Киро - Грант Максвелл 13 стр.


Дверь закрылась. Хосе Ларрибез остался один. Бывший Porrista сделал несколько записей, затем повернулся, собираясь идти в спальню. Он даже подумать не мог, что его разговор с Домбаром был услышан.

Но Тень не упустила ни единого слова. И невидимый визитер уже завершал составление плана действий.

ГЛАВА XVIII. ТЕНЬ НАНОСИТ УДАР

Кафе Internationale располагалось в обшарпанном здании неподалеку от берега, на окраине Vieux Carre, и служило местом встречи моряков, отправлявшихся в город или возвращавшихся обратно на корабли.

Здесь встречались разные люди, в соответствии с чем Мишле и дал название своему заведению. За каменными стенами этого логова царило вавилонское смешение языков.

Как правило, здесь было мирно. Присутствие многих национальностей порождало сумятицу, но также служило превентивным средством от беспорядков. Как правило, ни одна группа не обладала явным преимуществом и не могла позволить себе создать значительные проблемы. Вспыхивавшие стычки обычно заканчивались прибытием полиции.

Заведение Мишле не славилось своей кухней. Его сильная стороная заключалась в разнообразии продуктов, что и привлекало моряков, просто потому, что они могли получить здесь блюда, традиционные для их родины. Напитки также были представлены в большом разнообразии.

Здесь китайцы поглощали рисовую водку за теми же столами, за которыми немцы потягивали пиво из глиняных кружек. Испанцы из Латинского квартала могли встретить моряков, говоривших на их языке - они прибывали из стран Южной Америки. Сегодня ночью в заведении было много бразильцев. Это была команда "Таррано"; они говорили по-португальски.

Были и другие люди с "Таррано", говорившие по-испански, а также несколько, похожих на Домбара: американцы, прибывшие на этом пароходе. Они не стали садиться за столики. Вместо этого они проследовали к лестнице, ведущей на второй этаж.

Иногда такое случалось. Официанты позволили им пройти. Но они заметили, что эти моряки, после короткого разговора с кем-то наверху, сразу же спускались вниз.

За кафе Internationale располагалось низкое здание, которое также имело второй этаж. Возле его стены стоял огромный негр, одетый в грязный комбинезон. Он выглядел подобно кочегару с какого-нибудь корабля.

Подошел человек, такой же огромный. Он также был грубо одет. Когда он остановился, чтобы закурить, пламя высветило его чисто выбритое лицо.

- Все в порядке, Джерико? - шепотом спросил вновь прибывший.

- Абсолютном, мистер Мерсленд, - ответил негр. - Скажите мне, когда начинаем.

- Я жду Ястребиного Глаза. Начинаем, как только он появится.

Клифф Мерсленд, агент Тени, отошел. Двигаясь далее, подошел к другому наблюдателю. Это был Гарри Винсент, также агент Тени. Они прибыли сюда из Нью-Йорка, в соответствии с приказом, полученным через Рутледжа Манна.

На противоположном тротуаре показалась сгорбленная фигура. Клифф о чем-то спросил Гарри и получил подтверждение. Пришедший был Ястребиным Глазом. Клифф пересек тротуар навстречу ему. Когда-то мошенник, Ястребиный Глаз отказался от прошлой жизни и теперь работал на Тень.

В своем нынешнем одеянии он выглядел как подсобный рабочий.

Гарри Винсент, снова оставшийся один, услышал странный шепот, донесшийся из темноты. Он не видел говорившего, но узнал сигнал. Это был сигнал Тени. В ожидании него Гарри и другие агенты сосредоточились в окрестностях кафе Internationale.

Гарри сделал жест рукой. Клифф Мерсленд и Ястребиный Глаз направились к кафе. Гарри последовал за ними. Джерико ждал на своем посту. Через некоторое время сутулый, ленивый Голиаф начал движение. Когда он входил в дверь кафе, ему пришлось наклониться.

Кафе было переполнено. Джерико пробирался через комнату, наполненную дымом; смешение ароматов многих сортов табака вызывало тошноту. Добравшись до лестницы, поднялся наверх. Крепкий мужчина остановил его.

- Чего тебе здесь надо? - спросил он.

- Cajobabo, - с ухмылкой ответил Джерико.

