Волшебный коврик(Узбекские народные сказки) - сказки Народные 6 стр.


Но время шло, и наша дочка, хоть и болела, а росла, как все дети. Когда ей было семнадцать лет, со мной произошел странный случай. Я пошел к родственникам на свадьбу и возвращался домой самой короткой дорогой — через кладбище. Прямо на дороге, рядом с одной из могил, я увидел череп с какой-то надписью.

Нагнувшись поближе, я прочел ее: «Эта голова убьет четырнадцать человек». «Что за ерунда! — подумал я. — Как этот пустой череп может убить столько людей?!» Но потом, сам не знаю почему, сунул череп за пазуху и принес его домой. А дома велел жене истолочь его в мелкий порошок, насыпать этот порошок в мешочек и завязать. Жена пошла за ступкой, но пока она ходила, мне пришло в голову, что, пожалуй, испугается она, и не станет ничего делать. Я сам разбил череп на маленькие кусочки, и когда жена вернулась, положил их в ступку. Жена сделала, как я велел ей, а потом спрятала мешочек с порошком в сундук.

На следующий день я уехал с караваном в дальнюю страну. Долгим был наш путь, во многих городах торговали мы нашими товарами, дела шли хорошо, а нам хотелось, чтобы они шли еще лучше, и поэтому мы не могли остановиться — продавали и покупали, продавали и покупали… Так, в делах и заботах, прошло несколько лет. Я был очень далеко от дома и не знал, как дела у моих родных, как там жена и дочь.

А, оказывается, в моем доме произошли большие перемены. Жена, соскучившись по мне, стала перебирать мою одежду. В одном из сундуков она наткнулась на странный мешочек с белым порошком. Забыв, что это такое, жена попробовала порошок на вкус, и решила что это обыкновенное толокно. Она дала попробовать щепотку дочери. Той порошок очень понравился, и она попросила еще. На следующий день, жена заметила, что язвы на теле дочери немного уменьшились, и снова дала ей порошка. Выяснилось, что этот чудесный порошок оказался лечебным, и дочь моя полностью выздоровела.

Но через три месяца все заметили, что она очень располнела. А еще через некоторое время не осталось никаких сомнений в том, что она беременна. И моя жена, и все наши соседки очень удивились этому — ведь наша дочь очень редко выходила из дому. Так или иначе, когда пришло время, у нее родился сын.

Этот мальчик оказался особенным. Он научился говорить, когда ему было несколько месяцев от роду, а потом очень быстро научился читать и писать.

Он рос и взрослел удивительно быстро, и к девяти годам речь его была уже речью мудреца — он знал такие вещи, которых не знали ни молла, ни ученые, ни убеленные сединами старцы.

Мое путешествие подходило к концу, и, подъезжая к городу с караваном, я услышал новость, которая поразила меня: у меня есть девятилетний внук, красивый, здоровый мальчик, мудрость которого изумляет весь город. Я был очень зол, потому что решил, что моя жена выдала дочь замуж, даже не спросив меня. Свернув на свою улицу, я уже готов был сломать собственные ворота, когда они открылись и навстречу мне с радостным криком выбежал мальчик. Он бросился мне на шею, и вся моя злость исчезла в один миг. Прижав мальчика к груди, я понял, что это — мой внук, и понял, что всегда буду нежно любить его.

Он рассказал мне про все, что произошло в доме и в городе за время моего отсутствия, и пока он говорил, я не мог прийти в себя от изумления: ведь он говорил так, как будто был взрослым и очень земным человеком.

Прошло пять дней, как я вернулся в город. Царь пригласил меня и других купцов к себе во дворец. Взяв подарок, я уже собрался идти, но тут внук стал упрашивать меня, чтобы я взял его с собой. Я очень любил мальчика и не хотел его огорчать, поэтому мы пошли вместе.

