Наполеон Запада - WinterBell 2 стр.


Особняк Монтеро подходил для резиденции губернатора. Для осиротевшей девушки он был слишком велик. Да и не столько времени она провела в этих стенах, чтобы считать их родными. Асиенды Диего де ла Вега давно не существовало. Ее начали восстанавливать совсем недавно, но жить в ней предстояло Алехандро. Элене оставалось только догадываться, на какие ухищрения пришлось пойти отцу Фелипе, чтобы выдать его за приемного сына дона Диего.

Элена вышла на балкон, с которого открывался вид на улицу. Каменный парапет еще сохранял тепло солнечных лучей, хотя сумерки сгущались на глазах. Откуда-то доносились переборы гитары и чей-то смех: жители пуэбло отдыхали после трудового дня. Послышался цокот копыт: мимо неспешно проезжал всадник. Было еще достаточно светло, чтобы разглядеть военную форму.

У ворот особняка Монтеро всадник придержал коня и повернул голову. У Элены возникло стойкое чувство, что он смотрит прямо на нее.

«Любопытный, — сказала она себе. — Просто любопытный прохожий».

Но всадник не торопился продолжать свой путь, и Элена отступила в комнату. Пусть особняк больше не был ей домом, но он все еще оставался убежищем.

Алехандро проводил тот вечер в месте, которое мало кто кроме него смог бы назвать домом: в пещере Зорро. Формально считалось, что он обретается в миссии до тех пор, пока не будет восстановлено имение де ла Вега. Строительство велось на деньги дона Диего. Алехандро мог лишь гадать, откуда у него после двадцатилетнего заточения в тюрьме взялись капиталы. Может, у него оставались счета в каких-нибудь банках. А может, это была одна из многочисленных тайн, известных только Зорро. Во всяком случае, в пещере среди вещей Диего нашлось достаточно увесистых пачек банкнот, чтобы нанять рабочих.

Многие отказывались от больших сумм, узнав, чей дом предстоит поднять из руин. Не жди их дома голодная детвора, они бы согласились работать и даром. Алехандро приходилось пускать в ход весь свой дипломатический дар, чтобы убедить их принять награду.

Конечно, он догадывался, что немало материалов перекочевало на строительство асиенды с рудника. Что греха таить, он и сам оттуда позаимствовал кое-какие инструменты, которые могли бы пригодиться ему в не столь уж отдаленном будущем. Ничего предосудительного в этом Алехандро не видел. При Санта-Анне прииск обещал превратиться в такую же зловещую тюрьму, какой он был при Рафаэле Монтеро.

Асиенду отстраивали не точно на том же месте, где она стояла двадцать лет назад, а чуть в стороне. Суеверные крестьяне посчитали, что наследник дона Диего хочет таким образом отвести от дома злую судьбу. У Алехандро были более приземленные цели: он опасался, что кто-нибудь наткнется среди развалин на ход, ведущий в пещеру. Конечно, это означало, что новый путь из убежища Зорро в дом придется прокладывать ему самому. Но бандита Мурьету не пугала работа, с которой когда-то отлично справился аристократ де ла Вега.

Тем вечером Алехандро вернулся в пещеру. Нельзя было надолго оставлять без присмотра Торнадо, а забирать коня в миссию не позволяла осторожность: такого коня слишком легко могли бы узнать.

Торнадо встретил хозяина коротким ржанием и — Алехандро готов был поклясться — снисходительным кивком. Чертов жеребец милостиво позволял за собой ухаживать и при каждом удобном случае давал понять, что кому-нибудь другому и в этой чести было бы отказано. Алехандро, добродушно ворча, заменил сено в его кормушке на свежее и отправился спать.

Обычно мерный гул водопада за стенами пещеры действовал как колыбельная, но сейчас сон почему-то не приходил. Алехандро долго ворочался с боку на бок, прислушиваясь к шуму падающего потока. Он не мог отделаться от смутного чувства тревоги, и причина беспокойства заключалась в Элене. Она находилась у себя дома, за прочными стенами, под охраной слуг, и все же теперь, когда пуэбло наводнили люди Санта-Анны, нельзя было считать, что она в безопасности.

Алехандро перевернулся на спину и устремил взгляд вверх, туда, где в темноте терялся свод пещеры. Страх за кого-то, кто слабее тебя, не был знаком разбойнику Мурьете, а вот наследнику Диего де ла Вега к нему предстояло привыкнуть.

