Сказки русской матрёшки о народных праздниках - Устецкая Ольга 2 стр.


Собрала ночная гостья угощения в длинный рукав блузки, точно царевна Лягушка. Из другого белоснежного рукава вынула она разноцветные атласные ленточки и протянула сестрам. – Держите, подруженьки! Это еще к одному обряду в Святки, чтобы жизнь будущая счастливой была! Сейчас в сад пойдем, на фруктовые деревья повяжем.

– Ты как, Лиза, согласна с Агнией на праздничные приключения отправиться? – спросила Таня робкую сестренку.

– Я с тобой везде хочу, – шепнула Лиза.

– Вот только с зимней одеждой мы не готовы, – сказала Таня гостье. – Для себя я найду, а вот Лисенку я еще не успела купить.

Улыбнулась Агния обворожительно, дунула на одну сестренку теплом, повернулась, дунула на другую красным волшебным огоньком, изменились тот час девочки до неузнаваемости. Юбки на них ярко-красные, сапожки тоже красные, кафтаны теплые нарядные, кокошники узорчатые и платки поверх шерстяные длинные с шелковой вязаной бахромой.

Вышли подружки на крылечко, засыпанное снегом. На широких перилах тарелочку поставили и в сад отправились. По пушистому снегу пробрались к замерзшим деревцам, ленточки повязали и обратно к дому вернулись. Морозец под ногами поскрипывает, искрится в звездном сиянии. Воздух кругом чистый, свежий. Тихо вокруг, только снежинки, танцуя падают на землю.

– Ну, что подруженьки, бежим колядовать? – весело предложила Агния.

– Это как? – удивились сестры.

– Вот вы медведицы, точно не на родной сторонушке живете! Это обряд такой славления Христа, по домам деревни ходить с рождественской звездой, песенки-колядки петь, поздравлять всех, угощения в ответ получать, – объяснила волшебница.

Выскочили сестры за ночной гостьей за калитку на улицу. Смотрят, впереди по протоптанной тропинке шумная толпа ребятишек, парней и девушек идет в нарядных одеждах, некоторые в масках и шкурах животных, с бубнами, гармонью, несут перед собой на шесте звезду самодельную восьмиконечную, раскрашенную яркими красками.

– Бежим скорее догонять! – воскликнула Агния, схватив сестренок за руки. – Сейчас к ближайшему дому пойдем, там барин добрый живет, хорошие угощения да денег даст.

Подбежали подружки к веселящейся толпе, стали громко повторять за всеми под окнами соседскими: – «Коляда, коляда! Ты подай нам пирога, или хлеба ломтину, или денег полтину, или курочку с хохлом, петушка с гребешком».

Выглянул из соседнего дома барин, точь-в-точь МихМихыч, только с бородой и в рубахе красной, сунул всем в котомки крендельки да пряники.

А ребятишки не унимаются, гогочут и снова колядки горланят: – «Не дашь пирога – мы корову за рога; не дашь кваску – мы свинью за виску; не дашь блинка – мы хозяина в пинка; кто не даст пирога – тому куричья нога, да корова горбата». Сестры с волшебницей тоже колядки с ребятишками прокричали и расхохотались, получили свои гостинцы и побежали обратно к дому. В снег повалились и ну друг друга осыпать белой крошкой, щеки у девчонок разрумянились, настроение поднялось. Даже маленькая скромница Лиза задорно смеется.

– А теперь с горки бежим кататься! – крикнула развеселым голоском волшебница-невеста.

Обняла она сестер, дунула в сторону поляны ромашковой за фруктовым садом и образовалась там горка большая с толпой резвящихся людей больших и малых. Дунула она во второй раз на Таню с Лизой, и вот стоят они наверху горы со старинными санками – деревянными салазками. Прыгнули весело вместе с Агнией на салазки и стремительно с горы стали съезжать. Агния девочкам кричит: – Хватайте игрушки и сладости, мы в игре!

Едут все с длинной горки, из сугробов на лету леденцы на палочке, пампушки да игрушки деревянные выхватывают. Радуются! Пока вниз скатились, полные карманы подарочков насобирали!

Под снежной горкой сели в снег, разглядывают, что удалось собрать. Тут волшебница говорит: – Настала пора перенестись во времени во вторую неделю Святок – неделю гадания и магии!

Дунула она девочкам в лицо огоньком красным, и очутились они в сенях дома своего перед загадочной дверью чулана. Отворили они тихонько скрипучую старенькую дверь и замерли.