Мужчина внимательно посмотрел на негра-гиганта, потом ткнул пальцем в сторону двери. Джерико вошел. При его появлении, разговор смолк. Один из присутствовавших поднялся. Это был Домбар.

- Кто тебя впустил? - спросил он. - Или здесь, у двери, никого не было?

- Я сказал пароль, - ответил Джерико, продолжая ухмыляться. - Cajobabo.

Домбар огляделся. Пожал плечами и покачал головой.

Никто из присутствовавших не подал знака, что знает Джерико.

- Откуда ты узнал этот пароль? - спросил Домбар.

- Услышал снаружи, - ответил Джерико. - Я спросил мистера, как мне сюда войти? Он ответил: Cajobabo...

- Вот как? Хорошо, мы спросим его.

Домбар подошел к двери. Джерико следовал за ним. Они едва не столкнулись с охранником, стоявшим снаружи. Домбар спросил:

- Почему ты позволил этому человеку войти?

- Он сказал мне Cajobabo, - ответил охранник.

- То есть, ты ничего ему не говорил? - уточнил Домбар. - Внутри он сказал, что это ты...

- Он сказал мне Cajobabo!

Охранник сунул руку под рубашку. В его ладони, на фоне грязной синей фланели, что-то блеснуло. Домбар кивнул. Как только охранник выхватил нож, Домбар бросился на Джерико.

Джерико расхохотался и шагнул вперед. Его левая рука пришла в движение. Обхватив шею парня с ножом, он с легкостью развернул его. Когда Домбар проскочил мимо, огромный негр быстро ухватил его правой рукой.

Огромные руки сошлись. Раздался громкий треск столкнувшихся черепов. Джерико разжал руки. Охранник растянулся на площадке, Домбар покатился по ступеням вниз.

В то же мгновение несколько стульев отлетели в стороны. Из-за ближайших к лестнице столов поднялись агенты Тени и поспешили к Джерико. Но тот не стал их ждать.

В комнате наверху имелся маленький, но тяжелый стол. Расправившись с охранником и Домбаром, Джерико вернулся к собравшимся.

Он использовал стол как оружие.

Собравшиеся вскочили на ноги. Эти подручные Ларрибеза не были обычными мошенниками. Они увидели своих падающих товарищей. Мелькнула короткая вспышка, в воздухе просвистел нож.

Джерико воспользовался столом как щитом. Нож глубоко впился в дерево, которое он держал перед собой. Позволив своей ухмыляющейся физиономии показаться над краем стола, Джерико с легкостью уклонился от другого брошенного ножа. Он бросился вперед, подобно огромному быку, размахивая столом.

Один из людей Ларрибеза упал, раскинув руки, по полу покатился пистолет. Джерико орудовал столом, словно это была огромная дубина. В руках бандитов появились пистолеты. Со стороны двери послышались выстрелы. Часть бандитов повернулась и открыла огонь.

Лежа на ступеньках, Клифф, Гарри и Ястребиный Глаз были неуязвимы для пуль, рикошетом отлетавших в стороны.

Бандиты снова повернулись, услышав громкий смех Джерико. Они увидели, что он, держа столик в правой руке, другой указывает на окно. Там, с револьверами в руках, стояла Тень, готовая в любое мгновение пустить их в ход.

Тень знала, с кем ей придется иметь дело. Эти фальшивые моряки на самом деле были жестокими убийцами. Хосе Ларрибез выбрал себе в помощники самых отъявленных негодяев. Каждый из них совершил преступление, заслуживающее смертной казни. И каждый из них ускользнул из рук закона.

Тем не менее, Тень предоставила им право выбора. Если бы они бросили оружие, она не стала бы стрелять. Они были ее врагами, но она могла сохранить им жизнь.

Но для головорезов Ларрибеза она превратилась в основную мишень. Забыв про остальных противников, они ринулись к ней, вскинув револьверы и подняв ножи.

Тень упала на пол, избегая брошенных ножей. Она знала, как будут вести себя нападавшие. Поворачиваясь, она открыла огонь. Несколько бандитов упали.

Агенты Тени кинулись к ней на выручку. Джерико метнул свой стол в бандитов. Прыгнув вперед, схватил кого-то и швырнул в сторону.

