- Он что, умер?
- Почему умер? Живой, только на четыре года вас старше. Он раздвоился. До этого момента ваши биографии были одинаковы. Он так и остался технологом цеха. А вы стали начальником отдела по внедрению, наладке и эксплуатации станков с ЧПУ, автоматических линий и другого современного оборудования. В прошлом году перешли работать на ЗИЛ на такую же должность.
- А почему?
- А потому, что на РАФе, нет такого отдела, а на ЗИЛе есть. Это ваш диплом об окончании ВУЗа. Трудовая книжка. Настоящие.
- Как это настоящие?
- Вашему двойнику сообщили что его трудовая испортилась. Попросили принести диплом. Потеряли. Теперь он их восстанавливает.
- Это же...
- Да нормально ему. Дали две недели дополнительного отпуска. Прописаны в общежитии гостиничного типа ЗИЛа. Комната двадцать метров. Туалет, душевой поддон, кухонька. Мебель тоже так себе, но ничего. Ваша задача насытить помещение вашим пребыванием. Одежда, обувь, книги, посуда. Холодильник там есть - зиловский. Включайте, если будете там жить.
- А можно я туда телевизор привезу? Мне случайно огромный цветной "Рубин" обломился. Так я туда черно-белый поставлю.
- Как это обломился?
- У меня сосед директор маленького магазина в Подмосковье. Для выполнения плана им подкидывают дефицит.
- Да сейчас всё дефицит.
- Ему этот телик и подкинули. А тут повышение цен должно быть со дня на день. Он мне его по старой цене и задвинул.
- Надо же как всё просто, а мы на очереди!
- В цвете это что-то! Дочка Диснея смотрит, а мама рабыню Зауру! Про Кавказ наверное! - Теперь пишите заявление в милицию об утере паспорта. Списывайте отсюда. Через месяц делегация завода, включая вас едет в ФРГ на заводы "Даймлер-Бенц". Поэтому весь месяц проведёте на ЗИЛе. Утром работа с чертежами и теоретическая подготовка, после обеда работа на станках, ремонт, наладка. Поработаете некоторое время там. Проверим вас на ближней руке.
- Да я уже начал журналы почитывать. В научно-техническую библиотеку записался.
- Возможно мы в вас не ошиблись. До свидания.
Через три дня бывший Алексеев, а ныне Швед уже трудился в цехах ЗИЛа.
Если любой станок казался не сложнее пистолета, автомата, даже танка, то с теорией и чертежами изначально были проблемы. Особенно в голову не лезла терминология. Немецкий язык вызывал затруднения, но не настолько чтобы в нём можно было запутаться. Хорошая память позволяла сосредоточиться.
В райкоме партии прошли парткомиссию. Старикан с въедливым взглядом замучил вопросами о двадцать седьмом съезде КПСС, который состоялся в 1986 году и пятью пленумами этого года. Особенно досталось от комиссии ему и ещё двоим. Все были беспартийные. Не скажешь же им, что в ротах батальона беспартийных не было. Спасибо замполиту Мартынову, который написал ему ответы на вопросы. Выучив наизусть методичку, Швед чувствовал себя уверенно. Одного всё-таки зарубили. Причем поставили в пример Шведа. Вот, беспартийный, а лучше тебя знает, хоть ты и коммунист.
Начали знакомство со Штутгарта, а закончили в Гамбурге. Месячная практика дала себя знать. Швед не сильно отличался от остального коллектива. Также, как представитель завода побывал и в Америке в составе делегации министерства автомобилестроения. Посетил несколько технических выставок в Москве. Завязал знакомства с некоторыми представителями забугорных фирм. Оказалось, что гражданская жизнь шире, глубже и интереснее, чем военная. В дополнение к рацпредложениям, сделанным прежним Шведом, дополнил своими. Сразу после нового года отправили в Штаты проверить обрабатывающий центр, который хотели закупить для завода.
Ох, как муторно долго лететь, особенно над Атлантическим океаном. Швед не брал с собой багаж, хватило спортивной сумки, взятой с собой на борт самолёта. Если бы не водка, прихваченная с собой в подарок, которая скрасила досуг и ввергла в здоровый сон, было бы тяжело.
