– Да, мы об этом слышали от госпожи Малопы, нашей преподавательнице по цветоведению, – подтвердила Азалия.
– Некоторые из микробов являются возбудителями опасных болезней. Особенно опасна для малышей злокачественная гнильца, которую называют еще черной смертью. Болезнетворные бактерии поражают личинку после того, как она превратится в куколку. Спасти ее невозможно. Личинка сначала чернеет, а потом тело ее лопается и разваливается. Она буквально сгнивает заживо.
– Какой ужас! – воскликнула Циния. – Она вдруг представила, как заболевает и умирает Маргаритка.
– Еще ужаснее то, – сказала госпожа Гортензия, – что злокачественная гнильца очень заразна. Перекидываясь из одной ячейки в другую, она может поразить всех личинок до одной. Однако зла легко избежать, если соблюдать простые правила. Завтра вы начнете подкармливать ваших питомиц пергой. Бывает, что болезнетворные микробы попадают к личинкам вместе с ней. Поэтому берите пергу только из тех ячеек, что располагаются на ваших участках. Мы специально и с особенной тщательностью готовили ее для малышей.
На другой день под наблюдением госпожи Кливии сестры вскрыли ближайшую ячейку с пергой. После этого, зачерпнув корма, каждая стала понемногу добавлять его в маточное молочко. Личинки поначалу с подозрением отнеслись к новому блюду. Но потом чувство голода заставило их забыть о капризах.
– Следите за тем, чтобы перга была в каждой ячейке! – несколько раз повторила госпожа Кливия. – В каждой! Нельзя пропустить ни одной.
Не довольствуясь наставлениями, она внимательно наблюдала за тем, как они исполняются. Циния делала все, что от нее требовали, хотя и не без тревоги. Рассказ Гортензии о злокачественной гнильце пробудил в ее сердце сильные сомнения. Тем не менее она накормила пергой всех своих личинок. Но когда Циния подошла к ячейке Маргаритки, страх одолел ее с новой силой. «Госпожа Гортензия разрешила прикормку пергой, чтобы облегчить наш труд, – сказала она себе. – Спасибо ей за это. Только одна личинка погоды не сделает. Полтора десятка я, конечно, молочком не выкормлю, но одну вполне могу попробовать». Придя к такому заключению, Циния решила, что будет кормить Маргаритку по-старому, то есть одним только маточным молочком.
Это оказалось не сложно. После того как личинки переключились на пергу, у пчелок появилось больше свободного времени. Госпожа Кливия велела им опять посещать уроки в школе. Бегония, да и некоторые другие с радостью воспользовались ее распоряжением как поводом, чтобы увильнуть от тяжелой работы. Но Циния твердо заявила, что намерена оставаться со своими личинками до самого их окукливания. Заодно она готова присматривать и за другими. Госпожа Кливия не стала спорить. Каждый день она посылала на помощь одну или двух помощниц. У них было столько хлопот на своих участках, что до ячеек Цинии никто не добирался. И это оказалось ей на руку. Потому что Маргаритка неожиданно стала расти вдвое стремительнее прежнего, обгоняя всех остальных. Вскоре она перестала помещаться на дне своей ячейки. Тогда Циния тщательно вычистила соседние и обработала их прополисом. Ночью, когда никто за ней не следил, Циния пустила в ход свои челюсти и разломала перемычки между ячейками. Таким образом апартаменты Маргаритки значительно увеличились. И очень кстати. Маргаритка уже заметно превосходила габаритами своих сестер. Это стало беспокоить Цинию. Она понимала, что что-то пошло не так. Маргаритка явно выбивалась из общего ряда!
«Неужели я причинила ей вред?» – думала несчастная пчелка, ворочаясь без сна. Если бы рядом была госпожа Гортензия, Циния, скорее всего, раскрыла бы ей свой секрет. Но говорить о Маргаритке Кливии, она не решилась. Скандала и наказания ей тогда точно не избежать. Ответ на мучившие ее вопросы Циния, неожиданно для себя получила от Фикуса.
Явившись как-то вечером проведать свою подружку, трутень спросил:
– Помнишь, ты говорила, что у тебя вышла стычка с Кли-Кли из-за того, что ты спросила ее о новой царице?