Но Тень в помощи не нуждалась. Вскочив на ноги, она ускользнула от груды тел, стремившихся прижать ее к полу. Движение Джерико помешало бандитам; от двери спешили другие агенты.

Ошеломленные головорезы рассыпались по комнате.

Снизу, им на подмогу, спешили новые бойцы. Не участвовавшим в собрании, им не терпелось вступить в схватку. Тень повела револьвером в сторону лампы, висевшей на потолке, и выстрелила. Комната погрузилась во тьму.

Раздался свист. Джерико вылез в окно на крышу.

Другие агенты последовали его примеру. Когда в комнату ворвалась орущая толпа, Тень выбралась вслед за своими агентами.

Агенты укрылись в безопасном месте на соседнем здании. Тень остановилась на краю крыши и несколько раз выстрелила в воздух. Послышались полицейские свистки. Прибывшие полицейские направились к задней части кафе. Но когда они приблизились, Тень исчезла.

Бандиты Ларрибеза попытались прорваться сквозь толпу на первом этаже. Но для них, раненых и искалеченных, это оказалось невозможным. Они оказались в руках закона.

Вдали от места событий, в своей студии, Рауль Бриллиард стоял возле холста. Трейси Лэнс наблюдал за тем, как тот работает. Лэнс, в отличие от художника, испытывал беспокойство.

Табак, единственный, оставшийся в живых апаш, пристроился в углу.

- Успокойтесь, Лэнс, - мягко произнес Бриллиард. - Еще слишком рано для прихода Ларрибеза. Его корабль еще не пришвартовался.

- Он должен был поспешить сюда сразу по прибытии, - напомнил Лэнс.

- Не обязательно. Он еще должен устроиться. Не случайно я позвал Табака. Эй, Табак...

Повернувшись к апашу, Бриллиард заговорил на парижском жаргоне. Табак усмехнулся, отвечая ему. Для Лэнса их разговор был непонятен. Он продолжался, со смехом и жестикуляцией, минут десять.

Потом Табак замолчал. Бриллиард вернулся к картине. Лэнс встал и принялся прохаживаться взад-вперед по студии. Он закуривал третью сигарету подряд, когда послышался слабый стук в дверь.

- Откройте, - кивнул Бриллиард.

Лэнс открыл дверь. В студию вошел темнокожий мужчина в смокинге. Лэнс отметил про себя тонкие острые усики над верхней губой. А под ними - кривую улыбку.

- Прошу прощения. - Вошедший взглянул на Лэнса, затем на апаша и, наконец, на Бриллиарда. - Я ищу мсье Рауля Бриллиарда из Парижа. - Он сделал паузу. - Мне дали правильный адрес?

- Как вас зовут? - спросил Бриллиард, поворачиваясь к нему. - Возможно, вы тот, кого ожидает мистер Бриллиард?

- Я - Хосе Ларрибез.

Бородатый художник улыбнулся и шагнул к нему, протягивая руку. Ларрибез удивленно уставился на него, Лэнс закрыл дверь. Бриллиард представился, затем представил Лэнса. Ларрибез криво улыбнулся.

- Художник! - воскликнул он. - Вы провели меня, Бриллиард. Я слышал о сеньоре Лэнсе, но не ожидал встретить его так скоро. Я бы сказал, вы умны; но, возможно...

- Возможно, умен не я, а Киро, - усмехнулся Бриллиард. - Но давайте перейдем к делу. Как насчет людей, которые прибыли с вами?

- Они в кафе Internationale, - ответил Ларрибез. - На берегу. Их размещением занялся человек, которого зовут Домбар.

- Они знают пароль?

- Да. Cajobabo. Так называется город на Кубе.

- Кто-нибудь из них говорит по-французски?

- Полагаю, что да.

Бриллиард кивнул на Табака.

- Последний из моих апашей, - объяснил он. - Вы не против, если он присоединится к ним?

- Buenos, - согласился Ларрибез. - Комната наверху. Кафе Internationale.

Бриллиард перевел Табаку на французский. Апаш ответил, затем вышел.

- Он последний? - осведомился Ларрибез. Бриллиард кивнул. Рассказал, что произошло. Лэнс согласно кивал.

Слушая, Ларрибез хмурился все больше. Но, когда он услышал, что полиция не узнала всей правды о том, что произошло в доме Дебека, лицо его приняло прежнее выражение.