Самолёту пришлось огибать зимний циклон, поэтому он приземлился в аэропорту имени Кеннеди с опозданием. На листе бумаги у Шведа маршрут настолько был прописан, с точностью до нескольких шагов, что казалось можно пройти по нему с зажмуренными глазами. Всё оказалось не так. Терминал поразил своими размерами, множеством табличек и указателей. Толпы народа, снующих туда и сюда, приходилось огибать или пересекать. Из-за этого приходилось отклоняться от маршрута. Вот что значит один, а не в составе делегации, где тебя встречают, сажают в транспорт и везут в отель! Поблудил, но добрался до автобуса в другой нью-йоркский аэропорт Ла-Гардия, где на него был уже забронирован рейс в Детройт - столицу автомобилестроения США. Еле успел.
Детройт размещался на берегах реки Детройт и озера Сент-Клер, которые соединяли два из Великих североамериканских озёр Эри и Гурон. Погода была ветряная, холодная, влажная и от этого особо мерзкая. Из аэропорта добрался на автобусе, до отеля пешком. Хорошо, что в номере было тепло и сухо. Сразу позвонил Тому, представителю компании-изготовителя обрабатывающего центра на выставке в Москве. Тот, пообещал заехать вечером, после работы, причём не один, а с коллегами.
Том пришёл вовремя, как и обещал. С ним был высокий и грузноватый Джо, с толстыми крепкими пальцами и слишком контрастный с ним Сэм - маленький, тощий, с быстрым взглядом, но не суетливый. Они очень удивились, когда увидели накрытый стол. Бутылка водки, три стакана, два от графина и один из ванной, из-под зубной щётки. Для себя Эд поставил только обычную эмалированную кружку. Из закуски был чёрный хлеб с салом, открытая банка с кильками в томатном соусе и, нарезанный кусками, сыр "Российский".
Американцы тупо уставились на стол. Осторожно подбирая русские слова Том спросил: Я-то что?
- Не правильно Том. Говори так: Это что? This is what? Или What is this? Yes?
Том пояснил коллегам столь неявный нюанс русского языка.
- Что это?
- Я проставляюсь. Это важный русский обычай трудовых отношений. Проставиться, значит - угостить. Вот вы коллектив, бригада. Я новичок. I am newman. Yes?
- What is brigade?
- Time!
- The time? - Том оглядел своих сослуживцев. Понимание возникло только у Джо, да и то во взгляде.
- Команда как? Band? Ну, джаз-бенд! Workers band!
- Team! Brigade is it team! - Первым засмеялся Сэм. Но слово бригада он произнёс как бриджед. - Тогда засмеялись и остальные американцы.
- Угощайтесь! Give you eat! Если я не проставлюсь, I am not give eat, то меня не примут в команду! You will never take me in your team! Yes? Откажетесь, значит, не хотите меня брать в команду! Then, you not want me take team! Yes?
- Yes! - Чуть ли не хором крикнули американцы. Том произнёс им длинную фразу и те кивнули.
- Please on the table. - Швед разлил водку всем поровну, но стаканы были разного диаметра, поэтому уровень водки, был не одинаков. Сэм слегка поморщился, но эту гримасу Эдуард заметил.
- Сэм, можешь проверить! - Подмигнул он Тому. Тот улыбнулся. Он знал, что русские могут налить гостю больше, чем себе, особенно если гость опоздал. - Дриньк! - Показал он на его стакан.
- Stop! - Остановил действо Том, когда увидел, что Сэм протянул руку. - And disput? What's your bet?
- One bottle vodka. - Показал Сэм на бутылку "Русской". - Аgainst four of beer!
- Begin! - Сэм выпил и стоял не закусывая.
Эдуард вылил водку из стакана Тома и приставил его к стакану Джо, точной копии стакана Сэма. Тютелька в тютельку. Том вылил водку обратно к себе и выпил, крякнув. Взял кусок хлеба с салом, понюхал хлеб и весь кусочек засунул себе в рот.
- О! - Удивился Сэм и сделал тоже самое. Швед перелил водку и из своей кружки в стакан Сэма. Опять всё ровно. Стукнулся со стаканом, который поднял Джо.
- I lost four beers. - Растерялся Сэм.
- Не огорчайся. - Швед налил ему вдвое больше. Теперь закусывали сыром. Сыр явно не понравился, а может они его и за сыр не посчитали. На кильки даже и не смотрели.
