Умеем ли мы любить? - Gajde 3 стр.


Пока молодой господин Гу объяснялся с домашним персоналом, пришло ли ему приглашение, остальные парни тихо перешептывались.

- Кажется эта Чан Ди захватила разум нашего друга, - сказал И Чжон. - Только вот чем?

- Я тоже не могу понять, - поддакнул Ву Бин, - она конечно не уродина, но и красоткой ее тоже не назовешь.

- Она настоящая, - проговорил Джи Ху, - она не притворяется, говорит только то что думает, что чувствует, не играет. Поэтому она ему понравилась. Просто в нашем окружении таких людей почти нет, а девушек особенно. Джун Пё не может ей поверить и пытается ее купить и сломать. Пока не убедится, что не все в этом мире продается, не все покупается.

- Эй, Джи Ху, а что не продается? Просто ей еще не дали хорошую цену, - возразил И Чжон.

Ответом на слова И Чжона стал только задумчивый взгляд Джи Ху.

Глава 5

Ну вот и прода, надеюсь понравиться, хотя получилось многовато.

И отзывы, друзья. Пожалуйста отзывы. Критику тоже.

Спасибо что читаете.

Токио. Япония

Отель. Комната Чан Ди

- Ты прекрасно выглядишь, - сказал Мин Дже. Его черные глаза смотрели задумчиво. Просто удивительно как эти глаза могут смотреть. Обычно, они такие неприступные, холодные и высокомерные. Но, когда Мин Дже смотрит на отца, братьев или меня, в них скользит самая настоящая нежность и любовь. Ему уже двадцать три года, но я никогда не видела такой взгляд по отношению к кому-нибудь еще. Я просто уверенна, что если какой-то девушке удастся растопить сердце этого ледяного принца, то ей нужно памятник поставить.

Я посмотрела в зеркало. Волосы у меня короткие, поэтому тяжело укладываются в прическу, но я собрала их вверх, оставив свободными несколько прядей и украсив заколкой с живыми красными бутонами роз. Новая технология позволяет проходить с такими цветами почти двенадцать часов, и бутоны по мере поступления удобрения из заколки будут расцветать и испускать аромат настоящих цветов.

Честно говоря, изобретение мое, ну не совсем мое. Идея моя. Я периодически забегаю к отцу с несколькими идеями и набросками, а он предлагает их своей команде. За эти наброски я получаю зарплату, которую отец мне начисляет на мой счет. Но если честно, я еще ни разу не воспользовалась этими деньгами. Нашу семью содержит химчистка моего папы.

Я что-то опять ушла в дебри. О чем это я? Ах да, о зеркале. Макияж у меня легкий, ненавижу раскрашиваться, как кукла. Кроме того, мой выбор остановился на коротком, бархатном черном платье, украшенное красными розами на левом плече и красным поясом. Ассиметричный покрой выгодно подчеркивал голые руки и плечи, открывал красивые ноги обутые в красные туфли на довольно высоком каблуке. Я сразу вспомнила как училась ходить на них, сколько раз я падала и проклинала эти шпильки.

У меня красивые ноги, руки и плечи, но из-за занятий по плаванию талия у меня не осиная, да и грудь не большая. Как я завидовала своим американским и русским подругам. Но матушку природу не облапошишь. Что дали, то дали. Поэтому я научилась скрывать недостатки и подчеркивать достоинства.

- О чем задумалась? – вдруг услышала я голос брата.

- Да так, вспоминала. Нашу первую встречу.

- Да, я тоже иногда вспоминаю. Это ведь было пять лет назад.

- А кажется только вчера.

Мин Дже встал и подошел ко мне. Взял за руку. Вот черт!

- Сестра...

- Что? Тебе что-то надо. Иначе бы ты...

- Нет. Я просто хотел спросить... Сестра... Шин У говорил мне о Гу Джун Пё...

- Гу Джун Пё?

- Да, Шин У сказал мне, что ты говорила о нем без умолку весь полет.

- Я злилась! Этот попугай, этот индюк, этот..!

- Это возможно так, но он первый, кто смог разозлить тебя до такой меры, что ты почти раскрыла себя. Я уверен, что...

- Хватит. Брат, сегодня я не хочу говорить об этом глупце. Сегодня у отца День Рождения, и я хочу радоваться, а не злиться. Кроме того, нам уже пора. Скорей всего нас уже ждут.