– Ага, – рассеяно отозвалась Циния.
– Я осторожно расспросил своих учителей. Они, правда, тоже не очень в теме, но оказалось, что кое-какие сведения на этот счет у них имеются.
– И что?
– Старая царица никогда не знает, из какого яйца появится новая. Потому что яички всех пчел одинаковые. Дело вовсе не в яйце, дело в пище, которой кормят личинок.
– В пище? У царицы какая-то особенная пища?
– На самом деле ничего особенного. Вы ведь выкармливаете личинок в первые дни одним молочком. А потом?
– Добавляем пергу, ты же знаешь.
– Вот-вот. Если кормить личинку пергой, она станет обычной рабочей пчелкой. Но если продолжать питать ее маточным молочком, она превратится в царицу.
– Что? – прошептала Циния. – Что ты сказал?
Фикус удивленно посмотрел на нее.
– Я сказал, что, если личинку кормить одним молочком, она превратится в царицу. Все очень просто. Только знать об этом школярам вроде нас с тобой не положено. Поэтому Кли-Кли и отшила тебя, когда ты полезла со своими расспросами… Да что с тобой? Ты вся дрожишь. Что-то случилось?
– Нет, – ответила Циния. Она постаралась совладать с волнением и произносила слова как могла спокойно. – Просто это действительно важное известие. И зря Кли-Кли тогда все не разъяснила. Мне кажется, она об этом еще пожалеет…
Глава седьмая
Рассказ Фикуса поразил Цинию до глубины души. Выходит, по ее вине в гнезде вот-вот должна появиться новая царица? Хотя Циния была всего лишь юная школьница, она понимала, к каким серьезным последствиям это приведет. Как отнесется к новости царица Розалинда и вся пчелиная семья? Что будет с ней самой? С Маргариткой? С остальными? Цинии очень хотелось собраться с мыслями и как следует все обдумать. Только времени на размышления не оставалось. Из каждой ячейки навстречу нашей пчелке тянулась голодная личинка. Все они порядочно набрали в весе и выросли. Многие, опираясь на мускулистый хвост, могли даже приподниматься над краем ячейки. Правда, они все равно ничего не видели. Ведь в отличие от личинок других насекомых, которые ведут вполне себе самостоятельную жизнь (строят дом, охотятся и активно исследуют окружающий мир) личинки пчел способны только к одному – к еде. Все их силы направленны к главной цели – вырасти как можно больше и быстрее. Но зато путь от яйца до взрослой особи у пчел занимает считанные дни, в то время как у других насекомых на это уходят месяцы и даже годы!
Почти все свое молочко Циния отдавала теперь Маргаритке. Может быть, от этого, а может в силу иных причин, та росла особенно быстро. Если так пойдет дальше, с тревогой думала Циния, личинка скоро перестанет помещаться даже в ее новой просторной ячейке! Что тогда делать, она не знала…
Однако до крайности не дошло. Заглянув как-то утром после короткого сна к своей любимице (на пятый день после выхода той из яйца), Циния увидела, что Маргаритка раскачивается из стороны в сторону и тянет из маленького отверстия около рта коричневую нитку. Застывая на воздухе, она прилипала к стенкам, образуя что-то вроде крышечки.
«Началось!» – подумала Циния и сердечко тревожно забилось в ее груди. Она сразу поняла, что происходит. Цикл развития личинки закончился. Наступило время окукливания. Сейчас Маргаритка сплетет кокон и скроется в нем от внешнего мира. Со стороны будет казаться, что она просто спит, но на самом деле внутри кокона начнется сложный процесс превращения личинки во взрослую пчелу.
«Давай, давай, крошка, работай! – подбодрила Циния свою подопечную, а я тебе помогу». Из воска (который остался от перегородок) и пыльцы она слепила легкую крышечку и запечатала ей ячейку. Она успела закончить работу прежде, чем пришли ее сестры-одноклассницы.
Циния никому не рассказала о происшедшем. Все, что касалось Маргаритки, оставалось, как и прежде, только ее тайной. Но теперь она внимательно присматривалась к поведению других личинок, ожидая, что те вот-вот последуют примеру молодой царицы. Действительно, на другой день с утра некоторые из них приступили к плетению кокона. А Циния начала делать крышечки для ячеек. За этим занятием и застала ее госпожа Кливия.