- Where fish eggs?
- Где икра! - Перевёл Том.
- Икра дорого стоит! Я столько не зарабатываю. Приедете ко мне, угощу.
- You are strange! - Впервые обратился к нему, до сих пор молчавший Джо. - What are you a Communist? English weak, cans of fish eggs no. Why are you here? You're a spy?
Но эти слова Джо, после перевода Тома, рассмешили Эдуарда.
- Я открою тебе великую советскую тайну! - Американцы напряглись. - Здесь и сейчас, хотело оказаться очень много разных людей. У них были заслуги, связи, возможности, должности, звания. Отобрали восемь человек, но денег выделили только на одного.
- А у тебя, по сравнению с ними, какие заслуги? - Скептически посмотрел на него Джо, а Том коряво перевёл.
- Только одна! Я в станках разбираюсь, а они - нет!
- Пошли в бар! Сэм проставляется! - Веско предложил Джо.
- Сначала допить водку! - Швед разлил поровну всем остатки водки и они отправились в бар.
Утром за ним заехал Сэм. Он что-то сказал, но Эд ничего не понял. Сэм показал на маленькую, с ладонь, но толстую книгу.
- Is the Bible?
- Причём тут бабы? Это просто словарь! Смотри! Лук! - Швед перелистнул страницы.
Yes! It is a dictionary! - Теперь Сэм начал листать его, пока Эд брился советской электробритвой.
- Мой голова болит.
- Ты делаешь успехи. Намёк понял.
Пока Сэм таращился в словарь, Эдуард вытащил из морозилки ещё бутылку водки, откупорил и налил по полстакану каждому.
- Vodka? - Теперь уже Эд залистал словарём.
- Sniff! Do as I do. - Он выдохнул и выпил за три глотка. Сэм выпил за пять. После этого он сильно засопел.
- Да, я твой друг. Ай эм э доктор. Рашен лекарство. - После этого достал куски вчерашних мелких бутербродов, положил под сало по маленькому кусочку чеснока и смазал их хреном.
- Сейчас человеком станешь! Поехали! - Эд сполоснул лицо водой, вытерся, положил картонную папку с бумагами в тряпичную авоську и жестяную коробочку из под конфет.
- It's vodka! - Понял Сэм, когда водка проникла не только в желудок, но и сосуды.
- Разница небольшая между водой и водкой. Let!
- No! I can't sit in the car. I have no right to drive! Police!
- Пошли, пошли! Ничего не будет! - Эд вытолкал Сэма из номера, запер дверь и, подталкивая, спустился с ним вниз. Сэм был явно обескуражен и загнанно оглядывался. Словно выискивал полицейских.
Сэм был так расстроен, нервничал, дёргался, что, всё-таки привлёк внимание полицейского патруля. Понимая, что всё может плохо закончится и не только для Сэма, Швед достал свой паспорт.
- На, отдашь ему! - Протянул он паспорт Сэму. Тот ничего не понял, опустил стекло, но паспорт взял в руку и положил обе руки на руль.
- Привет! - Громко крикнул Эд и сильно выдохнул на полицейского, который нагнулся, чтобы рассмотреть, что держит в руке Сэм. Полисмен резко поморщился, отпрянул, но паспорт успел выхватить и даже посмотреть.
- Boo! It's garlic! Are you Russian?
- He's Russian, and I'm the driver! - Ответил Сэм.
- I feel for you. Аnd the window does not ventilate. - Полисмен вернул паспорт и поёживаясь от сильного холодного и мокрого ветра, быстро пошёл к своей машине.
- Что застыл? Поехали! - Сэм, уже более спокойно, но ещё несколько нервно, поехал дальше.
- What's wrong with him? - Спросил его напарник, когда полицейский уселся рядом.
- Russian. Still morning, and already horseradish, garlic refueled.
- They don't have medicines, so it saved! This is the first Russian that you met?
- Like us!
На проходной они не задержались. Они прошли в раздевалку цеха. Сэм подал пакет с рабочей одеждой Эду. Переоделись и, через минуту оказались в цеху. Сэм попытался что-то объяснить, но замер на полуслове. Внимания в глазах Шведа было много, а понимания не было совсем. Станина и корпус уже были установлены. Мостовым краном начали подавать собранные узлы обрабатывающего центра. Швед записывал, засекал время и снова писал.