По сторонам чулана на лавочках девушки молоденькие сидят в старинных русских одеждах. Посредине стол стоит, на котором знакомый подсвечник с красным огоньком в свечи, решето, полное пшена и блюдо с водой разложены.

– Бери Варя горсть пшена, твоя очередь, – говорят девушки одной из подруг.

– Ах, какая жалость, пусто, – расстроилась Варя, взяв зерно и высыпав его обратно в решето. – Теперь ты, Софья!

– Смотрите, колечко с камушком! – радостно воскликнула темноволосая Софья.

– Повезло, замуж за купца выйдешь, – с нотками зависти произнесла Варя.

– Настала твоя очередь, Наталья, – сказала счастливая Софья.

– Ой, и мне колечко выпало, только металлическое, – высыпала с пшеном в решето светловолосая Наталья.

– Простой парень замуж позовет, – проговорила Варя.

– А теперь очередь Татьяны, – вмешалась Агния.

Девушки оглянулись и молча, сделали жест рукой, пригласив к столу Таню. Девушка робко подошла к столу, сунула руку в решето и зачерпнула пшено. Затем она высыпала из руки крупу вместе с серебряным колечком.

– Ой, – взволнованно сказала Таня.

– Выйдешь замуж за барина, – строго произнесла Варя.

– Пойдем, узнаем, с какой стороны придет за тобой суженый, – сказала Агния и вывела сестер из чулана.

Вышли они на крылечко. – Снимай сапожок, подбрасывай вверх, в какую сторону носом ляжет, оттуда и будет жених! – объяснила волшебница.

Сделала Таня все, как Агния сказала. Сапожок ловко во двор к соседу залетел и носом в его дверь уткнулся.

– Ай-я-яй! – заулыбалась ночная гостья.

Покраснела девушка, засмущалась. А Лиза даже рот открыла от удивления, машет головой в знак протеста: – Танюша, ты же не женишься с дедом МихМихычем?

– Ну, ты, Лисенок, чудачка! Нет, конечно! – засмеялась старшая сестра.

– Пойдемте в избу, последнее гадание вам покажу. По нему моя мечта сбылась, сделал мне Гришенька предложение! – позвала Агния.

Прошли они снова в чулан, дверь открыли, а там уж нет никого. Только свеча горит, и блюдо с водой на столе стоит.

– Наклони, Таня, свечу над водой, вылей горячий воск жидкий, посмотрим, какая картинка в воде появится.

Вылила девушка воск в блюдо и появилась на водной поверхности восковая невеста. Все так и ахнули!

– А теперь ты, Лизонька, попробуй, – предложила волшебница, вынув восковую фигурку из воды и передав ее Тане.

– А мне разве можно? – несмело спросила девочка.

– Отчего же нельзя? – улыбнулась Агния. – Смелее!

Дрожащими ручками взяла Лиза тяжелый металлический подсвечник, наклонила над блюдом и вылилась на воду белая восковая звезда.

– Сбудется твоя мечта, Лизонька! – растолковала гадание волшебница.

Обняла тут ночная гостья сестричек и сказала: – Подруженьки мои родимые, пора мне уходить. Сохраните мои восковые подарки!

Дунула красным огоньком невеста-волшебница на девочек, и мгновенно очутились они в своих кроватях в темном зале избушки с покосившимися оконцами.

Стригушка и Масленница

Таня проснулась первой от того, что скрипнула калитка. Она быстро накинула легкий розовый халатик, выпорхнула из-под одеяла и на цыпочках вышла на крылечко, стараясь тихонько отворять все засовы. На алых губах ее играла улыбка, из головы никак не выходил дивный сон.

– Здравствуй, соседка-конфетка, – улыбнулся МихМихыч, приветствуя девушку. – Вот, ключи тебе несу, как вчера говорил.

– Здравствуйте, Михаил Михайлович, – ответила Таня. – Давайте их сюда.

– Танечка, если мой Сашка завтра не приедет, ты уж полей цветы в доме, хорошо?

– Да, конечно, – пообещала девушка.

– Спасибо, конфетка! Поехал я, – махнул рукой сосед и пошел к калитке.

– Я спросить у вас хотела, – вдруг окликнула его Таня. – Не знаете, кто до нас еще в доме жил, ну кроме тети Веры с Настенькой?

– А Бог его знает, Танечка. В деревне вроде поговаривали, что бабушка какая-то с внучкой, только кажись, уехали они потом в Сибирь. А до них две сиротки в войну жили. Ты у местных поспрашивай, к бабе Зине вон сходи на Цветочную улицу, та про всех все знает. Чес-слово, не знаю, обмануть тебя боюсь. Я ведь сам незадолго до Веры сюда приехал.

