немножко посложнее кофеварки, вы сами знаете, Джек. Я не смогу сейчас стереть ему память, - спокойно проговорил Ганнибал, выпустив Уилла из рук. Не мог не заметить надежды, блеснувшей в его взгляде.
- Почему?
- Потому что у меня нет с собой подходящих препаратов, - пожал плечами Ганнибал, - я не могу даже оценить объем работы. Неужели вы думали, что это дело пяти минут?
Алана беззвучно перевела дух, коснувшись Ганнибала плечом, и он ощутил запах ее духов. Джек шумно выдохнул и отвернулся, закатив глаза к потолку, прошелся туда-сюда, гулко ступая по металлическим плитам, а потом обернулся к Лектеру:
- Я привел вас обоих сюда, чтоб вы, доктор Лектер, стерли ему память, а вы, доктор Блум, проверили, качественно ли он сработал. Можно ли использовать Уилла в ином качестве…
- Джек! – рявкнула Алана, не сдерживаясь, - ты не можешь так поступать с ним!
- А как, по-твоему, я должен поступить с ним? – рявкнул Джек в ответ на нее, и Ганнибал едва заметно ухмыльнулся, наблюдая эту стычку, - Хоббс запудрил ему то, что у него вместо мозга, и Уилл сам по его указке прикончил его дочь!
- Вы должны были это расследовать! – воскликнула Алана, резким жестом убирая волосы с лица.
- Он не человек, Алана. Он киборг, – напомнил Джек, - мы не станем расследовать его дело и казнить его как человека.
- Но когда-то он тоже…
- Хватит! – шумно выдохнул Джек, - у меня есть предписание: стереть Уиллу Грэму память, перенаправить его на иную работу либо перепродать, как ненужное оборудование. Доктор Лектер?
- У него по-прежнему человеческий мозг, - произнес Ганнибал, склонив голову набок, - да, вашими учеными были внесены коррективы, да, его возможности отличны от человеческих, но общая структура и алгоритм действия… в конце концов, вы ведь нанимали меня, а не программиста для работы с Уиллом.
- Возможно, стоило нанять программиста, - сощурился Джек, - вы хотите сказать, что его память стереть невозможно?
Уилл, про которого в перепалке все забыли, вздрогнул вновь, неловко ударился локтем о стеллаж, и тот задребезжал звонко. Алана отвела взгляд. Ганнибал скользнул взглядом по Уиллу, снизу вверх, оглядывая, оценивая, изучая все изгибы его тела, его напряженные мышцы, виновато опущенные глаза.
- Почему же, - гладко солгал он, зная, что может провести Джека, - могу.
- Вы можете стереть память Уилла полностью, и нам не придется уничтожать его полностью? – спросил Джек с тщательно скрываемой надеждой.
- Да.
- Это правда, доктор Блум?
- Да, - произнесла та прохладно, и Ганнибал с трудом сдержал ухмылку, - однако сейчас преждевременно говорить об этом. Я не сомневаюсь в мастерстве доктора Лектера, однако эта операция уникальна, потому что Уилл единственный в своем роде.
- Вы сможете оценить это позже?
- Да, - кивнула она и взглянула на Ганнибала так, будто все было в порядке.
Впрочем, все и было в порядке. Если Алана согласилась подыграть ему, то обвести Джека вокруг пальца точно не составит труда. Похоже, что Алана была куда чувствительнее, чем хотела показать. Тоже чувствовала ответственность за Уилла. О, несомненно, они все втроем чувствовали за него ответственность. Как будто Уилл был их общим ребенком, оставшимся после развода.
Джек щелкнул языком, прошелся туда-обратно, заложив руки за спину, окинул Уилла взглядом, а после сказал:
- Что вам необходимо, доктор Лектер?
- Я думаю, за сутки я справляюсь и смогу дать вам ответ, Джек.
- Вы хотите забрать его к себе?
Ганнибал сдержанно улыбнулся и кивнул, стараясь не обращать внимания на ждущий, внимательный взгляд Уилла. Уилл определенно хотел жить и не мог скрыть этого.
- Да, заберу. За сохранность информации можете быть спокойны.
- Покой мне даже не снится, - фыркнул Джек и сунул пульт Ганнибалу в руку. Сразу стало ясно, что за раздражением кроется облегчение: Джек чувствовал свою вину за произошедшее с Уиллом. Вина тяжелой плитой лежала на его душе и мешала спокойно существовать. Ганнибал знал, как убрать ее, но не собирался облегчать Джеку жизнь.
- Пойдемте, Уилл. Нам незачем тут больше находиться.
- Доктор Лектер… - едва слышно пробормотал Уилл и сделал шаг вперед, белокожий и худощавый, захватанный чужими руками. От него пахло всякой дрянью, и мерзко было думать, чем именно пахло. Ганнибал молча стянул с себя пальто и укрыл им Уилла, прибив тяжелые, душные запахи.
- Зачем? – хмыкнул Джек, - он же не страдает от холода так, как люди.
- Но чувствует его. Ваши рецепторы в порядке?
- Да, - Уилл кивнул, не поднимая глаз. Замер, уставившись в пол, не делая попытки укрыться плотнее, и больше ничего не сказал. Алана поглядела на Ганнибала с нескрываемым одобрением и улыбнулась.