Мин Дже ничего не ответил мне, но его выразительный взгляд сказал мне о многом. Как человек обладающий отличной логикой математика-экономиста он предпочел ни о чем не спрашивать. Шин У владеет отличной интуицией, которая позволяет ему вести себя так как нужно, а Мин Дже ведет себя тактично, потому что заранее просчитывает все ходы.

***

Токио. Япония

Банкет по случаю пятидесятилетия Кан Бин Му

- Джун Пё, чего ты нервничаешь? – спросил меня Ву Бин.

- Я?! Да черта с два я нервничаю! Я злюсь! Мы приехали на эту скучную вечеринку. Кан Шин У здесь, но он один! Я зря тащился сюда!

- Кан Шин У один, это правда, - подал голос Джи Ху, - но и Чан Ди здесь.

- Где? – в один голос воскликнули остальные члены F4.

- Вон там, рядом с роялем, - поморщившись от нашего крика, сказал Джи Ху, – разговаривает с его братьями: Мин Дже и Джи Хо.

- Что? Это Чан Ди?! – восклицает И Чжон.

Я смотрю туда, где говорит мой друг и земля уходит у меня из-под ног. Да, это она. Это Чан Ди. Но это не деревенская девчонка, не Химчистка. Она выглядит как настоящая леди.

- Черт, а обертка-то ничего, - воскликнул Ву Бин.

- Ты о чем? – спросил его И Чжон.

- Ну, приодели ее, причесали...

- Ты не прав. – отозвался Джи Ху.

- Что?

- Ты не прав, – повторил он. – Посмотри как она стоит, у нее осанка королевы, как держит бокал, как улыбается. А обувь? Помнишь, когда Шин У приехал за ней в школу? Она сказала, что не любит неудобную одежду и обувь. Но она двигается на этих каблуках как-будто ходит в домашних тапочках. Значит она это умеет. Если бы ее только переодели, это было бы видно.

- Ты хочешь сказать... – не решился я озвучить догадку.

- Да. Да, она долго знакома с этой семьей. Да и братья рыжего льва с ней разговаривают на равных. То есть они ее принимают, и скорее всего обучают правилам поведения. Хотя в душе она так и останется сорванцом, который осмелился вызвать великого Гу Джун Пё.

Слова друга вызвали во мне бурю. Семья этого Шин У принимает ее? Почему мне от этого так плохо? Может и мне не достает такого-же тепла как у них? А моя мать? Она бы уж точно не приняла бы такую как Чан Ди.

- Что происходит? – оторвался я от своих мыслей.

- Кан Мин Хи, старший сын, хочет сказать речь, - послышался ответ.

***

- Дорогие друзья и компаньоны, я очень рад что вы все собрались здесь, на дне Рождения нашего отца. Папа... я уже давно не называл тебя так, но... знаешь, недавно я понял, что ты человек подаривший мне... нам жизнь, образование, семью и любовь. И что я люблю тебя больше всех остальных людей. И уважаю. А так как любовь и уважение нельзя выразить в деньгах... Мы путались в догадках, что же тебе подарить, чему ты обрадуешься. Я вижу, что все наши друзья действительно постарались и ты рад им всем. Но все это, не то.

Мин Хи замолчал на секунду и посмотрел на Чан Ди

- Поэтому я попросил Чан Ди помочь мне с чем-то особенным. Мы с братьями написали для тебя песню. Именно ее мы сейчас исполним. Но так как мы не могли договориться, кто же из нас ее будет петь...

В зале раздались смешки.

- Мы решили что петь будет Чан Ди. От имени всех нас.

Раздались аплодисменты и семь сыновей Кан Бин Му вместе с Чан Ди вышли на сцену, каждый сел за свой музыкальный инструмент а девушка подошла к микрофону, где только что стоял Мин Хи. Было видно что она смущена, но и рада одновременно.

- Дорогой господин Кан, несмотря на то что мы встретились только пять лет назад, я полюбила вас как своего отца.

- Как, неужели она встречается с Шин У уже так давно? – я услышал какой-то писклявый голос и обернулся посмотреть кто это, но никого не заметил.

- Слова этой песни я написала для Вас, а ребята музыку. Это было легко, мы просто слушали, что нам скажет наше сердце.