– Спасибо! Отличного вам путешествия! – пожелала вдогонку Таня.

Вернулась девушка в дом, смотрит, а сестренка младшая не спит уже. Босая в пижамке голубенькой стоит с Василинкой в одной руке и что-то ищет в шкафу.

– Лисенок, привет! Что потеряла? – спросила Таня.

– Танюша, мы с кошечкой матрешку ищем, – грустно ответила Лиза.

– Лисонька-Лиса, так она же ночью на искорки распалась, – ласково сказала старшая сестра, подошла и обняла сестру. – Ты уже заскучала? Тебе так понравилось с ней по сказочной зиме гулять?

Лиза уткнулась носиком в халат сестры и ответила тихо: – Очень.

– Знаешь, если мы ей тоже понравились, она еще вернется, – успокоила сестренку Таня.

– Танюша, а у тебя есть какая-нибудь коробочка? Я хочу в нее свою звездочку из воска положить и на полочке хранить, – попросила Лиза.

– Найдем, конечно! На кухне в шкафчике вроде из-под карамелек жестяная коробочка лежит, – ответила сестра. Сбегала она в кухоньку, поискала и вернулась с маленькой красной коробочкой. – Держи, Лисенок, клади туда свою звезду. А заодно, мою фигурку невесты положи.

Достали сестренки ночные дары волшебницы из постелей, сложили в коробочку и убрали на полочку.

– Слушай, Лиска, денек сегодня отличный! – заметила Таня. – Солнышко уже с утра припекает. Сейчас перекусим и пойдем на пруд загорать.

Умылись сестренки, заплели друг другу косы, позавтракали и отправились на пруд. Миновали сад, через ковер ромашек наперегонки перебежали и выскочили к воде.

Зеленовато-голубая гладь пруда, частично украшенная лоскутами кувшинок, утопала в густых зарослях травы и молодого камыша. Слаженный лягушачий хор звонко разносился по всему водоему.

Расстелили девочки Василинкино сказочное одеяло в траве, корзинку с едой положили, расположились удобно, стали нежиться на солнышке да книжки читать.

Много времени прошло. Успели сестры чуточку загореть, ножки в воде холодной пруда смочить с деревянного мостика, уточек покормить, поделиться друг с другом впечатлениями о прочитанном в книжках. На обратном пути ромашек нарвали, чтобы засушить, как пояснила Таня для отвара полезного.

– Лисенок, мы с тобой сейчас переоденемся и в магазин сходим, – сказала старшая сестра. – Продуктов к ужину купим. Как ты смотришь на то, чтобы окрошку на ужин поесть?

– Танюша, я никогда не пробовала такую еду, – ответила Лиза. – Что это такое окрошка?

– М-м-м, Лисенок, – протянула мечтательно Таня. – Это летний супчик такой холодный, традиционное русское блюдо. В жаркую погоду очень кстати! Знаешь, сколько в нем витаминов?!

– Если тебе нравится, значит, и мне понравится! – сделала вывод младшая сестра. – А из чего его делают?

– Огурчики, редис, картошечку и яички отварные, колбасу и много-много зелени мелко крошат, заливают квасом и сметаной и уплетают за обе щеки, – объяснила, улыбнувшись, Таня.

– Танюша, как это крошат, пальцами отрывают кусочки, как мы уточек кормили что ли? – спросила Лиза.

– Н-е-ет, – рассмеялась сестра. – Меленько ножичком режут. Я тебя научу. Вместе сегодня стряпать будем, хорошо?

– Договорились! – радостно произнесла Лиза.

– Пока в магазин ходим, я тебе деревню покажу, – добавила Таня.

Пришли сестры с пруда домой, в платья переоделись и отправились за продуктами. С десяток деревянных неказистых домиков прошли по широкой улице и очутились на большой площадке возле небольшого кирпичного строения с надписью «Продуктовый бугорок». Зашли они в магазинчик, поздоровались, все, что нужно купили. Уходя, Таня спросила у толстой кучерявой продавщицы: – Тетя Аля, вы не подскажете, где баба Зина живет?

– Цветочная 8. Только, девоньки, не советовала бы я вам ходить к ней. Ведьма она старая ворчливая, чего худого наговорит еще.

Поблагодарили девочки продавщицу, и вышли. Домой решили пойти по другой улице, что на пригорке за «Продуктовым бугорком», чтобы всю деревеньку осмотреть.