– Чем ты занимаешься? – удивилась она.
– Запечатываю ячейки, госпожа.
– Уже окукливаются? По моим расчетам, все должно было начаться ближе к вечеру.
– Эти личинки вышли из яйца раньше других, – объяснила Циния.
– Хорошо, но тебе следовало дождаться меня, а не заниматься самодеятельностью, – недовольно прожужжала наставница. – Тебе еще рано принимать такие важные решения!
«Знала бы ты, какие решения я уже принимаю по твоей вине!» – подумала Циния, но вслух она произнесла совсем другие слова:
– Прошу прощения госпожа! Я не знала.
– Впредь будете запечатывать только после моего распоряжения!
В следующие несколько часов Кливии пришлось давать такие распоряжения даже чаще, чем ей, возможно, хотелось. То там то здесь очередная личинка отказывалась от еды, укладывалась на дно ячейки и выпускала ниточку. Пчелки тотчас мчались к наставнице с докладом:
– Госпожа Кливия, пятая ячейка в десятом ряду! Кажется, началось.
Или:
– Госпожа Кливия, и у меня две личинки задумали окукливаться. Уже во всю над коконом трудятся.
Наставница отправлялась с проверкой, после чего выносила вердикт:
– Запечатывайте ее!
Циния и ее сестры сразу же приступали к работе. Поначалу они пользовались готовым воском, но вскоре обнаружили, что могут получать его самостоятельно. У каждой пчелки в нижней части брюшка на четырех последних сегментах располагаются восемь маленьких кармашков (восковниц) с восковыми железками. Жидкий воск просачивается из них наружу. От соприкосновения с воздухом он застывает. В результате в кармашке образуется маленькая восковая пластинка. Ее можно использовать для любых строительных работ. Пчелки вынимали пластинки, разогревали их своим дыханием, добавляли пыльцу и придавали челюстями нужную форму. Таким образом выходила легкая крышечка. Сквозь тонкий слой воска можно было разглядеть, как личинки мерно раскачиваются верхней частью тела, прикасаясь головкой то к одному месту крышечки, то к другому. Выделявшаяся при этих движениях нить быстро затвердевала. В результате получалась еще одна плотная крышечка, состоящая из отдельных беспорядочно расположенных нитей.
К вечеру второго дня все личинки окуклились и успокоились. К этому времени пчелки буквально валились с ног от усталости. Госпожа наставница, которая и сама порядочно вымоталась, отправила всех спать.
После чреды хлопотливых дней наступили спокойные времена. Вместе с другими Циния стала вновь посещать уроки в школе. Но когда выпадала свободная минутка, она спешила на Двадцать Седьмую улицу проведать своих подопечных. Вглядываясь сквозь полупрозрачную крышечку, пчелка узнавала и не узнавала прежних личинок. Каждый день с ними происходили какие-то перемены: обозначились головы, наметились глаза и даже, похоже, стали отрастать ножки. Ничего более удивительного Цинии прежде не доводилось видеть. Происходящее глубоко ее волновало, и она несколько раз пыталась объяснить свои чувства Фикусу. Однако тот, как и положено трутням, воспринимал все гораздо прозаичнее. К тому же его собственная жизнь не стояла на месте. В ней тоже происходили интересные события.
– Знаешь, – сообщил он как-то вечером. – Наш учитель объявил, что завтра должен состояться наш первый вылет из гнезда. Если, конечно, погода будет хорошая.
– Ах! – воскликнула Циния. – Неужели? В твоей жизни должно произойти величайшее событие, а ты говоришь об этом так спокойно!
– Не преувеличивай, – усмехнулся Фикус, – всего лишь небольшой тренировочный полет вокруг дерева. У каждой сборщицы нектара такие величайшие события происходят по десять раз на дню.
– Все равно ты счастливчик, – вздохнула она. – Расскажешь мне потом, что увидел.
Фикус пообещал все внимательно рассмотреть. Явившись на другой день в школу, Циния с нетерпением спросила:
– Когда, наконец, нас выпустят наружу?