К Сэму подошёл Том.
- Ну как?
- Я сначала не понял, зачем посылать на сборку человека. Есть же инструкция, раз не захотели платить нам за монтаж, но теперь понимаю, почему они ещё и фильм по сборке этого центра запросили.
- Я вообще-то не об этом. По тебе и не скажешь, что вчера славно погуляли.
- Я теперь знаю один важный русский секрет, но тебе скажу только после работы.
- Почему?
- До конца не разобрался. Вижу парень знает своё дело. Изучил все чертежи до приезда. Джо свалил?
- Мучается, но из окна конторы цеха наблюдает. Перед обедом на доклад вызовет. Не люблю я этих федералов, всё время пихают нос в твои дела.
Установили первый узел и начали подключать к электроснабжению, системам гидравлики и пневмоприводам. Тут уже Швед чуть ли свой нос засунул в руки рабочим. Писал и писал. К обеду узел установили. В это время Том и Сэм стояли перед Джо, который развалился на кресле.
- Грамотный подход, даже вопросов не задаёт. Пытается сам понять!
- А почему?
- Английским не слишком проникся.
- А наш американский отличается от настоящего английского!
- А у нас ненастоящий?
- Это русские так говорят. Мол, царь у них ненастоящий!
- Подозрения какие-то есть?
- Это мы должны были первыми проставиться как хозяева, а не он! - Сказал знаток русского Том.
- Без вас знаю. Мы пивом отыгрались. Ещё что?
- А дальше не наше дело, вам решать.
- Ну тогда спросите, что он на продажу привёз. У русских маленькие суточные.
Американская столовая была не такая, как на ЗИЛе, но еда, практически, одинаковая. Эда кормили за счёт заказчика.
- Том! - Обратился к нему Эдуард. - Сэм ничего не понимает! Просто стоит и смотрит. Он из ЦРУ?
Том усмехнулся, но про себя, знал бы кто и откуда за ним наблюдает.
- А Джо где? Хороший парень. Да и конкретно у него, всё по делу!
- Он дела по твоему присутствию здесь утрясает! - Коряво оправдался Том, подумав с минуту.
- А вечером куда пойдём?
- Семья, дом. Все встречи планируются заранее. Экспромта, как у вас не бывает. А ты что с собой привёз на продажу? Если не секрет...
- Какой секрет. Осталась одна бутылка водки, два фотоаппарата "Зенит", шесть часов, подарочных, "ЗИЛ". Часы "Слава" лучше швейцарских. А что?
- Многие знают, что вы хотите что-то прикупить у нас, поэтому привозите с собой тоже что-то интересное. Почём продаёшь?
- Я их в Нью-Йорке продам, там дороже.
- А в Нью-Йорке за сколько?
- Ну я не знаю. - Задумался Швед. - В прошлый раз, когда мы с делегацией к вам
летали, фотоаппараты шли по пятьсот, у них оптика супер, а часы за триста баксов. Кто здесь такие цены может заплатить?
- Кто-то у Джо интересовался. Мы, когда с ним встретимся, спросим.
Эд пошёл в цех на проверку установленного узла обрабатывающего центра, а Том и Сэм поднялись к Джо.
- Сколько? - Не поверил ценам Джо.
- По триста и пятьсот в Нью-Йорке.
- Камеру, одну, за пятьсот пятьдесят, двое часов за семьсот.
Том и Сэм ушли. Сэм остался в цеху, а Том снова поднялся к Джо.
- Нет.
- В смысле нет - нет, или нет, но да.
- Да в смысле нет. Он сказал, что ему невыгодно разбивать всю партию, могут не взять.
Когда Том ушёл, Джо позвонил.
- Ну, какие результаты?
Ему доложили, что ничего подозрительного в номере Шведа не обнаружено. Два фотоаппарата и шесть часов. Вскрывать не решились. Предположили, что могут Эда использовать в тёмную. Джо предложил выкупить часы и фотоаппараты. Там согласились. Но цены он назвал другие. К уже озвученным ценам Эда, накинул по полтиннику. Лёгким движением языка Джо получал четыреста долларов на карманные расходы. Вечером ему должны были передать деньги. Таких высоких цен не существовало, но пришлось пойти на это.