- Не вижу смысла, - буркнул Джек и направился к выходу. – Он и без того не погибнет.
- Антропоморфное создание без одежды на людях – это проявление неуважения к самому человечеству, - мягко возразил Ганнибал, помогая Алане пройти мимо узко наставленных ящиков и не обтереться о них. Уилл едва не споткнулся на ступеньках, ведущих вверх, и Ганнибал обернулся.
- Простите, доктор. Я слишком долго был без движения, - извинился Уилл и попытался улыбнуться, неуверенно и слабо. Ганнибал молча протянул ему руку и не выдержал, закрыл глаза на мгновение, когда тот вцепился в нее крепко-накрепко, словно тонущий человек хватается за все, что может спасти от гибели. Бюро несколько лет назад отказало Уиллу в человеческой жизни, но он все равно остался человеком, несмотря на все изменения, которые произошли с его телом.
- Что-то случилось? – спросила Алана, обернувшись к ним.
- Не стоило оставлять Уилла без движения надолго, - хмыкнул Ганнибал, стиснув его ладони в своих, - похоже, сбоит внутренняя система взаимодействия.
- Еще несколько дней назад я вовсе не планировал использовать его вновь, - заметил Джек, - и только сегодня мне дали ответ на мой запрос о стирании памяти.
- Знаю. Но факт остается фактом. Его стоит привести в порядок перед продажей, - сказал Ганнибал и, с некоторой тоской взглянув на очередную лестницу, подхватил Уилла на руки. Весил тот изрядно, немногим легче взрослого мужчины, но бросить его на полпути уже нельзя было: Уилл послушно обхватил его шею, подтянул ноги, стараясь не мешать и стать полегче. Затаил дыхание, прижавшись к нему, и слышно было, как поскрипывает что-то у него внутри.
Джек вполне ожидаемо возмутился, но мешать не стал – просто проводил их до машины. Уилл задумчиво покусывал губу и глядел вникуда, правый зрачок пульсировал, порой сужаясь в иголку. Алана тоже молчала, осмысливая произошедшее.
- Я не слишком уверен в этой затее, - признался Джек, - мне просто жаль Уилла, я чувствую свою вину перед ним. Но, если отбросить чувства, то нам проще уничтожить его. Он ведь опасен, доктор Лектер.
- Я в курсе, - кивнул тот, усаживая Уилла на переднее сидение и пристегивая его, - будем надеяться, что моей квалификации будет достаточно, чтоб решить эту проблему.
- А если ее окажется недостаточно?
- Тогда я узнаю много нового на собственном опыте, - улыбнулся Ганнибал и протянул руку, - буду держать вас в курсе событий, Джек. Мне приятно, что вы обратились за помощью именно ко мне.
- Вы первоклассный специалист, и сами об этом знаете. Удачной вам работы, доктор.
- Спасибо. Доброй ночи, доктор Блум, - Ганнибал едва удержался, чтоб не подмигнуть ей, и ощутил теплоту и твердость ее рукопожатия.
- Желаю вам обоим успешно добраться до дома, - улыбнулась Алана в ответ, Ганнибал попрощался с Джеком, сел в автомобиль и покинул территорию штаба.
***
Дороги к ночи стала совсем пустыми и свободными, снег лениво кружился в воздухе, и Ганнибал сразу же включил противотуманные фары, как только выехал на трассу. Снежинки в ярком свете метались, словно белые мухи, мотор приятно и ровно гудел, а обогреватель поддерживал тепло в салоне.
- Вам не холодно, Уилл?
- Нет, нет, что вы… - тихо выдохнул тот, - если это отнимает много энергии, вы можете отключить обогрев, не стоит тратить ее на меня.
- Успокойтесь. Вы чувствуете себя в покое, Уилл?
- Нет.
- Я не слышу.
- Нет, доктор Лектер, - еще тише пробормотал Уилл. Он подобрался на сидении с ногами, прижавшись щекой к стеклу и закутавшись в пальто, которое после сегодняшнего определенно стоило сдать в химчистку. Дышал Уилл тяжело и редко, нагрузка на центральную нервную систему была заметна даже без приборов.
- Уилл, отчего вы не прислушиваетесь к моим просьбам?
- Что? – пробормотал тот, губы едва слушались его, - я помню все, что вы мне приказали, и я послушен…
- Уилл, я велел вам успокоиться.
- Да, доктор, - выдохнул тот, глядя на него внимательно. Усталые его глаза наполнились слезами, сцена на складе вымотала его, выжав остатки сил.
- Вы не должны сдерживать ваши эмоции, Уилл, - велел Ганнибал, следя за дорогой, - в кармане моего пальто есть платок, если потребуется. Это поможет снизить психологическую нагрузку и даст выход накопившимся эмоциям.
- Да, доктор. Спасибо, - прошептал тот едва слышно, и уставился пустыми, поблескивающими глазами на темную трассу впереди автомобиля. Влажные дорожки сбегали вниз по его щекам, но он все равно сидел неподвижно, не отпуская чувства на волю. Либо не мог, либо не хотел, либо решил не делать этого.
Ганнибал приоткрыл окно и вдохнул свежий, морозный воздух. Все же Уилл был таким настоящим, таким восхитительно живым… возможно, не следовало так долго мучить его на складе и забрать сразу. Но тогда это могло насторожить Джека. А Джеку не требовалось знать слишком много.
***