На следующее утро служанка доложила о посетителях, и у Элены тревожно сжалось сердце. Причины беспокойства она сама не могла бы объяснить. Просто ни одна причина для внезапного появления гостей не приходила ей в голову. Пора визитов с соболезнованиями по поводу гибели дона Рафаэля давно миновала, а близкими друзьями среди местной знати Элена еще не обзавелась.

Тревога усилилась, когда в ответ на расспросы служанка уточнила, что явились военные.

— Знатные, — добавила она с почтением в голосе. — Один в таком красивом мундире.

Элена знала всего одного офицера, который мог бы явиться к ней в гости, но пару дней назад отец Фелипе обмолвился, что капитан Лав только-только начинает подниматься с постели. Вряд ли за это время он сумел окрепнуть достаточно для такого визита. И, пожалуй, это оказалось к добру: Элена бы не была рада его видеть.

Пожалуй, это была греховная мысль, за которую тотчас пришлось расплатиться. Выйдя к воротам, Элена от души посетовала, что гостем оказался не Харрисон Лав, поскольку увидела холеное лицо Антонио Лопеса де Санта-Анны.

Сейчас он выглядел куда импозантней, чем во время их первой встречи на пыльной дороге. Неудивительно, что на служанку произвел впечатление синий с красным мундир с золотым позументом и с пышными эполетами. Санта-Анна казался моложе своих лет: на гладко выбритом лице почти не было морщин, в черных как смоль волосах не пробивалась седина, широкий пояс из синего шелка подчеркивал стройность его фигуры. Все в его облике свидетельствовало о том, что он не только был прекрасно осведомлен о своей привлекательности, но и стремился поставить об этом в известность окружающих. Такие люди всегда вызывали раздражение у Элены.

На его спутника она поначалу не обратила внимания. Лишь когда Санта-Анна, учтиво представившись, сообщил, что его сопровождает адъютант, капитан Альваро Дуарте, Элена перевела взгляд на второго офицера.

Она не помнила, видела ли на дороге этого красавчика с тоненькой хищной полоской усов над верхней губой, но ей показалось, что именно он наблюдал вчера вечером за ее домом. Конечно, это могло оказаться ошибкой: ведь Элена не разглядела в сумерках его лица. Но в фигуре, в осанке чудилось что-то знакомое.

Гостей пришлось пригласить в дом, но предложение принял только Санта-Анна: капитан Дуарте остался на улице, видимо в качестве охраны. Судя по тому, что для этой цели они не захватили с собой солдат, визит задумывался как светский, по крайней мере с виду.

— Вероятно, вас удивил мой визит, — сказал Санта-Анна, когда они вошли в дом. Элена предложила ему сесть, но он остался на ногах, словно не заметил этого. — Мы ведь так и не были представлены друг другу. Не считать же знакомством ту краткую встречу возле рудника.

На лицо Элены набежала тень. Выходит, Санта-Анна не только заметил ее тогда, но и запомнил.

— Если ваш приход связан с деловыми вопросами, я вряд ли смогу быть вам полезна, — ответила Элена, надеясь, что ее улыбка получилась достаточно вежливой. — Все документы, связанные с обязанностями губернатора, давно переданы дону Педро.

— Я это знаю, — откликнулся Санта-Анна, живо улыбаясь в ответ, отчего его лицо показалось еще моложе. — Я квартирую у дона Педро, и, поверьте, порой мне хочется сбежать, чтобы очутиться от дел подальше.

Он окинул взглядом пышно убранную гостиную.

— Жара еще не набрала силу. Может, не стоит нам прятаться в доме, пока солнце еще не поднялось слишком высоко? Давайте выйдем во внутренний дворик.

То, что Санта-Анна с ходу принялся распоряжаться, пусть даже придавая своим словам оттенок добродушного дружелюбия, только усилило неприязнь Элены. Тем не менее возразить было нечего, и она направилась к двери, ведущей наружу, которую генерал тотчас учтиво распахнул перед ней.

Лишь очутившись в патио, Элена поняла, что попала в ловушку.

Санта-Анна первым делом направился к огромной карте, вывешенной Рафаэлем Монтеро. Элена никогда не придавала ей значения и даже не стала распоряжаться, чтобы ее убрали.

