Проклятие флибустьера - Середенко Игорь Анатольевич 2 стр.


– А вот вы лейтенант, – обратился Чарль Хаузен, – вы за какой такой надобностью отправляетесь на Багамские острова?

– Отправляюсь на службу, по делам, – коротко ответил Уил Торнтон.

– Да ладно вам, – сказал капитан, – давайте лучше выпьем за то, что бы все беды нас обошли, за благополучное прибытие до конечного пути.

Все подняли бокалы, и выпили роскошного вина.

– Я такого вина еще не пил, – произнес Уил Торнтон. – Скажите капитан, из чего оно сделано?

– О, рецепт этого вина я узнал от аборигенов Панамы. Они делают его из бананов и кокосового ореха. Сначала фрукты молотят до жидкой массы, затем, опускают эту жидкую массу на восемь дней в яму, что бы она начала бродить. Вот и весь секрет.

– Да, действительно просто, – произнес Уил Торнтон.

Чарль Хаузен все расспрашивал тюремщика Майора Метью о заключенных. Выяснилось, что Хаузен занимается не только торговлей табака, но и не прочь торговать живым товаром. Он хотел купить парочку негров у майора. Предлагал большие деньги. Но майор отказался, сославшись на то, что он находится на службе, и его подопечные, хоть и преступники, но все же заключенные, и потому продать их он не может.

Из дневника Уила Торнтона.

Шел восьмой день плавания. Корабль, который так хвалил капитан, действительно был быстроходен и удобен для пассажиров. Каюты были с крепкими стенами и перегородками. Он был легким и маневренным. От майора Метью, я узнал, что скончался один заключенный. Заместитель капитана Клайд, который был по совместительству судовым врачом, засвидетельствовал смерть заключенного. По его словам, старик умер своей смертью. Но, многие не поверили словам Клайда. Уж очень плохо выглядел труп старика. Его тело по морскому обычаю бросили в море.

На десятый день плавания, заключенные подняли бунт, они требовали лучших условий, так как считали, что старик умер от малярии. Зачинщиками бунта были, некто Джон и Ханс. По словам майора Метью, они были самыми отъявленными негодяями, и попали в тюрьму за пиратство. Бунт удалось погасить. Капитан не хотел неприятностей на своем судне и поэтому пообещал, что к заключенным будет раз в три дня приходить врач и осматривать их. Несмотря на принятые меры, смерть забрала еще двух заключенных.

Двенадцатый день плавания. Я стал свидетелем древнего морского обычая. Моряки его называют «морским крещением». Боцман обмазал себя сажей и «крестил» новеньких моряков, за это они платили ему бутылкой вина, затем купались в открытом океане. Вечером, все вместе за столом распивали это вино. Мне тоже довелось стать участником этого события.

Священник Дидьен никак не мог справиться с морской болезнью, то и дело его находили лежащим на палубе. Матросы не обращали на него внимания и даже перешагивали через него. Мне не раз приходилось отводить его в каюту и вместе с Томасом Клайдом укладывать беднягу на койку.

На двадцать третий день плавания вновь взбунтовались заключенные. На них больно было смотреть. От малярии умерло еще двое, это и послужило причиной нового бунта. Однако, на этот раз, от рук заключенных погиб один из солдат, которыми командовал майор Девид Метью. Тогда все и узнали о том, какие бывают наказания за бунт и неповиновение. Майор выбрал первого попавшегося заключенного. Им оказался молодой негр, которого по приказу майора привязали к доске. Затем привязав ее к судну, выбросили ее вместе с привязанным к ней заключенным за борт судна. Около часа бедняга находился в воде, пока его на глазах у всех не разорвали акулы. Зачинщиков бунта, ими были те же Джон и Ханс, по приказу майора посадили отдельно от остальных и заковали в кандалы до самого прибытия на остров Кет Айленд. Несмотря на бунт, заместитель капитана Томас Клайд, по-прежнему посещал и лечил заключенных, но теперь уже чаще.

