Мое чудовище - belko_bass 4 стр.


- И вас совсем не смущает, что ваша будущая жена по статусу вам в слуги годится?

- У каждого свои недостатки, не правда ли?

========== Глава 10 ==========

Блер никогда не уезжала далеко от своего поселения. Тем более ей не доводилось прогуливаться по улицам города. Балы ее никогда не интересовали, да и не для ее круга это развлечение. Она и танцевать толком не умела. Поэтому весь день перед поездкой она брала уроки.

- Нет, нет и еще раз нет, – говорил мужчина, поглаживая истоптанные ноги. Его специально пригласили в замок, чтобы он смог обучить Блер танцевальному искусству. Мужчина лет пятидесяти с аристократичной внешностью, которую девушка считала весьма неприятной. Да и характер у него был скверный. Если изначально Блер наступала ему на ноги в силу своего неумения двигаться в такт музыке, то под конец занятий она стала делать это намеренно. Не жалея ног своего учителя, она наступила на них раз эдак пятьдесят. На пятьдесят первый раз учитель не выдержал издевательств и остановил занятия.

- Я что-то делаю не так? – наигранно-расстроенным тоном спросила она. Получив в ответ презрительный взгляд, девушка не смогла сдержать самодовольной улыбки.

- Я отказываюсь вас обучать. Это безнадежно, – мужчина вышел из зала, ворча что-то себе под нос. Скрипачи перестали играть, увидев, что в этом больше нет надобности. Блер на них недовольно взглянула и махнула рукой, чтобы они продолжали. Зал снова наполнился музыкой.

Девушка закружилась, смотря вверх, наблюдая, как мельтешат узоры на потолке. Этот зал был единственной комнатой, в которой были светлые стены и высокие потолки. Наверно, именно здесь проходили все балы, что устраивал Барт Басс. Музыка стала быстрее, и Блер стремительно ускоряла вращения. Отчего в итоге она оказалась в объятьях лорда, который только зашел в зал.

- Я так и знал, что мистер Аберкорн соврал о том, что вы совершенно не умеете двигаться. Вполне себе сносно, – он положил ей руку на талию, а в другую руку взял ее кисть. Прижимая ее к себе, он стал покачиваться в такт музыке.

Девушка немного растерялась, увидев его здесь. На смену мантии пришла маска, что скрывала его лицо, но не полностью, а только верхнюю часть. Он держал ее в своих руках, готовый начать танец. Только она была не уверена, что сможет хорошо станцевать. Тех часов, что она провела за изучением танцев, ей явно не хватало, а практики почти и не было.

- Я еще не готова, – она попыталась избавиться от руки, что сжимала ее талию. Но Чарльз не собирался ее отпускать.

- Это мы сейчас и проверим.

Он увлек ее в танце, подхватывая на руки, кружа по всему залу. Она неумело перебирала ногами, пытаясь поймать его ритм. Лорд же казался сейчас таким беспечным, словно танцевал бы здесь еще много и много часов. Может, на него так действовала музыка, а может, и та, что сейчас была в его объятьях. Злоба утихает, вступая в борьбу с прекрасным.

Но музыка затихла, скрипачи отложили смычки и стали вопросительно поглядывать на лорда, что не отпускал Блер. Играть ли следующую композицию или же нет, музыканты не знали. Оглядываясь по сторонам, тихо перешептываясь между собой, они покашливаниями решили привлечь внимание. Девушка была им за это благодарна, так как ей чересчур досаждал пристальный взгляд Чарльза. Она чувствовала себя некомфортно, уж больно плотоядным был его взгляд. Он уже думал, что она принадлежит ему. Она же была уверена, что никогда не будет в его власти.

- Мне пора, – тихо произнесла она и скрылась с его глаз. Лорд бросил на музыкантов злой взгляд, заставивший их поволноваться за свою судьбу. Но, ничего не сказав, он вышел из зала. Дойдя до ее комнаты, он постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, зашел в комнату.

- Хотел предупредить, что уедем мы завтра рано утром, – он застал ее за сбором своих вещей. Их было немного, и большинство платьев были подарены ей Чарльзом, так как ее гардероб, привезенный слугами, был совсем скуден. Она не любила подаренные платья, потому что они были слишком вычурны для жизни в заточении. Поэтому надевала их девушка только тогда, когда все ее платья пачкались. А Дорота заставляла ее сменить наряд, каждый раз, когда увидит хоть пятнышко размером с точку.