Санта-Анна остановился перед картой и, заложив руки за спину и склонив голову набок, принялся разглядывать ее, словно картину кисти какого-нибудь знаменитого живописца.

— Независимая Республика Калифорния, — продекламировал он. — Ваш отец, видимо, уже считал вопрос исчерпанным.

— Отчим, — машинально отозвалась Элена, вспомнив о своем решении не скрывать больше правду о своем происхождении.

Санта-Анна повернулся к ней.

— Вы же понимаете, что это не меняет дела.

Элена вспыхнула, поняв, как генерал истолковал ее слова. Каким бы человеком ни был дон Рафаэль Монтеро, не хватало, чтобы кто-нибудь подумал, будто она отрекается от него ради собственной безопасности.

— Я вовсе не это имела в виду! — вырвалось у нее.

— Зато я говорю именно об этом, — и с этими словами Санта-Анна сделал шаг в ее сторону. — Обман дона Рафаэля был равносилен объявлению войны. Многие здешние дворяне весьма недовольны тем, что он поставил их в такое затруднительное положение.

Элена прекрасно видела, к чему он клонит. Ей пытались внушить, что она окружена если не врагами, то по меньшей мере недоброжелателями, а значит, помощи ждать будет неоткуда.

Еще шаг в ее сторону — и Элена подобралась, стараясь сохранять внешнее спокойствие. Санта-Анна улыбнулся, чувствуя ее состояние, как охотничий пес чует настороженность загнанного зверя.

— Вы только что сказали, что вряд ли можете быть мне полезны. Но если взглянуть на наше с вами положение, то становится очевидным: это я могу быть полезен вам.

Еще шаг. Элена бросила вокруг себя быстрый взгляд, присматриваясь, что можно будет пустить в ход в самом крайнем случае.

— Сеньорита Элена! — раздался пронзительный визг, и в патио выбежала служанка. — Сеньорита Элена, там, у ворот, что-то ужасное!

— Что случилось? — вырвалось одновременно у Элены и Санта-Анны.

— Убивают, сеньорита! Господин офицер, там такой бой!

Элена бросилась к воротам, надеясь про себя, что это не выглядит как бегство. Впрочем, Санта-Анна и сам спешил так, как только позволял его протез вместо ноги.

Ворота были открыты, и возле них столпилось несколько человек из прислуги. Испуганным визгам женщин вторили возбужденные голоса с улицы. Элена первой добежала до ворот и выскочила наружу.

Накануне вечером Алехандро заснул лишь после того, как принял твердое решение как можно чаще проведывать Элену. Откладывать дело в долгий ящик он не стал: казалось бы, он только что проснулся — и вот уже ноги сами собой вынесли его на главную улицу пуэбло, где располагался особняк Монтеро. Офицера, околачивавшегося возле ворот, Алехандро заметил, но значения ему не придал. Обратить на него внимание пришлось минутой позже.

Алехандро как раз подошел к воротам и поднял руку, чтобы постучать, когда незнакомый голос окликнул его сзади:

— Эй, сеньор!

Алехандро обернулся. Офицер, молодой человек с приятным смуглым лицом и тонкими черными усами, насмешливо смотрел на него, скрестив руки на груди.

— Это вы мне? — счел нужным уточнить Алехандро, хотя кроме него поблизости никого не было.

— Вам, — кивнул офицер. — Туда нельзя.

Алехандро развернулся к нему и смерил его взглядом с ног до головы.

— Это почему же? — поинтересовался он.

— Там важные гости, — сообщил офицер, всем своим видом давая понять, что не относит своего собеседника к упомянутой категории людей.

— Я предпочту услышать это от хозяев, — уведомил его Алехандро, поворачиваясь к воротам. Он снова поднял руку, но постучать не успел: чужие пальцы бесцеремонно стиснули его плечо.

— Я сказал: туда нельзя! — повышая голос, произнес офицер.

Алехандро почувствовал, что начинает закипать. Он развернулся, сбросив с плеча чужую руку.

— Оставили свои манеры в казармах?

Щеки офицера вспыхнули, но он уже не мог пойти на попятный.

— Убирайтесь! — распорядился он и снова протянул руку.

