Океания(Очерк и стихи) - Бальмонт Константин Дмитриевич 4 стр.


Женщины и девушки сидят в ряд и поют. Их пение — без начала и без конца. Это точно всплески волн, срывные и какие-то беспричинные. И точно это отрывки пения, раздающегося издали, в лесу. Пляска выражается лишь покачиванием тел и медленным движением протянутых рук. Певуче пляшут руки сперва, потом напев делается все оживленнее и оживленнее. В нем звучит возрастающая страсть. Вдруг женщины вскакивают и начинают плясать всем телом, — глазами, голосом, движениями, всем гибким качанием красивых тел, они являют поэму страсти.

Я сидел заколдованный.
Вся душа дрожала в пении.
Говорят, что пляска есть молитва,
Говорят, что просто есть круженье,
Может быть, молитва или битва,
Разных чувств движенье — отраженье.
Говорят… Сказал когда-то кто-то:
Пляшешь, — так окончена забота.
Говорят…
Но говорят,
Что дурман есть тонкий яд,
И коль пляшут мне Испанки,
Счастливь я.
И коль пляшут богоданки,
Девы, жены-Самоанки,
Тут — змея.
Вся хотение. Вперед.
Вся томленье. Воздух бьет.
Убегает. Улетает.
Отдается. Упадает.
Вся движением поет
Птицы раненой полет.
Ближе, ближе. Вот смеется.
Ниже, ниже. Отдается.
Убеганьям кончен счет.
Я — змея.
Чет и нечет. Нечет, четь.
Я — твоя.

Позднее, когда на диком побережьи Новой Гвинеи, в этом последнем оплоте замкнутой обособленности, возле свайных построек, я был окружен толпой Папуасов и Папуасок, умеющих радоваться на каждую минуту жизни, в ослепительном солнечном свете я видел все лица и предметы окаймленными золотой дымкой, а в ночной темноте, при неверном свете первобытного факела, мне было легко о чем-то шептаться с причудливой маленькой Папуаской. И я подумал, какое это счастье, что есть еще страны, где каждый миг может быть, как сияющий кристалл в Океанической оправе Вечности, но из всех видений, мною увиденных, я люблю более всего органное пение коралловых морей и отрешенную тишину золотого Самоа.

Но вот, нужно оторваться от драгоценного бокала, наполненного золотистою влагой счастья. Меня звал далекий голос, через моря, вернуться к родным местам. И снова путь. Я уплываю. Сейчас, вот сейчас нужно взойти на корабль. И красивая, нежная, юная Самоанка внезапно подошла ко мне и подарила мне ветку от Древа Грусти, а я сохранил ее в звенящих строках.

На прибрежьи, в ярком свете,
Подошла ко мне она,
Прямо, близко, как Весна,
Как подходят к детям дети.
Как скользит к волне волна,
Как проходить в нежном свете
Новолунная Луна.
Подошла и не спросила,
Не сказала ничего,
Но внушающая сила, —
Луч, до сердца моего, —
Приходила, уходила
И меня оповестила,
Что, слиянные огнем,
Вот, мы оба вместе в нем.
«Как зовут тебя, скажи мне?»
Я доверчиво спросил.
И горя во вспевном гимне,
Вал прибрежье оросил.
Как просыпанное просо,
Бисер, нитка жемчугов, —
Смех, смешинки, смех без слов,
И ответ на всклик вопроса,
Слово нежной юной: «Тосо!»
Самоанское: «Вернись!»
Имя — облик — имя жало.
Звезды много раз зажглись,
Все ж, как сердце задрожало,
Слыша имя юной, той
По-июньски золотой,
Так дрожит оно доныне
В этой срывчатой пустыне
Некончающихся дней,
И поет, грустя о ней.
В волосах у юной ветка
С голубым была огнем,
Цветик с цветиком, как сетка
Синих пчел, сплетенных сном.
Тосо ветку отдала мне,
Я колечко ей надел.
Шел прилив, играл на камне,
Стаи рыб, как стаи стрел,
Уносились в свой предел.
Эта ветка голубая, —
Древо Грусти — имя ей,
Там, где грусть лишь гостья дней,
Там, где Солнце, засыпая,
Не роняет на утес
Бледных рос, и в сердце слез,
Там, где Бездна голубая
Золотым велела быть,
Чтобы солнечно любить.

К. Бальмонт

В ТИХОМ ОКЕАНЕ

1. Тишь

Вот она, неоглядная тишь океана, который зовется Великим,
И который Моаной зовут в Гавайики, в стране Маори.
Человек островов, что вулканами встали, виденьем возник смуглоликим,
И кораллы растут, и над синей волной — без числа — острова-алтари.

2. Коралловые острова

Море, как озеро безглагольно-лагунное,
Пальмы, как стражи, стоят.
Что-то отшедшее, что-то звездное, лунное,
Дни однолики подряд.
Временем, облако задымится опалами,
Там, на Небесном Пути.
В Вечность заброшены, мы пребудем усталыми.
Некуда больше идти.

