Лава Льда - Паша Чемодан 2 стр.


Что они сказали? – спросила Алеся.

– Да, ничего, все нормально – говорю я.

Я посмотрел по сторонам, лица у людей усталые, грустные, невыспавшиеся и серые. Кто-то пытается читать, кто-то делает вид что спит, кто-то уныло смотрит в темное окно, но никто ни с кем не разговаривает.

Мда. Такие вот дела.

Но ничего страшного не произошло. Через полчаса мы вылетели из зоны плохой погоды, самолет стал лететь ровно и появилось долгожданное солнце. Пассажиры выпили вина, зажевали бутербродами, которыми угощали приветливые бортпроводницы и жизнь наладилась. Послышались громкие разговоры и смех.

Есть правило когда пьешь – градус можно повышать, но не понижать. Наплевав на это правило, я выпил два бокальчика красного, после того, как прикончил свою терпкую настойку. Кажется я авиационный алкоголик. Когда я напиваюсь в самолете, то становлюсь буддой.

В полной мере приобщившись к буддизму, я слушал музыку, потягивал вино и долго смотрел на землю, в иллюминатор. Когда ты внизу на земле, то часто заметно несовершенство и многое вокруг кажется неустроенным. Но отсюда, с высоты в десять километров, открывается совсем другая перспектива. Когда ты на высоте – ты возвышен. Отсюда тебе видно, какие люди маленькие на самом деле. Как люди словно микробы или бактерии облепили всю планету. Всюду проложили ниточки дорог, настроили свои заводики, прорыли норки шахт, возят туда-сюда грузики, летают на самолетиках. Такое все крошечное и игрушечное с высоты. Несмотря на сотрясавшие историю споры, болезни и войны, жизнь и развитие все равно продолжаются. На высоте кажется, что во всем есть гармония и порядок. Что возможно даже проблемы, это часть большого плана. А видимая дисгармония, это часть гармонии. Нам с земли не удается увидеть всей картины целиком. С земли не видна геометрия вспаханных полей, правильные линии поселков, аккуратные городки, где всюду есть электричество, которое ночью будет напоминать люминесценцию медуз. Эту сладкую гармонию трудно разглядеть с земли, но если быть малость приподнятым, она становится очевидной.

В немецком Штутгарте, где у нас была пересадка на другой рейс – произошла заминка. По расписанию самолет не дали. Пришлось дополнительно ждать в терминале около 2 часов. Оказывается наш самолет сломался и мы ждали замену борта. Я отправил смску в Катанию о том, что задерживаемся.

Побродив по магазинам и купив лилипутскую бутылочку с чистым английским джином2, мы вернулись к нашим воротам к стойке информации. И тут мы увидели первых сицилийцев, пассажиров нашего рейса до Катании. Сразу узнаешь их в толпе. Невысокие, загорелые, разговорчивые, шумные брюнеты и пышнотелые, беспокойные брюнетки с ярко алыми губами. Знакомство с Сицилией началось уже в Германии.

Борт предоставили от другой авиакомпании входящей в «Звездный альянс»3.

Погода была ясная, солнечная, ветра не было. Взлет и полет были по-большей части спокойные. Только под конец покатались немножко на аттракционе. Подлетая к Катании, самолет стало немного трясти, обычная болтанка в нижних слоях атмосферы и вдруг самолет провалился внезапно в воздушную яму. Все пассажиры вскрикнули сперва, но потом засмеялись, когда самолет стабилизировался.

После этих американских горок я сразу достал бутылочку джина, разом допил оставшееся содержимое и обратился к Алесе со словами: «Не ссы4 Не бойся я сам боюсь».

Возможно это вулкан дает воздушные завихрения, так Этна встречала своих гостей. Вот и произошло первое заочное знакомство с Этной, но в иллюминатор увидеть эту проказницу я не смог, она располагалась с другой стороны.

Потрясло немного и в момент самой посадки, самолет шатало из стороны в сторону.

Глава 4. Площадь Мучеников

И вот оно, долгожданное касание земли, – мы прилетели в город, который будет нашим в ближайшие недели.

– Все самое сложное уже позади, – думалось мне, несмотря на то, что дорога от аэропорта и до мгновения, когда ты сможешь шагнуть в свои новые владения, никогда не бывала простой.

Каждый раз на этом этапе возникали трудности. В Париже было слишком сложное и изматывающее метро. В Турции был нерадивый таксист, который не мог найти нужный адрес. В Испании наш дом был полностью окружен ремонтным забором, а менеджер не отвечала на телефон. В Хельсинки хозяин апартаментов внезапно уехал по делам оставив ключ от другой квартиры и мне пришлось объясняться с его юной дочерью финкой, которая не знает английский. Как видите я прекрасно понимал, что дорога от аэропорта до заветного мгновения никогда не бывает простой, но все равно надеялся на чудо, которого не произошло.