Пройдя в роскошный зал дворца, мы увидели самых богатых купцов нашего города, которые ждали появления царя. Вот наконец вошел и он со своей свитой и сел на трон.

Низко поклонившись, все купцы по очереди стали рассказывать ему о своих путешествиях — кто где был, что видел, что привез… Один из купцов привез царю в подарок живую рыбу в большом стеклянном сосуде.

Рыба была очень красивая, и все столпились вокруг, чтобы посмотреть на нее. А потом царь велел отнести сосуд на женскую половину, чтобы его жены и их служанки тоже могли полюбоваться на диковинку.

Слуга вышел, но уже через две минуты вернулся обратно вместе с рыбой.

— В чем дело? — удивился царь. — Разве им не понравилась рыба?

— Они сказали, что в гареме не должны появляться особы мужского пола, а эта рыба — самец, — ответил слуга.

Услышав такое объяснение, мой внук громко рассмеялся. Все стали оглядываться на него в испуге.

— Кто смеялся? — гневно спросил царь.

— Этот мальчик, — сказали ему, показывая на моего внука.

Царь приказал немедленно позвать палача и казнить маленького наглеца.

— О, повелитель, — сказал мальчик, — казнить человека всегда можно успеть. Но почему вы не хотите узнать о причине моего смеха?

— Говори! — приказал покрасневший от злости царь.

— Я скажу вам на ухо, — ответил мальчик и подошел к трону. Там он что-то тихо сказал царю на ухо. После этого царь немного успокоился и велел моему внуку снова сесть рядом со мной.

Слуги расстелили дастарханы, принесли фрукты и сладости, вино и чай. Отведав роскошного угощения, купцы начали расходиться. Стали собираться и мы с внуком, но царь сказал мне:

— Ваш внук сегодня останется ночевать во дворце.

Пришлось оставить мальчика. Всю ночь я не спал, думал, как там любимый внук, а утром чуть свет побежал во дворец. Провели меня в богато убранную комнату, а там мой внук сидит рядом с царем, и они пьют чай. Царь одарил мальчика богатейшими подарками и, приветливо поговорив со мной, отпустил домой нас обоих. Я был очень доволен царской милостью и хотел узнать, чем же мой внук ее заслужил.

Дома он рассказал мне обо всем. Оказывается, на ухо царю мальчик сказал такие слова:

— Сегодня ночью я объясню вам, почему смеялся, если вы оставите меня ночевать во дворце.

Когда все ушли, внук предложил царю поиграть в шахматы. Увлекшись игрой, они просидели до полуночи. В полночь мальчик встал с места и сказал:

— Повелитель, возьмите какое-нибудь оружие и пойдемте со мной.

Пройдя на женскую половину, они затянули в комнату старшей дочери царя. Комната оказалась пустой. Выйдя в коридор, они увидели большой чан для умывания, прикрытый деревянной крышкой.

— Приподнимите-ка эту крышку, — сказал царю мальчик.

Подняв крышку, царь увидел ведущую вниз лестницу. Они спустились по ней и попали в коридорчик перед комнатой.

Дверь в комнату была закрыта, и на полу стояли две пары обуви: большие мужские кожаные калоши и маленькие женские. Открыв дверь, царь увидел большую кровать, на которой спала его старшая дочь, а рядом с ней — большой некрасивый мужчина. Мальчик сказал:

— О, повелитель, этот человек свободно входит в гарем, а маленькой бессловесной рыбке не дозволено туда попасть! Вот причина моего смеха.

Царь пришел в ярость и велел казнить всех, кто был в этом подвале.

После этого случая царь частенько вызывал моего внука к себе во дворец — иногда для того, чтобы сыграть в шахматы, а иногда, чтобы решить какую-нибудь государственную проблему.

Но все равно внук мой был еще ребенком. Иногда ему нравилось бегать и озорничать, как все дети. Однажды во время намаза он помешал мне. Я попросил его выйти из комнаты, пообещав, что после молитвы поиграю с ним, и начал молиться заново.