- У меня для вас тоже есть одна новость. По прибытии обратно, я намерена начать подготовку к пошиву платья. Поэтому хотела бы после поездки видеть свою маму в замке. Надеюсь, что она при этом будет цела и невредима, и рот ее будет не зашит, – с этими словами она вытолкнула лорда из комнаты и громко захлопнула дверь, тем самым стерев из его сознания очарование предшествующих минут в зале.

Чарльз бы не спустил все так просто, но на данный момент у него были дела поважнее. Эта поездка в город предвещала много хлопот, и надо было сделать так, чтобы они не мешали.

Ранним утром, как и было обещано, они отправились в дорогу. Проезжая через поселение, Блер не смогла сдержаться и выглянула в окно. Родные улицы встретили своей пустынностью и мрачностью.

- Почему на улице никого нет?

- Им приказано не выходить из своих домов. Они не могли ослушаться, так как уже всем известна участь вашего друга. Или любовника?

- Не смейте даже упоминать Нейта. Я никогда не прощу вам то, что вы с ним сделали.

- Только мне или себе тоже?

Она бросила на него злой взгляд и демонстративно отвернулась в другую сторону. До конца поездки лорд больше не услышал от нее ни слова. Но, когда они прибыли в город, которым уже завладел вечер, Блер не смогла сдержать порыв эмоций и заговорила.

- Здесь очень красиво, но я думала, что запах на улицах будет лучше.

- Если здесь когда-нибудь запах станет лучше, то я на небесах буду готов написать целую оду, посвященную прекрасному городу.

- Вы хотели сказать, в аду?

На свое едкое замечание девушка ответа не услышала. Но ее это не волновало, она полностью растворилась в осмотре нового для нее места, пытаясь запомнить каждую деталь. Но, к ее сожалению, ее увели в дом. В дом, где всю жизнь прожил Чарльз.

Комментарий к Глава 10

Простите, что так поздно

========== Глава 11 ==========

- Нет, – Блер отвергла еще одно платье, предложенное ей для бала. Целая комната, выделенная ей для проживания, была заполнена всевозможными платьями. Но с каждой минутой выбор становился все скуднее. – Это тоже не подходит. Должно быть такое, при виде которого у меня бы захватило дыхание. А эти смотрятся гораздо хуже тех, что шила мне моя мама.

Вскоре все платья были просмотрены, но ни одно из них так и не приглянулось девушке. Она с тоской осмотрела комнату, грустно вздохнула и присела на кровать.

- И все же, не могу же я идти голой. Придется выбрать лучшее из зол, – она нашла то, которое, по ее мнению, хоть как-то выделялось среди прочих. Желтое платье на свету отливало золотом, но при тусклом освещении его цвет скорее напоминал горчичный. Украсив платье любимой брошью, Блер еще раз посмотрела на него и, кивнув, мысленно согласилась со своим выбором.

Чарльз вновь не появлялся весь день. Но Блер была этому даже рада, так как смогла выведать у местных слуг некоторые подробности из его жизни. Сначала мало кто поддавался на ее уговоры рассказать хоть что-нибудь, но их неприступность пала под ее обаянием. Будучи жестоким человеком, лорд все же пользовался вниманием у девушек. Он мог их так очаровать, что некоторые дамы даже забывали о своих мужьях. Они клялись ему в вечной любви, проведя лишь ночь с ним. Нередко слугам приходилось силой выводить девушек, отчаянно кричавших ему о том, что он все же будет их, чего бы это им ни стоило. Но он просто наблюдал за этими жалкими страданиями и улыбался. Никто из дам не видел его лица. Здесь его прозвали «Мужчина в маске», так как на всех мероприятиях он появлялся исключительно в ней. После всего услышанного, Блер поняла, что еще многого не знает о своем будущем муже. И с каждым днем интерес к его персоне только рос, все больше загадок таила в себе его судьба. И, чтобы разрешить несколько из них, девушка решила кое-что с ним обсудить. Но до вечера он так и не появился, дав о себе знать только тогда, когда необходимо уже было ехать на бал.