Обсуждение ситуации с апашами заняло почти двадцать минут. Затем Бриллиард перешел к обсуждению планов. Он сказал о людях, ждавших сигнала Лэнса. Затем спросил о команде Ларрибеза.

- Линк Ракерт и его парни получат инструкции заранее, - объяснил Бриллиард. - Вы, Ларрибез, будете руководить своими парнями. Окончательно мы обсудим план завтра днем, здесь же. Мы с Лэнсом приглашены в особняк Гаудринов: я - в качестве гостя мадемуазель Алисии, а Лэнс - как друг молодого Люка Гаудрина. Вы должны оставаться снаружи и наблюдать.

- Понятно, - кивнул Ларрибез. - Завтра, я...

Дверь открылась. Вошел Табак. Закрыв ее за собой, апаш быстро заговорил на жаргоне, понятном только Бриллиарду. Лицо художника потемнело.

- В кафе Internationale произошло побоище, - заявил он. - В комнате наверху. Часть людей убиты, часть оказалась в больнице, раненые и искалеченные. Ваши люди, Ларрибез!

Тот разразился потоком ругательств на испанском.

В этом потоке можно было различить имя Домбара. Табак услышал это имя и сделал жест, означавший, что тот мертв.

- Buenos! - воскликнул Ларрибез. - Это хорошо. Это очень хорошо! Он единственный, кто знал, что это мои парни.

- Но нам были нужны ваши люди! - воскликнул Бриллиард.

- У вас они будут, - заверил его Ларрибез. - Как! Неужели вы думаете, что у меня больше нет людей? Как вы думаете, кто сейчас находится в Новом Орлеане?

Бриллиард пожал плечами.

- Хуан Куита, Порра, - заявил Ларрибез. - И Санчо Трапион, еще один Порриста. Они перебрались сюда после революции. Мне будет легко отыскать их в Латинском квартале.

- Этого мало...

- Достаточно. У них есть способы привлечь парней. Прямо здесь. Они приведут столько, сколько мне будет нужно. Идемте, сеньоры. Найдем местечко, где можно перекусить. На "Таррано"!

Бриллиард отпустил Табака. Преодеваясь, он слышал, как Ларрибез говорил Лэнсу, что пригласит Куита и Трапиона после обеда.

Наконец, Бриллиард был готов; все трое вышли из студии.

После их ухода наступила тишина. Не было также заметно никаких признаков таинственного присутствия.

С прибытием Хосе Ларрибеза у Тени появились и другие задачи, помимо слежки за лейтенантами Киро.

ГЛАВАXIX. ИГРА НАЧИНАЕТСЯ

- Образцы кораллов, Марр.

- Они на вес золота, Дэнфорт.

Дэнфорт Гаудрин усмехнулся замечанию Марра. Они стояли в кабинете Гаудрина. На полу, в центре комнаты, располагались девять квадратных ящиков, доставленных сюда с "Наутилуса".

Был поздний вечер. В кабинете горел свет; двое мужчин исследовали содержимое ящиков. Здесь же было двое других. Один - с резкими чертами лица, седой старик - профессор Пирсон Бэбкок. Другой - приземистый, крепкий, в синем кителе - капитан Питерс Эмори.

- Вы упомянули вес, Марр, - заметил Гаудрин. - Судя по тому, что сказал капитан Эмори, это сокровище должно стоить больше миллиона.

- Но меньше, чем два миллиона?

- Да. Как владелец "Наутилуса", я возьму половину, в соответствии с договором. Вторая половина будет разделена между капитаном Эмори и командой.

- Они хотят, чтобы я взял из нее треть, - грубым голосом произнес Эмори. - Я удовольствовался бы и четвертью, но они и слышать об этом не хотят. Они будут богаты, так богаты, как не могли и подумать. И они заслуживают этого. Верные парни, с которыми я хожу бок о бок многие годы.

- Они оставили "Наутилус"? - спросил Марр.

- Да, - ответил Эмори. - Они сделали свою работу. Я тоже. Как новому владельцу, мистер Марр, вам нужно будет набирать новую команду. Впрочем, здесь, в Новом Орлеане, это не будет затруднительным.

Назад Дальше