Госпожа Кливия строго посмотрела на нее:
– Ты, кажется, воображаешь, милочка, что речь идет об увеселительной прогулке! Между прочим, все пчелы, покидающие дупло, заняты серьезным делом.
– И когда я смогу заняться этим делом? – не унималась Циния.
– Как только наступит надлежащий момент! – отрезала наставница. – А пока ступайте на урок сотостроения к госпоже Левизии. Если я хоть что-то понимаю в жизни, скоро эти знания очень даже вам пригодятся.
Пришлось подчиниться. Госпожа Левизия оказалась сухонькой и строгой особой. Из тех, кто умеет, не повышая голоса, приструнить любую шалунью.
Собрав учениц, она прежде всего стала рассказывать им о воске:
– Всем известно, что мы пчелы – лучшие строители на земле. А почему? Потому что в отличие от других мы сами создаем лучший на земле строительный материал. В чем же его достоинства?
– Воску, если он мягкий, можно придать любую форму, – сказала Камассия. –
Это очень удобно, когда что-нибудь строишь.
– Но после застывания, – добавила Анемона, – воск обретает замечательную твердость. И он долго сохраняет форму, которую ему придали вначале.
– Воск – долговечный материал, его не просто разрушить, – вставила Циния.
– Нельзя забывать также, – заключила госпожа Левизия, – что в воске погибает большинство болезнетворных бактерий. Поэтому мы выращиваем в восковых ячейках нежных личинок и храним в них запасы еды.
После общих рассуждений наставница показала, как при помощи щеточек задней пары ножек сподручнее и быстрее вынимать из восковниц восковые пластинки, как затем, подгибая заднюю ножку, передавать пластинку вперед. Они так же узнали, как разминать воск челюстями, добиваясь его мягкости и пластичности. Затем начались практические занятия. Госпожа Левизия повела своих подопечных на Двенадцатую улицу, где несколько пчелок более старшего возраста занимались плановым ремонтом. Для начала новичкам поручили покрывать тонким слоем воска (вощить) обнажившуюся кое-где древесину. В этих трудах прошел весь день.
Глава восьмая
Вечером Циния встретилась с Фикусом. Ей не терпелось узнать о его впечатлениях от первого полета. Однако приятель оказался не особенно многословным.
– Сильные ощущения, – сказал он. – Перед тобою и под тобою – огромный луг. И всюду кипит жизнь.
– Я это знала и без тебя, – обижено заметила Циния. – Думала, ты расскажешь мне о полете.
– О полете нельзя рассказать, – его можно только почувствовать, – возразил трутень. – К тому же ты сама скоро все узнаешь.
Весь следующий день продолжались занятия с госпожой Левизией. Она учила как возводить соты с идеально параллельными поверхностями, используя в качестве отвеса свое собственное тело, а потом строить на них ячейки, представляющие собой правильные шестигранники. Казалось, так будет продолжаться до бесконечности. Однако вечером появилась Кливия и объявила, что на следующий день намечается небольшая воздушная экскурсия.
Наконец-то! Весть о первом вылете из гнезда была воспринята всеми с воодушевлением. Циния даже плохо спала ночью, так не терпелось ей скорее выбраться из гнезда. Сразу после завтрака все построились и чинно отправились вслед за наставницей к летку. Кто-то проделал этот путь в первый раз, но Цинии он был хорошо знаком.
И вот наступил незабываемый момент. Миновав бдительную охрану, юные пчелки выбрались на широкую ветку перед входом в дупло (на нее обычно совершали посадку все сборщицы нектара). Открывшаяся перед ними картина была воистину великолепна. Стояла солнечная, безветренная и тихая погода. С высоты хорошо были видны соседние деревья и огромный луг, пестревший цветами. От восхищения Циния едва не лишилась чувств. Новая реальность одновременно ошеломила и оглушила ее. Привыкнув за свою недолгую жизнь к постоянной тесноте, она была буквально потрясена бескрайними просторами и величественными белоснежными облаками. В эту минуту ей вдруг страстно захотелось устремиться в бездонную голубую высь, пронизанную золотистым светом. Но оказалось, что подобные чувства испытывали далеко не все.