После того, как шасси самолета с привычным визгом коснулось посадочной полосы, я чмокнул Алесю в губы и пробубнил что-то вроде «Ура. Мы в Сицилии». Это уже ритуал у нас такой, всегда после волнительного перелета я делаю нечто подобное. Хорошо, что каждый раз рядом со мной оказывается моя спутница, а то пришлось бы целовать случайного небритого соседа или старушку.

Далее много скучных мелочей, их можно перемотать на убыстренной скорости, а можно неторопливо смаковать эти замерзшие во времени мгновения. Вот мы ждем когда же нас выпустят из самолета, это всегда так утомительно. Люди поднялись со своих сидений, но никто не двигается, все стоят и мнутся с ноги на ногу. Вот мы пропускаем маленькую собачку, на нее все смотрят и любуются, она местная звезда, затем пропускаем маленьких детей, они тоже в большом почете, дальше можно выбираться и простым смертным вроде нас. Вот мы идем по изогнутому стеклянному коридору. Вот на стенах фотографии узнаваемых достопримечательностей. Лестница. Туалет. И вот мы уже ждем багаж. Ждем недолго, мой багаж выезжает почти сразу, огромный, пузатый, неподъемный, разноцветный жук. Алесин багаж мы ждем чуть дольше, и он выползает искалеченным, он ранен, одного колеса не хватает. Наверное подрался с чужим чемоданом пока летели. Неприятно, но главное внутренности не растерял в воздухе и на том спасибо.

Затем мы ищем выход из аэропорта. Но вместо этого находим толпы суетящихся людей с табличками, зазывал таксистов, волнующихся встречающих с цветами. Пробираемся сквозь этот беспорядок и следуем за указателями.

Забегая вперед скажу, что в этом путешествии нами было совершено всего две роковые ошибки. Если бы я мог переместиться в прошлое, то дал бы себе такие советы: бери такси из аэропорта и сожги спиртовые салфетки на пляже. Это помогло бы сэкономить нам пару стаканов крови и пота.

Но никто из будущего не прилетел и мы устремились в сторону указателя с автобусом. На улице нас обволакивает зной, моя легкая кожаная курточка начинает казаться не уместной, я мгновенно покрываюсь пóтом.

– Где автобус? – спрашиваю у спорящих итальянских дворников. Они указали направление и продолжили дискуссию.

Следуя указаниям мы повернули за угол и увидели наш автобус стоящий с открытыми дверями. Маршрут назывался Alibus. Вкатываем в него чемоданы. Автобус пустой, что неожиданно и приятно. На заднем сидении находился единственный пассажир, молодой мужчина. Мы тоже сели поближе к хвосту, разложили вещи. Надо заплатить за проезд и я продвигаюсь к водительскому месту, но оно пусто. Мой взгляд ловит пассажир с заднего сиденья, выясняется, что он и есть водитель. Он берет с меня плату двенадцать евро на двоих и исчезает из автобуса.

Закрадывается мысль, а был ли этот водитель настоящим. Переглядываемся с Алесей и начинаем улыбаться. А ведь хороший бизнес мог быть у местных бездельников и алкоголиков, сидишь с умным видом в автобусе, собираешь плату с наивных туристов, а потом раз и побежал в рюмочную. Берите на заметку, господа бизнесмены! Но в этот раз нам повезло, водитель оказался подлинным.

Автобус стоял и плавился под сицилийским солнцем. Слева между пальм возвышался кактус размером с трех крокодилов поставленных друг другу на головы, а справа два невысоких сицилийца средних лет что-то горячо обсуждали. Давайте немного за ними понаблюдаем.

Они оба похожи чем то на Аль-Пачино5, не внешностью, скорее мимикой, позами и движениями. Один обнял другого положив руку на плечо, вел его вдоль автобусной остановки и что-то объяснял, методично покачивая перед его глазами рукой. Лица у обоих при этом были очень важными. Много мимики и жестов, смотрю на это представление и чувствую себя не пассажиром автобуса, а зрителем в первом ряду Колизея.

Неужели мне так повезло и первые кого я увидел после таксистов и дворников это настоящие мафиози, которые решили встретиться в аэропорту и обсудить свои преступные дела. Лысенький мафиози потрогал свой загорелый нос и развернулся встав прямо перед своим собеседником. Он стал убедительно объяснять что-то, энергично двигая при этом руками, второй щурил глаза, кивал и разводя ладонями что-то тараторил ему в ответ. Глаз было не оторвать от этой живописной беседы, так выразительно они общаются эти южные итальянцы. Еще немного и я полез бы за фотоаппаратом. Может быть меня в конце концов и пристрелили бы за излишнюю любовь к представлениям. Но автобус наконец-то поехал и тем самым спас меня и наш отдых.