Показала Танюша сестренке вдали овражек с маленькой речушкой, развалины церкви старой, кладбище в березняке, клуб деревянный заколоченный.

– Танюша, а где же школа, в которой ты работать будешь?

– Лисонька, так она в соседнем поселении. Туда со всех соседних деревень ребята съезжаются. Их автобус собирает и привозит.

– Танюша, а ты мне потом расскажешь про школу. Какая она? Сколько в ней детей? В каком я классе буду учиться?

– И расскажу, и покажу обязательно! – пообещала старшая сестра.

– Танюша, – вдруг забеспокоилась Лиза. – Мы ведь не пойдем к той злой ведьме?

– Не пойдем, – утешила сестренку Таня. – Вот только не верю я, что злая она. Не стал бы МихМихыч мне про нее говорить.

Вернулись они домой. С удовольствием ужин сготовили, с аппетитом поели, Василинку колбаской побаловали, и стали спать укладываться.

– Лисенок, доставай из шкафа свою пижамку, – велела сестра.

– Танюша! Танюша! – радостно закричала Лиза, открыв дверцу. – Здесь матрешка наша стоит на прежнем месте!

Вынула она куколку из шкафа, подает сестре: – Вернулась она! Хочет снова ночью волшебною погулять с нами!

– Лиска, посмотри какая одежка у нее необычная! – подхватила матрешку обрадованная Таня. – Платочек и сарафан, праздничные цветастые, а сама вся словно соломенная, личико и ручки в мелких травинках сушеных нарисованы.

– Вот это да! – удивилась Лиза. – Утром я ее так искала, так искала! Даже когда платья доставали, мы ее не видели. Как так она появилась?

– Это все ты, Василинка! Пушистая затейница! Подложила нам игрушку, знаешь, как мы ее ждем! – весело погрозила пальцем старшая сестра в сторону печки.

– Мур-р-р, – раздалось с кухни кошачье согласие.

– Танюша, давай скорей нашу матрешку откроем, – стала упрашивать Лиза.

– Погоди, Лисенок, я свет выключу. Сдается мне, не захочет наша сказочница в свете лампы свои чудеса показывать, – сказала Таня.

Погасила она свет, села на кровать к младшей сестре и бережно раскрыла деревянную куколку на половинки. Рассыпались вдруг половинки тонкими соломинками, зашелестели, закружились они вихрем, будто ветром подхваченные, скучились в одно целое и упали в кровать куклой соломенной размером с ладонь.

– Здравствуйте, лисички-сестрички! Я – Стригушка, пришла вас блинами кормить и на гулянье масленичное звать, – протараторила соломенная гостья.

– Здравствуй, куколка соломенная, – смело заговорила Лиза, коснувшись пальчиками травяных ладошек. – Мы тебя ждали.

– Возьми, Лизонька, меня на ручки к себе, отнеси на кухоньку, – обратилась Стригушка к младшей из сестер. – А ты, Таня, зажги свечу и следом неси, – попросила она старшую.

На кухню сестры пришли, на стол подсвечник с куклой соломенной поставили и стали выполнять приказания волшебницы. Велела она им на табуреты сесть спиной к столу, лицом к печи, и ни в коем случае не оборачиваться, иначе сон их обуяет до утра. Вспыхнул внезапно огонь в печи, затрещал крошечными искорками, стал вырисовывать язычками пламенными картины необыкновенные.

Смотрят Таня с Лизой внутрь печи через оконце шестка, появилась в очаге красивая огненная девушка с осиной талией. Брови тонкие аккуратные, губки полные, сложенные в загадочную полуулыбку. Глаза большие выразительные. Волосы ее плавно падают волнами на прямые плечи. На высоком лбу лента широкая с вычурными узорами повязана. На девушке платье длинное багряное надето. Собирает она пальчиками молочно-желтые капельки, стекающие сверху, плавно в жарком пылу покручивает блинчики, точно жонглер тарелочками играет, подхватывает и перебрасывает их ловко ладошкой один за другим на блюдо глиняное с красными петушками.

Заворожено наблюдали девочки волшебное кулинарное искусство огненной девы. Затрепетали тут язычки пламенные неистово, зашипели, ослепили сестренок и пропали. Исчезла девушка, оставив полную чудо-тарелочку с малюсенькими кружевными блинчиками на шестке печи.

– Вкусите блинки мои сладкие, – услышали сестры за спиной голос куклы Стригушки. – Только не оглядывайтесь! Трапезничайте и о народном празднике Масленицы слушайте да в печку поглядывайте.

Назад Дальше