- Вы готовы? – стук в дверь и безразличие в голосе. Словно ему было не столь важно, выйдет ли она сейчас из комнаты или нет. Она открыла дверь и вышла к нему. Он на мгновение замер, не в силах подобрать слов. То ничем непримечательное платье смотрелось на ней сказочно. И яркий акцент – драгоценная брошь – делал ее образ еще волшебнее. На лице у нее была маска, украшенная желтыми перьями и камнями. Воодушевленная его беспомощностью перед ней, Блер довольно улыбнулась и протянула ему руку.

- Я готова, – он незамедлительно взял ее за руку и повел к выходу, где их уже ждала карета. С интересом наблюдая за его реакцией и поведением, Блер отметила одну важную деталь, которую она планировала проверить на балу.

- Скажите, а почему вы не устроили бал у себя? Ведь сегодня на балу будет объявлено о нашей помолвке, – карета уже ехала минут семь, но заговорить девушка осмелилась только сейчас.

- Мне бы пришлось уехать в город намного раньше и оставить вас без присмотра. А сейчас я так рисковать не могу.

- Вы все еще считаете, что я могу от вас сбежать?

- Я в этом уверен. Это лишь дело времени. Разве вы уже смирились со своей судьбой? Сомневаюсь, что вы на это способны.

- А может, я поняла, что все попытки уже бессмысленны? У меня лишь один вопрос – почему я? Я в городе всего день, но уже успела услышать столько историй о том, как вы разбиваете сердца дамам. Зачем вам такая бедная, ничем не примечательная девушка, с отсутствующей культурой поведения, без манер и с характером, от которого хочется выть? За вами гоняются даже замужние, но, испробовав их лишь раз, вы безо всякого сожаления идете разбивать еще одно сердце.

- Мне кажется, вскоре многим из моих слуг придется узнать, что такое нищета и голод. Они слишком болтливы, да будет проклят их грешный язык. Вы не избалованы, как эти дамы, что гонятся не за мной, а за мешком золота. Поверьте, я не скуп, но они бы оставили меня без гроша, появись у них такая возможность.

- Так очарованием обладает ваше богатство, а вовсе не вы? Чем больше я знаю о высшем свете, тем больше разочаровываюсь в людях.

- Именно поэтому рядом сейчас вы, а не одна из них.

Они замолкли до конца поездки. Когда же они приехали на место, великолепное поместье, находившееся вблизи города, раскрыло для них свою красоту. Дом казался больше, нежели дом Чарльза, но ни в какое сравнение не шел с замком. Как только они вошли в дом, их обступили множество надоедливых дамочек, что пытались побыстрее разузнать, кто же эта таинственная незнакомка рядом с лордом Чарльзом. Блер на их вопросы не отвечала, лишь кивая и улыбаясь в ответ. Ей было непривычно такое внимание, а от такого скопления людей рядом становилось душно и плохо. Она извинилась и вышла на улицу. Чарльз остался в доме, внимательно следя за ней до тех пор, пока она совсем не скрылась с его глаз.

- Вам наскучило это претенциозное общество? – послышался чей-то голос. Она еще ни разу не слышала его, но могла поклясться, что он был чем-то похож на голос Чарльза.

- Не совсем. Наскучить оно мне не успело, а вот надоесть… – она повернулась в сторону мужчины, стоявшего позади нее. На вид ему было лет тридцать пять, но аккуратная бородка и усы прибавляли ему в возрасте еще года три.

- Позвольте представиться, меня зовут Джек Басс.

Услышав фамилию мужчины, Блер сделала шаг назад от нового знакомого, так как ее самочувствие стало еще хуже. Еще один Басс.

- А вы случаем не родственник Чарльза?

- Да, я его дядя, – Джек улыбнулся, делая шаг навстречу Блер. Но та, извинившись, быстро ушла обратно в дом. Найдя Чарльза, она посетовала на свое плохое самочувствие. Лорд предложил ей присесть и подождать немного, в надежде, что все пройдет.

Пока Блер сидела, пытаясь справиться со своим измученным состоянием, она услышала много интересных разговоров, посвященных Чарльзу. И поняла, что ранее подмеченный ею факт действительно был правдой. Возможно, лорд в глазах девушек и правда являл себя как путь в беспечную жизнь, но девушки в глазах лорда были чем-то прекрасным, его слабостью, в которой он не мог себе отказать. Теперь у Блер в голове созрел план, как уверить лорда в том, что она не собирается больше ему перечить. Как усыпить его бдительность перед тем, как осуществить свой план. Все было до невозможности просто, но, в то же время, до безумия сложно. Сможет ли она перебороть себя, оставив свои устои позади ради сладкой свободы?