Шел двадцать восьмой день плавания. Я еще раз перечитывал дела, которые мне передал мой начальник полковник Сэм Уилторн. Несколько писем касались губернатора острова Кет Айленд. В них, губернатор просит разобраться с некоторыми делами, касаемо плантаций и земель прилегающих к оным. Второе дело – о пропавшем сыне известного Нью-Йоркского адвоката. Мальчик убежал из дома в поисках приключений. Трудный подростковый возраст. Последний раз его видели на судне, отплывающим на Багамские острова. Придется заняться этим делом. Отец мальчика готов заплатить крупное вознаграждение – 5 тысяч реалов тому, кто вернет ему сына. Одно письмо, от губернатора, меня заинтересовало больше остальных. В нем речь шла о том, что у берегов острова Кет Айленд рыбаками было замечено неизвестное двухмачтовое судно. Судно было без знаков, какой либо принадлежности к той или иной стране. На борту судна были обнаружены трупы пиратов, среди них был труп какого-то священника, и один живой сумасшедший пират, которого посадили в тюрьму Кет Айленда. Это дело, так же, как и два остальных, поручили расследовать мне.

На 36-й день плавания поднялся сильный шторм, и капитан был вынужден изменить курс, чтобы не разбить судно, которое попало в шторм и серьезно пострадало. На следующий день мы дошли до острова Элеутора, где сделали вынужденную остановку, что бы запастись пресной водой и сделать небольшой ремонт судна. Вместе со священником Франсуа Дидьеном, Чарльзом Хаузеном и двумя солдатами мы отправились в джунгли за пресной водой. На деревьях мы обнаружили обезьян. Хаузен решил позабавиться, и выстрелил в одну из них, что бы попробовать обезьяньего мяса. Но он не был столь меток и лишь ранил животное. Удивительно то, что другие обезьяны не убежали, а увидев страдающего собрата, подошли к раненной обезьяне и начали прикладывать к ране какие-то листья. Детеныши обезьян находились на своих матерях, они держались за них своими лапками. Любопытно, что детеныш не покидал своей матери, даже если ее подстрелили. Остров Элеутер богат своими деревьями, в основном это были банановые и ананасовые деревья. На берегу, мы обнаружили несколько морских черепах. Вечером мы расположили лагерь недалеко от берега. Матросы коптили мясо обезьян и морских черепах. Часть мяса заготовляли в дорогу. Несколько матросов поймали пару десятков крабов и съели их. На следующий день у них кружилась голова, и они почти потеряли зрение. Правда, это прошло через два дня. На острове обнаружили свечное дерево, и моряки сделали из него много факелов.

На второй день пребывания на острове, были обнаружены и пойманы четыре диких свиньи. На острове растет много разновидностей пальм. Капитан Тед Харкли вместе с тремя матросами срубили дуб и сделали несколько десяток досок. По словам капитана, эти доски хороши для починки судна, так как это дерево прочно и его совсем не берет морской червь. Один из матросов съел какой-то плод, похожий на яблоко, а затем три дня ничего не видел. Врач приказал всем, кто покидает лагерь быть внимательными к здешним плодам и ягодам. Не есть того, что им не ведомо. На берегу, где был расположен наш лагерь, было много москитов. Они впиваются в кожу и сосут кровь до такой степени, что не в состоянии уже летать. Из-за этих насекомых лагерь пришлось перенести в более спокойное место. Томас Клайд сорвал листья какого-то кустарника и ими обтер свое тело, после этого москиты его не тревожили. По его примеру последовали и другие члены команды и пассажиры. Томас Клайд, каждый день пребывания на острове, посещал заключенных, однако, несмотря на его заботу, все равно пришлось похоронить одного заключенного. На острове есть пауки, величиной с ладонь, очень волосатые, с черными глазами и множеством мелких зубов. Они кусаются, но не ядовиты. В свою паутину они ловят мелких птиц.

На пятый день мы покинули остров и отправились на нашем судне на юго-восток к Багамским островам, где и была конечная остановка нашего пути – остров Кет Айленд.

1.3. Прибытие на остров

Из дневника Торнтона.

Почти через два месяца пути, судно «Луиза» дошло до порта острова Кет Айленд. Губернатор острова Ричард Маклей принял меня хорошо. Я пообещал губернатору, что займусь его делом – земельным вопросом, первым. Губернатор любезно предоставил мне комнату в своем летнем домике. Так как мне поручено несколько дел, то я решил заниматься ими параллельно.