3. Лагуны

Цвет живой, как стебель нежный,
Что, овеян легкой мглой,
Вышел к Солнцу, в мир безбрежный,
Но взращен он под землей.
Изумруд преображенный,
Словно видимый во сне,
Круглых рифов мир затонный,
В ворожащей тишине.
Здесь не встанет вал, в качаньи
Пенно-взвихренных минут,
Он в молитвенном молчаньи,
Просветленный изумруд.
Эта зелень покрывала
Влажно-призрачно светла,
И в нее лазурь опала,
Изнутри светясь, вошла.

4. Радуги

Много радуг семицветных
В Тихом океане.
Много в сердце слов ответных,
Светлых звезд в тумане.
Много в Небе, в Звездной Книге,
Божьих откровений.
Сердце, сбрось с себя вериги,
Будь в огне мгновений.
Пусть твои мгновенья малы,
— Будут в светлом стане,
Как коралловые скалы
В Тихом океане.

5. Череда

Белое облако — там.
Знают цвета череду.
Медь разошлась по краям.
Жду.
Дымчатый курится свет.
Копит разгром чернота.
Гуще взрастанье примет.
В ветре все свисты листа.
Раньше Вечерней звезды,
Взбрызнет, разрушивши грань,
Бешенство белой воды.
Глянь!

6. Цветная раковина

Цветная раковина, на сушу брошенная,
В песках молчит.
Но вверх приподнятая, но ветром спрошенная,
Светясь, звучит.
И сердцу слышащему, лишь ей рассказанные,
Жужжанья струн
Сквозят глубинностями, тобою связанные
В напевы рун.

7. Напевы рун

Напевы рун звучать — но лишь для взора,
В узорах звезд, в которых высота
Сложила гимны огненного хора
Под верховенством Южного Креста.
Напевы рун дрожат — их слышит ухо
Во вскипах волн, в безмерности морей.
Дорогой глаз, или тропинкой слуха
В их смысл войди, — все смыслы в них светлей.

8. Тонга-Табу

Отъединенный остров,
Цветущие деревья,
Лучисто-сонный остров,
Застывшее кочевье.
Здесь зори светят зорям,
Передвигая время,
Над этим синим морем —
Улыбчивое племя.
В одном недвижном чуде,
Забывши счет столетий,
Здесь счастливы все люди,
Здесь все они, как дети.
Но странная здесь чара:
Когда все спят, ночами,
Как будто клубы пара
Несутся над ветвями.
Как дьявольские клиры,
Скользят, спешат во мраке
Могучие вампиры —
Летучие собаки.
И носятся над садом,
Кружат над огородом,
Своим полночным взглядом
Приносят порчу всходам.
И кажется, что каждый
Здесь сон людской подслушан.
И в жаре лютой жажды
Неспелый плод закушен.
Но эти люди-дети
Собак ночных жалеют,
И ни за что на свете,
Убить их не посмеют.
И снова день для смеха,
И снова ночью темной
Грабителей потеха,
И пир теней заемный.

Из книги

«БЕЛЫЙ ЗОДЧИЙ»

У руля

Морским свеченьем горит волна,
Направо волны, налево вал,
Довеял ветер обрывок сна,
В котором разум давно дремал.
Тот сон — безвестность путей иных,
То сновиденье — о берегах,
Еще не спетый дрожащий стих,
Тот клад заветный, что в пеленах.
Я уплываю, так суждено,
Мгновенья пали, их не вернуть,
Увижу ль берег, увижу ль дно, —
На Ориона я правлю путь.

Сочетания

Дальний Сириус дрожью объят, колыбелится, тянется свет
Это — сказ, это — звук, это — сон, перекатная зыбь перезвона
И как ровно горит перед ним, начертанье высоких побед
Троезвездный размеренный звон, ослепительный систр Ориона.

Светоч юга

С каждой ночью все направо содвигался Орион,
Каждой ночью был к иному звездным пеньем дух взнесен,
И в нежданный час однажды, над разбегом корабля,
Рассветился знак желанный, чьим огнем жива Земля.
Он земным владеет кругом, четырем велит ветрам,
В первый миг он нас встречает, в смертный час он светит нам,
В разных ликах засвечаясь, был надеждой разных мест,
В Южном море он взнесенно воссиял как Южный Крест.

Пять звезд

Я предавался чувствам в их игре,
Я знаю пятеричность увлеченья.
Заря в июне светится заре,
Река с рекою рада слить теченье.
Пять наших чувств есть путь предназначенья.
И древний лист, застывший в янтаре,
Есть тайный знак высокого ученья,
Как быть бессмертным в жизненной поре.
Всей ощупью своей он жил на древе,
Дышал, светил для близкого листа,
Впивал росу, и с ветром был в напеве.
Ниспал в смолу. Застыл как красота.
Другой нам вещий знак — от Духа к Деве:
Пять звезд блестящих Южного Креста.

Южный крест

Пять звезд блестящих Южного Креста
Горит над зыбью вторящего гула.
Семь звезд полярных, наших льдов мечта,
За краем Океана потонуло.
Проворный хищник, зоркая акула
Плывет, в ее утробе пустота.
Ладья Луны полнеба обогнула,
И метеоров брызжет суета.
Откуда Крест во взвихренной метели
Планет и лун и этих вышних льдин?
Пять алых капель в крайний час зардели, —
Когда в прозренья снов был распят Сын,
И, оснежась, они похолодели.
И Южный Крест на небе — властелин.
Назад Дальше