Перебирая в голове варианты развития своего плана, она и не заметила, как ей стало лучше. Блер поднялась с места с желанием отыскать в толпе Чарльза. Она увидела его танцующим с какой-то девушкой, что громко смеялась, пока он что-то шептал ей на ушко. Ей было все равно, с кем он сейчас и что делает, но что скажут люди, если после публичных заигрываний с одной, он объявит о помолвке с другой? Блер это категорически не нравилось. Почти женатый мужчина не должен так поступать. За всеми этими оправданиями Блер пыталась скрыть свою ревность. Она надеялась, что в этот вечер получит от него куда больше внимания. И, что скрывать, этого требовал ее план.

Она прошла к веселящейся паре и несколько раз многозначительно посмотрела на Чарльза. Тот, извинившись перед партнершей, подошел к Блер.

- Мне кажется, что уже пора объявить о нашей помолвке, – шепотом сказала Блер. Лорд самодовольно улыбнулся и кивнул. Его удивило такое ярое желание Блер во всеуслышание рассказать об их грядущей свадьбе. Но раз так…

Они прошли к небольшому помосту, где обычно стоят музыканты, и поднялись на него, чтобы их было лучше видно. Лорд никогда не кидался громкими заявлениями на балах и с презрением смотрел на тех, кто кичился перед всеми своими радостями. Но сейчас ему хотелось получать эти презрительные, негодующие взгляды в свою сторону, теперь он мог этим насладиться.

- Дамы и господа, прошу минуту внимания, – громко сказал мужчина, оглядывая свысока весь зал. – У меня есть одно важное объявление.

========== Глава 12 ==========

- Я хочу представить вам мою будущую жену – Блер Уолдорф, – зал затих, устремив свои взгляды на Блер. Послышался неодобрительный женский шепот. – Обычно они реагируют более радостно, – тихо произнес Чарльз ей на ухо.

- Этого следовало ожидать, – Блер спустилась с помоста и вновь направилась на улицу. Но, не дойдя до выхода пару шагов, она остановилась, схваченная чьей-то рукой. Обернувшись, она увидела Джека. Сейчас он выглядел более хмурым, чем при их знакомстве еще двадцать пять минут назад.

- Я не буду поздравлять вас с этой помолвкой. Но хочу сказать лишь одно – будьте осторожны, – он исчез так же неожиданно, как и появился. Девушка посмотрела на красный след на ее руке, что оставил ее собеседник.

- Здесь мне надо остерегаться всех, – прошептала она, осматривая зал. Много завистниц сейчас смотрели на нее с ненавистью и презрением. В глазах мужчин же, наоборот, читалась жалость. И что-то подсказывало девушке, что стоит доверять скорее взглядам мужчин, нежели женщин.

Она, наконец, вышла на улицу и, подойдя к фонтану, что находился неподалеку, присела на каменный бортик. Проведя ладонью по водной глади, Блер улыбнулась, вспомнив, как раньше каждые выходные с друзьями отдыхала на озере. Как Ден любил брызгаться, как Серена обижалась на него за это, как Дженни сидела на берегу, глядя на все это безобразие. А больше такого не будет, только не с Блер. Она успела поймать одинокую слезинку, катившуюся по щеке. Девушка не готова еще ставить крест на прошлой жизни, еще слишком рано. А чтобы появилась возможность вновь вернуть все в старое русло, надо держать своего врага еще ближе.

Блер вернулась в дом, в котором веселились люди. А почему бы им не веселиться? Они практически не знали бед. И под всеми этими масками скрывались еще одни маски вежливых, добрых и честных людей. С этими масками они шли по жизни, снимая лишь в родном доме, где каждый клоп знал все их грехи.

Будущая леди Басс нашла лорда в компании молодых людей, за бурными разговорами. Они о чем-то спорили, каждый отстаивал свою точку зрения так яростно, что ссоры было не избежать. Тема разговора Блер не интересовала, но ей не хотелось стать свидетельницей потасовки. Пытаясь привлечь внимание мужчин, она надеялась прекратить эти глупые споры. Но ее будто и не замечали. Оставив все попытки помешать намечавшейся буре, она отошла в сторону. Лучше наблюдать, чем быть соучастником. Тем более, что вся перепалка закончилась, и раздраженный Чарльз покинул ту компанию, видимо, так и не придя к компромиссу.

Назад Дальше