Пейзажи за окном открывались причудливые. Много пальм вперемежку с массивными лиственными деревьями. Сотни маленьких автомобильчиков и скутеров. Всюду заброшенные постройки, оставленные домики без крыш, полуразвалившиеся заводики, покосившиеся заборчики и территории поросшие высокой травой. Граффити и мусор. Да, юг действительно экономически беден, как и написано в Википедии. Тем не менее люди кругом выглядели очень жизнерадостными, здоровыми и энергичными.

Смотрел в окно я не только ради любования пейзажами, мне нужно было не пропустить нашу остановку. Это то за что я отвечаю в наших путешествиях. Обязанности в нашей команде строго распределены. Географические карты, ориентация на местности, выбор вина, таскание тяжестей, откупоривание шампанского, взаимодействие с аборигенами, это все моя вотчина и круг моих непосредственных обязанностей.

Вот вижу в окно краешек моря, синий волнующий, но мне нельзя отвлекаться – у меня ответственная миссия, нужно не пропустить остановку. Следом за синевой моря, взметаются в высь огромные цилиндрической формы штуковины, часть инфраструктуры морского порта, исписанные граффити в стиле Сальвадора Дали.

Нам нужно выходить на площади Паоло Борселлино6 это рядом с мостом из вулканического камня. Этот мост яркий представитель черного барокко. Поскольку Катания находится в близи вулкана, то многие старинные постройки в городе выполнены из вулканического камня, базальта.

После резкого поворота появляется этот арочный мост из лавы и известняка Archi della Marina (Морские Арки). Тут надо было нажимать на кнопку “stop”, но я посчитал, что водитель остановится по требованию в любой момент и решил проверить, насколько длинным окажется этот мост.

Я конечно сглупил – сказывалась бессонная ночь, жара и спиртное. Я засомневался, наш ли это мост, в гугл картах он казался таким длинным, а здесь он был смешным коротышкой. Мост мгновенно закончился, я нажал на кнопку, но автобус продолжил движение. Как выяснилось он останавливается только на остановках, а свою остановку под мостом мы уже проскочили, поэтому мы доехали аж до центрального вокзала, что находится на площади Папы Иоанна Двадцать Третьего7.

Возможно мы заехали слишком далеко. Я двинулся к выходу рванув неподъемные чемоданы двумя руками. Мы вышли из автобуса. Тонкая кожаная курточка, еще недавно в Финляндии казавшаяся такой смехотворной и бумажной, здесь превратилась в соболиную шубу. Пот застилал мне глаза. В руках два чемодана, один огромный и тяжелый как Этна, а второй поменьше, но со сломанным колесом, и я не уверен куда идти дальше, а еще справа меня буравит взглядом уставшая женщина молчаливо ждущая от меня результата.

Вот оно счастье, вот оно море.

У меня была с собой электронная карта, но мне не удавалась найти у центрального вокзала ни номеров домов ни названия улиц, ленивые итальянцы должно быть забыли их повесить.

Тогда я решил спросить дорогу, но найти человека способного помочь, было не просто. Ведь я знал только два слова на итальянском, эти слова «Спагетти» и «Челентано». С таким словарным запасом можно только перекусить и послушать музыку.

Поэтому я стал вглядываться в лица прохожих и пытался угадать говорят ли они по-английски, ведь с английским у меня дела были несколько лучше. Но все люди вокруг выглядели запатентованными итальянцами высочайшей пробы и я не осмелился к ним подходить с подобной глупостью. С таким же успехом можно было подойти к коту или к финиковой пальме.

Протерев платком мокрую лысину, я решил пойти назад к черному мосту, который мы проехали, ведь он хотя бы был похож на то, что нам нужно.

Оказавшись в городе я с первых шагов понял – в Сицилии автомобилисты очень плохо водят. Мы перешли дорогу уклоняясь от жужжащих скутеров и оказались рядом с чудо фонтаном.

Мне на фонтаны смотреть в те минуты было некогда. Но читателям не спешащим добраться до апартаментов, можно остановиться на этом фонтане чуточку подробнее. Фонтан интересный, ему больше ста лет. Называется сие чудо «Фонтан Прозерпины» (Fontana di Proserpina), по древней легенде Прозерпину8 похитил Плутон9 и утащил в свое подземное царство. С той поры Прозерпина половину года проводит в царстве мертвых и половину в мире живых. Фонтан изображает сцену похищения, голая женщина с большой грудью вырывается из могучих рук бородатого злодея. Возле этого фонтана отчего-то любят спать на траве чернокожие беглецы из африки. Может их освежает его прохлада, а может им нравится грудь Персифоны, кто знает?

И вот у этого фонтана мы наткнулись на двух молодых сицилиек, которые сидели на своем мотороллере в шлемах и отдыхали. Мой расчет на то, что молодежь знает английский оказался отчасти верным, девушки хоть и неуверенно, но смогли поддержать беседу. Они сверились с айфоном и отправили нас в противоположную сторону.

Назад Дальше