- Конечно ты его полюбила и слушала сердце, сердце - кошелек, - услышал я тот же голос. Я снова обернулся и опять не смог понять кто это сказал.

Послышались первые звуки мелодии и Чан Ди запела.

***

Проснувшись, с утра, смотрю в календарь

И если тебя не застану - мне жаль.

Все смотрят в окно, когда новый день

Тебя я увидеть хочу поскорей.

Ты - самый главный, ты - мой кумир,

Ты - создал меня, ты мне жизнь подарил

Чувствую я, плоть от плоти твоя!

Я часто скучаю, когда нет тебя

Все понимаю и чувствую я

Ну а сегодня, поздравляю тебя.

Я в нотах цветы, тебе подарю

Они пусть расскажут о том, как тебя люблю.

С тобою всегда бывает смешно

Когда ты смеешься, мне так хорошо.

Ты - самый главный, ты - мой кумир,

Ты - создал меня, ты мне жизнь подарил

Чувствую я, плоть от плоти твоя!

Я часто скучаю, когда нет тебя

Все понимаю и чувствую я,

Ну а сегодня, поздравляю тебя

Сколько бы дней не прошло

Для меня есть особый один.

Хочу пожелать тебе, пусть

Он будет такой не один на пути!

Ты - самый главный, ты - мой кумир,

Ты - создал меня, ты мне жизнь подарил

Чувствую я, плоть от плоти твоя!

Я часто скучаю, когда нет тебя

Все понимаю и чувствую я,

Ну а сегодня, поздравляю тебя,

Поздравляю тебя,

Поздравляю тебя.

***

Кан Бин Му со слезами на глазах подошел к своим сыновьям и Чан Ди.

- Это лучший дар, который я когда либо получал. Спасибо. Девочка моя, ты великолепно спела, - сказал он Чан Ди и поцеловал ее.

- Неужели Кан Бин Му не видит, что она охотится за их деньгами? Неужели он так глуп? – снова раздался голос. Я резко обернулся и увидел Джинджер. Я хотел подойти и врезать ей, но не успел. Начался сам банкет. Люди переходили от одного к другому и разговаривали на совершенно скучные темы: о политике, экономии, юриспруденции, а женщины о нарядах и драгоценностях. К Чан Ди подходило несколько молодых людей, по-видимому ее приглашали танцевать, но она неизменно всем отказывала. Она танцевала только два раза. Один раз с Шин У а второй с одним из его братьев. Надо признать, что танцует она очень хорошо. Эта девчонка не перестает меня удивлять.

Ву Бин, И Чжон и Джи Ху подошли к черноволосой, которая как раз решила взять бокал.

- Что пьем? – спросил И Чжон. – Шампанское? Могу ли я вам предложить?

Я стоял чуть в стороне, за колонной, чтобы меня не было видно и слушал их разговор. Я заметил как ее глаза расширились от удивления.

- Вы? Что вы здесь делаете?

- Тоже самое, мадемуазель, можем спросить мы вас. Как же удалось деревенской простушке познакомиться с такой семьей? – спросил Ву Бин.

Удивление Чан Ди быстро прошло, она взяла себя в руки.

- Раз вы здесь, значит у вас есть приглашение, - удивительно ровным голосом проговорила она. – Но я, надеюсь, что вы не приехали в Японию только для того, чтобы оскорблять меня.

- Ох, какие речи, какой тон. Ну не дать, не взять - королева. Что из грязи в князи? – продолжал потешаться Ву Бин.

- Да как... - Чан Ди разозлилась, но не успела договорить как подошел официант.

- Госпожа Гым?

- Да.

- Вас к телефону.

- Меня?

- Да, звонок из России, из Петербурга.

- Что? – я заметил как она побледнела.

- Я перенес телефонную трубку на террасу к бассейну. Там вы сможете поговорить без помех.

- Да. Спасибо, - сказала она, и враз забыв про парней, которые с удивлением слушали официанта, вышла на террасу.

Я прошел за ней. Я слушал ее разговор и не переставал удивляться. Разговор шел по-видимому на русском и так как я этого языка не знаю, не могу сказать о чем была речь. Но холодный голос и стальные нотки меня убедили, что я вообще не знаю эту девчонку. Она положила трубку.

Назад Дальше