Но только я успел прочесть один стих из Корана, как он снова вбежал в комнату и снова помешал мне. На этот раз я вывел его во двор и попросил погулять там до конца моей молитвы. Но это не помогло, он так и не дал мне спокойно помолиться. Я сказал себе: «Если позволить ему так себя вести, то он вырастет несносным эгоистом. Надо припугнуть его, чтобы он перестал шалить».

Тогда я шлепнул внука, а он вдруг перевернулся два раза и превратился в сухой череп. Тот самый, что много лет назад я нашел на кладбище. Я похоронил этот череп здесь и горько плачу. Каждую секунду я раскаиваюсь в том, что шлепнул его, что был таким нетерпеливым. Пусть бы он еще его и тысячу раз нарушил мою молитву! Если бы я не шлепнул его тогда, он был бы жив и согревал мою старость… Теперь моя жена и дочь остались одни в моем доме, а я дал обет до самой смерти оплакивать здесь моего любимого внука…

История кладбищенского сторожа тронула сердце юноши, и, печальный, он отправился дальше по своему пути — в кишлак Байткурган. Волшебный коврик перенес его прямо к печке. Позвав старика, юноша поведал ему все, что сам услышал в Карабулаке.

В ответ старик рассказал ему вот что:

— Всю жизнь мы были бедны и бродили по свету, пытаясь найти место для лучшей жизни, да так ничего и не нашли. Эта печка — все, что у нас есть. Здесь мы живем уже очень давно. Внутри нее как раз хватает места для нас двоих. Мы ходим в одном и том же халате, потому что он у нас единственный. Поэтому нам и приходится выходить наружу по очереди.

Юноша поклонился старику и, поблагодарив его, вернулся домой, в город Нурабад. Отец и мать истосковались по нему и были счастливы, что их сын вернулся домой живой и невредимый. После вкуснейшего ужина юноша лег спать, а на следующее утро, взяв перо, чернила и побольше бумаги, он начал писать историю своего путешествия. Он написал подробно обо всем, что увидел и услышал во время своих странствий, и обо всех, кто встретился ему на пути. Он писал не один день, и в результате получилась толстая книга. Когда она была завершена, юноша попросил своего отца отнести ее падишаху.

Представ перед падишахом, отец юноши низко поклонился и отдал ему книгу, сказав:

— Повелитель, мой сын прислал вам рассказ о старике и старухе, которые живут в печи в кишлаке Байткурган.

Падишах взял книгу и велел старику прийти через неделю. Вместе с визирем они внимательно прочитали все — от первой до последней строки.

Визирь задумался, а потом сказал падишаху:

— Повелитель, этот юноша сделал то, что никто не сумел до него сделать. Сколько людей погибло, пытаясь узнать хотя бы одну тайну, описанную в этой книге, сколькие вернулись ни с чем. А этот юноша сумел договориться со всеми. Он очень умен. Пусть он беден, но ведь если человек глуп, то и от богатства нет пользы. Он будет прекрасным мужем. Я советую вам выдать за него свою дочь.

Падишах подумал-подумал и согласился. Сорок дней и сорок ночей весь народ пировал на этой чудесной свадьбе. И юноша, и его невеста, и отец с матерью, и падишах, и визирь — все были довольны и счастливы, ведь они достигли своих целей и желаний.

ТАХИР И ЗУХРА

давние времена жили на свете шах и его визирь. Богаты, красивы и сильны были они, но обоих печалило одно и то же: ни у всесильного шаха, ни у его храброго визиря не было детей. Решили они вдвоем отправиться странствовать, отрекшись от земных благ.

Долго шли — и широкими дорогами шли, и тропинками узкими шли, не один месяц были в пути. И в один из дней оказались они перед прекрасным садом. Сад был огорожен невысокой стеной, но ворот в той стене не было видно.