Дотронуться до Алехандро он не успел: тот был достаточно взвинчен, чтобы воспользоваться первым же поводом. Удар пришелся офицеру точно в ухо и сбил его с ног.

Несколько мгновений тот сидел на пыльной земле, словно не мог поверить в случившееся. Когда же он поднялся на ноги, то был багровым от гнева.

— Я капитан Альваро Дуарте, — проговорил он тихо, словно ярость мешала ему дышать, — адъютант генерала Санта-Анны. Да как вы…

Выговорить «посмели» он уже был не в силах и просто выхватил саблю из ножен.

Появляться при шпаге в городе, полном солдат, было все равно что переходить вброд реку, кишевшую аллигаторами. Алехандро не взял с собой оружия, но не поленился захватить трость. От первого рубящего удара он уклонился легко, от второго — тоже, ну а вместо третьего массивный костяной набалдашник попал Дуарте в солнечное сплетение, и тот осел на землю, хватая ртом воздух. К этому времени улица, только что почти пустая, оказалась полна публики. Проходившие мимо крестьяне остановились и подбадривали бойцов одобрительными выкриками, а в воротах дома Монтеро голосил целый курятник. Через эту пеструю толпу протолкалась обеспокоенная Элена.

— Дон Алехандро? — ее взгляд упал на Дуарте, корчившегося на земле. — Что здесь происходит?

— Вообще-то я только… — начал Алехандро и умолк при виде человека, следом за Эленой вышедшего из ворот.

Санта-Анна приблизился неспешным шагом и встал между Алехандро и его противником. На его лице не отражалось ни малейшего волнения.

— Что случилось? — в отличие от Элены, он обратился к Дуарте.

Тот с трудом поднялся на ноги, хотя все еще не мог стоять прямо. Лицо его побелело от боли.

— Сеньор генерал, это нападение, — произнес он, с усилием выговаривая слова. — Нападение на офицера.

— С вашего позволения, это вы на меня напали, — уточнил Алехандро. — Это же ваша сабля.

И он кивком указал на клинок, выпавший из рук Дуарте и теперь валявшийся в пыли.

— Он хотел войти в дом, — не отвечая Алехандро, продолжал Дуарте. — Я пытался остановить его, но он…

— Вы пытались применить ко мне силу.

— Сеньор де ла Вега, если не ошибаюсь? — ровным голосом осведомился Санта-Анна, поворачиваясь к Алехандро.

— Не ошибаетесь.

— Предлагаю считать случившееся недоразумением, пусть даже досадным. Капитан, будьте любезны, поднимите свою саблю. — Санта-Анна отдавал распоряжения с равнодушием человека, привыкшего к тому, что его воля выполняется немедленно и беспрекословно. — Сеньорита Элена, я надеюсь, что мы с вами продолжим начатый разговор при более благоприятных обстоятельствах. Ну а теперь…

Он обогнул Дуарте, который, превозмогая боль, поднимал с земли свое оружие, вышел на середину улицы и подал знак рукой. Карета, незамеченная прежде ни Эленой, ни Алехандро, неторопливо покатила к нему от поворота. Когда она остановилась у дома Монтеро, Санта-Анна забрался внутрь, не удостоив взглядом ни одного из участников разыгравшейся сцены. Дуарте, все еще бледный, последовал за ним. Он тоже старался не смотреть по сторонам, но, садясь в карету, все-таки сверкнул на Алехандро глазами, полными ненависти. Затем дверца захлопнулась, и экипаж двинулся дальше по улице.

Толпа, убедившись, что увлекательное зрелище закончилось, растаяла так же быстро, как и собралась. Некоторое время Алехандро и Элена молча смотрели вслед удалявшемуся экипажу. И только когда карета скрылась за поворотом, Алехандро нарушил тишину.

— Вообще я просто хотел узнать, все ли у вас в порядке.

— И как, узнали?

— Что этот человек делал у вас?

— Что?

Элена развернулась к Алехандро. У нее было такое чувство, будто деревья вокруг вдруг начали расти в землю листвой, а не корнями.

— Дон Алехандро, мне показалось, что вы учиняете мне допрос?

— О господи! Я только волновался…

— Не надо волноваться обо мне, если вы об этом! — Элена едва не срывалась на крик. — Если вас действительно интересует мое благополучие, то достаточно просто оставить меня в покое.

Назад Дальше