В тавернах небольшого города Кет Айленд, я расспрашивал моряков, охотников и торговцев о пропавшем сыне адвоката. Мне удалось выяснить, что на остров прибывают много таких молодых людей в поисках приключений, но все они оказываются жестоко обманутыми теми, кто им рассказывает, что на этих островах можно найти деньги и славу. Остров, хоть и может прокормить своими богатыми ресурсами каждого, но все же люди здесь бедны. Сюда съезжаются отбросы общества со всего света и, что бы выжить, здесь нужно иметь силу и опыт, а так же понадобится и везение. Как правило, приезжие молодые люди могут попасть в слуги к буканьерам. Буканьеры – это охотники, они заготовляют шкуры и мясо убитых ими диких животных. Охотятся они в лесах несколько лет, затем со шкурами и мясом они отправляются в город, чтобы продать свой товар и пополнить запасы пороха, ружей, свинца и прочего необходимого для охотника товара. Буканьеры покупают бочонок вина и пьют его до упаду. Все заработанные деньги они тратят в таверне на вино, девок и играют в кости. А когда деньги заканчиваются, то они вновь возвращаются в леса к своему ремеслу. Буканьеры имеют слуг, которых они покупают на 5–7 лет, и которые всюду следуют за своими хозяевами. Буканьеры строят временные жилища, которые они называют «букан», и живут так, по 4–6 человек охотников, вместе со слугами. Построив хижину, они отправляются на охоту. У буканьеров есть собаки, которых они выращивают и обучают для охоты. Хорошую собаку можно купить за 6–8 реалов. Буканьеры питаются мясом и фруктами. Мясо коптят и готовят на продажу, а шкуры растягивают между двух камней и высушивают. Затем, мясо и шкуры грузят на суда и везут в город. В городе некоторые буканьеры обменивают мясо на необходимый им товар или продают его плантаторам, которые заранее договариваются с ними об обмене мяса на табак или его покупке. Тренируются буканьеры в стрельбе по апельсинам. Буканьеры очень суровые и не щадят своих слуг, они избивают их до полусмерти, если те отказываются работать. Иногда на буканьеров нападают испанцы. Они убивают их ночью во время сна, так как бояться напасть на них днем.

От одного буканьера я узнал, что он видел похожего по моим описаниям парня, который работал на знакомого ему буканьера. На следующий день, я отправился к этому буканьеру, но опоздал. Я стал свидетелем жуткого зрелища. Парень, к моему приходу уже был мертв. Его тело сняли с забора и похоронили. К счастью он не был тем парнем, которого я разыскивал. От соседей я узнал, что буканьер – хозяин слуги, разгневался на своего слугу из-за того, что тот отказался работать. Затем, буканьер начал бить слугу, потом привязал беднягу к воротам. Что бы тот надолго запомнил наказание за неповиновение – в его кровавые раны насыпал испанского перца и масла. Через день, он вновь пришел к слуге и, видя, что тот еще жив начал вновь бить его. К вечеру, слуга не выдержал побоев и умер.

Я обещал вознаграждение тому, кто видел похожего по описанию парня. Я обещал 1000 реалов, это значительная сумма, и потому я надеялся, что вскоре смогу его найти.

Из дневника Торнтона.