Слышат шах и визирь, как в саду поют соловьи, как благоухают невиданные цветы, как шелестят листьями деревья; видят, что в тени на мягкой траве лежат ковры и подушки, словно поджидают усталых путников, — кажется, если приляжет в таком саду человек, сразу забудет он все свои заботы, все свои печали…

Очень захотелось шаху и визирю в сад, и пошли они вдоль стены — вход искать. Идут и идут, а стена, словно нет у нее ни начала, ни конца, длится и длится. Только когда уже совсем устали и потеряли надежду, увидели они ворота. Вошли в сад и сели на ковер под большим деревом. Вдруг появился перед ними седовласый старик с длинной белой бородой, одетый в белоснежный халат. Спрашивает он:

— Салом вам, путники! Зачем вы явились в этот сад?

Почтительно поклонились ему шах и визирь и рассказали, кто они и почему отправились в странствие.

Узнав о том, что печалило их больше всего, старик вынул из-за пазухи два больших яблока и дал одно шаху, другое — визирю с такими словами:

— Я знаю, что вы честно и справедливо правили в своей стране. Возвращайтесь же домой и заботьтесь о своем народе, как прежде. Пусть каждый из вас съест свое яблоко вместе с любимой женой. Тот из вас, у кого родится сын, пусть назовет его Тахиром, а тот, кто станет отцом дочери, пусть даст ей имя Зухра. Никогда не разлучайте их, а когда вырастут, пусть станут мужем и женой. Запомните это и сделайте, как я сказал.

Шах и визирь послушались старика. Они вернулись домой, и каждый съел свое яблоко со своей женой. Жены забеременели. Шах и визирь стали лучшими друзьями и все время проводили вместе. Дни сменяли друг друга, и месяцы проходили в свой черед. Как-то раз поехали шах и визирь на охоту. Через три дня и жена шаха, и жена визиря родили своих первенцев — шах стал отцом дочери, а у визиря родился сын.

Гонец с радостной вестью помчался к шаху:

— Повелитель, — сказал он, — давайте подарок, вы стали отцом! У вас родилась дочь!

Потом он повернулся к визирю и добавил:

— И вы должны дать мне подарок, ваша жена родила сына!

Услышав об этом, разгневался шах. Втайне надеялся он, что его жена родит сына — храброго джигита и настоящего наследника.

Бросил шах гонцу свой белый платок и закричал:

— Убей никчемную девчонку, смочи этот платок ее кровью и принеси мне!

А визирь, не видя и не слыша от радости ничего вокруг, вскочил на своего скакуна и помчался домой. Но когда уже дом был недалеко, конь споткнулся, вылетел из седла визирь, ударился головой о камни и умер.

Долго-долго плакала и тосковала бедная его жена. Пришлось ей одной воспитывать сына. Но время не стоит на месте — годы шли, сын ее подрос. Однажды он гулял на улице и попался на глаза шаху.

— Чей это сын? — спросил шах у своего нового визиря.

— Это сын вашего умершего визиря. Его зовут Тахир, — ответил новый визирь.

Услышав об этом, шах горестно покачал головой и произнес:

— Горе мне, несчастному! Зачем я приказал убить мою дочь, невинную малютку?! Если бы она была жива, то была бы сейчас таких же лет, как этот мальчик. Она играла и веселилась бы здесь, радуя мое сердце и услаждая мой взор.

Промолчал в ответ визирь, но в тот же день пошел на женскую половину и спросил у одной из рабынь:

— Где сейчас дочь нашего шаха?

— Зухра здесь, — ответила та. — Она очень умна и стала настоящей красавицей.

Побежал тогда визирь к шаху с радостной вестью. Узнав о том, что его дочь жива, шах приказал немедленно привести ее. Девочку привели к отцу. Шах, плача слезами счастья, обнял ее и прижал к груди.

А потом повелел устроить великий пир — сорок дней и сорок ночей весь народ пил, ел и плясал.

Назад Дальше