Я нахожусь на острове уже три дня. Вчера, наконец, приступил ко второму делу, которое мне поручил губернатор. Он сказал мне, что это загадочное и непонятное дело о пиратах. Как я уже писал, три месяца назад, местные рыбаки обнаружили дрейфующее судно. На борту судна обнаружили, из живых, лишь одного сумасшедшего пирата. Из письма, мало что можно было понять, и сегодня я отправился к начальнику гарнизона города, что бы посмотреть на судно и оставшегося в живых пирата. Для начала я посетил начальника тюрьмы, которая была расположена в прибрежной крепости. Перед началом осмотра вещей, найденных на судне, начальник тюрьмы, дал мне рапорт офицера, который был первым, кто осматривал это судно. Вот этот рапорт: «17 октября 1697 года. Раннее утро, 5 часов 20 минут. Неизвестное судно было обнаружено рыбаками. Его мы пришвартовали у крепости в небольшой гавани. Для осмотра судна была назначена комиссия из трех человек». Список членов комиссии перечислен в конце рапорта. «Поднявшись на борт судна, мы обнаружили жуткую картину. На палубе двухмачтового судна повсюду лежали останки изъеденных, по-видимому, птицами, человеческих тел. По лохмотьям их одежды, мы легко догадались, что это были тела пиратов. У входа в каюту мы обнаружили тело священника. В его крепко сжатых кистях мы обнаружили небольшую книгу. Детальное изучение книги ничего не дало. Книга была напечатана на непонятном языке, никто из местных переводчиков – языковедов, не смог ее перевести. Кроме непонятного текста, книга содержала множество картинок. Эти картинки были похожи на изображение каких-то ритуалов, погребений с убийствами, возможно, это было приношение в жертву. На палубе судна мы обнаружили небольшой сундучок с какими-то фигурками внутри. Некоторые из этих фигурок были сделаны из золота. Весь сундук был покрыт изображениями каких-то знаков, напоминающих странные, необычной формы кресты. Верхняя часть креста – вертикальная, была очень тонка, как нить. Перпендикулярная ей – толще, а вниз шла тоже вертикальная черта, но уже толще размером. Внешне, этот знак был похож на крест. В трюме мы обнаружили небольшую комнату с весьма массивной дверью, сделанной из дуба обитого железными пластинами. Возможно, за этой дверью хранили, что-то важное. На двери были нарисованы те же знаки, что и на сундуке, найденном на палубе. В трюме и в каютах, повсюду лежали трупы пиратов. Вероятно, перед своей смертью они яростно боролись, из-за всех сил сопротивлялись своим убийцам. В одной из кают мы обнаружили красивый и, возможно, дорогой меч. На рукоятке меча изображены такие же иероглифы, что и в найденной книге. Принадлежность корабля мы не смогли установить, вероятно, он принадлежал пиратам, однако, в каютах, мы обнаружили лишь монашеские вещи. Религию этих монахов мы так же не смогли определить. Ясно было лишь одно, это были ни католики, ни протестанты. Возможно, что пираты были с монахами заодно – в сговоре, может быть, они держали этих монахов в заложниках. Не смотря на это, на борту судна было обнаружено лишь одно тело весьма старого монаха.

Глубоко в трюме мы нашли одного живого но, по-видимому, не в сознании находящегося, пирата. Он не сопротивлялся. Его одежда пришла в негодность. Он весь оброс. Перед его допросом, его обстригли и привели в порядок. Перед нами стоял молодой человек лет 33-х. К сожалению, допрос ничего не прояснил в этом деле. Выяснилось, что мы имеем дело с сумасшедшим, его рассудок был явно помутнен. Даже под пытками, мы ничего от него не добились».

Далее следовали подписи трех человек, проводивших осмотр судна и присутствующих на допросе пленного пирата. При осмотре сундука, я и впрямь обнаружил изображение каких-то крестообразных изображений. Хотя, скорее всего это были не кресты. В сундучке были небольшие статуэтки. Возможно идолы, каким поклоняются аборигены или индейцы. Одна из этих статуэток действительно была сделана из золота, другая из какого-то металла, остальные были деревянными, из разных пород дерева. В книге и на самой ее обложке я обнаружил тот же непонятный крест. Но, к сожалению, более ничего не смог определить, так как текст книги был напечатан какими-то иероглифами. Множество иероглифов были нарисованы и на картинках книги. Рядом с сундуком лежал меч без ножен. Его рукоятка была расписана теми же непонятными иероглифами, что и напечатаны в тексте книги. Книга была весьма старой.

1.4. Дело о пиратах

После осмотра вещей, найденных на судне, я поднялся в крепость, что бы осмотреть корабль и допросить единственного уцелевшего пирата.

– Мое почтение капитан Нильсон. Я Уил Торнтон, следователь по особым делам из Нью-Йоркской полиции. Меня к вам направил губернатор острова Маклей. Вот его письмо. – Уил протянул капитану небольшой конверт. – Я хотел бы осмотреть судно, найденное три месяца назад и допросить заключенного, которого обнаружили на этом судне.

Назад Дальше