Волшебный мир, или Новая сказка о старом - Наталья Коноплева 5 стр.


– Он ещё спрашивает, – разыгрывая обиду, шутливо отозвался тот, – Конечно, я иду.

– Значит, решено. Мы должны будем начертить карту границ крепости.

– Зачем? – с загадочной улыбкой спросил Эстор. Он вошёл в палатку и через минуту вернулся, неся на вытянутых руках, так, чтобы всем было видно, свернутую карту. Опустившись, на корточки, возле потухшего костра, он развернул карту у себя на коленях. Она оказалась небольшой. Эта была карта внешних границ чёрной крепости.

– Откуда она у тебя? – удивлённо спросил Бернар.

– Да так, случайно нашёл, – просто ответил Эстор, – Правда она не новая, – извиняющимся тоном прибавил он, – Она была создана года три назад. За это время здесь всё могло перемениться.

Бернар присвистнул.

– Нашёл, – засмеялся он, не обращая внимания на последние слова Эстора, – Нашёл, нечего себе нашёл! Да ведь для нас это настоящая ценность.

– Но я думаю всё равно нам нужно пойти на разведку, – сказал Эстор.

– Нужно, – согласился Бернар, – Ты готов, – сказал он, вставая и уходя в палатку за мечом.

– Если на нас нападут, – сказал он, обернувшись, – То нашим кинжалам против их тяжёлых мечей не справиться.

Забрав карту, они ушли. И, когда они скрылись в сыром утреннем тумане, потянулось томительное ожидание. Элдин, от нечего делать стал поигрывать своим кинжалом, перебрасывая его из руки в руку.

Бернар с Эстором вернулись днём, часов через семь после ухода, усталые и запылённые. Эстор с окровавленной рукой.

– Что произошло? – взволнованно спросил Элдин.

– Я прошёл на северо-восток, почти до границ чёрных пустынь, – сказал Бернар, – До самых границ нет даже ворот, а стражников и в помине. Эстор пошёл на запад, там его и «подстрелили».

– С той стороны много охраняемых ворот, – подал голос, понуро молчавший Эстор, – Мне удалось уйти недалеко.

И он показал руку, туго перетянутую чем-то, подозрительно похожим на полы его рубахи. Из-под повязки ещё струилась кровь.

– Единственное не охраняемое место это, похоже только ворота, выходящие на чёрные каменистые пустыни.

– И ещё недалеко от нас, – вставил Бернар, – Есть что-то вроде калитки, она тоже не охраняется, по крайней мере, с внешней стороны.

– Элдин, я думаю, что тебе полезно будет взглянуть на эту карту, – сказал Бернар, забирая карту у Эстора и подавая её Элдину.

Элдин принялся молча изучать карту, а Бернар с Эстором ушли в палатку, где около пятнадцати минут горячо спорили о чём-то.

– Мы решили, – сказал Бернар, когда они вышли на поляну. – Что ты должен отправиться к врагам завтра… У тебя хорошая память? – неожиданно спросил он, прерывая свою прежнюю мысль.

– Н-н-не знаю. А зачем?

– Тебе придётся запомнить эту карту, чтобы ты смог выбраться из крепости. Дать тебе её с собой мы не можем. И., вообще мы нечего не сможем тебе дать, иначе ты можешь вызвать подозрение.

Элдин ещё полчаса штудировал карту, пока не пересказал её всю наизусть своему молчаливому «надзирателю» Бернару, всё это время сидевшему рядом с нахмуренными бровями и очень удручённым видом. Только тогда он сжалился над своим подопечным.

– Ну, теперь я вижу, что ты хорошо подготовился, – сказал он, – Теперь можешь отдохнуть, – сказал он ласково, потрепав своего уставшего друга по плечу.

Обрадованный Элдин удалился в палатку, где стал жаловаться на судьбу Эстору, который, смеясь, накинулся на Бернара с проповедью о том, что нельзя так долго «мучить» людей

– Так вот какова твоя благодарность мне за труды, – смеясь, крикнул Бернар.

Элдин начал шутливо извиняться.

А на другое утро Элдина стали собирать в дорогу. Они с Бернаром отправились в лес. Отыскав там убитого своей рукой часового, Бернар снял с него плащ со словами:

– Ну-ка, примерь-ка. Будешь их воинам.

Элдин взял плащ, и тут заметил на нём запёкшуюся кровь, в том месте, где грудь была проткнута кинжалом Бернара.

Он указал на неё своему другу. Бернар успокоил его, сказав:

– Ничего. Скажи, что был ранен. Меня, мол, ранили во время дежурства. Скажи эту историю, поднеси её в ином свете. Можешь пересказать её от лица того, кого тебе придётся изображать.

– Должен суметь, – с пониманием дела ответил Элдин, – А я ведь могу навести их прямо на вас.

– Ничего не случится. Они испугаются, ведь здесь, как я понял, очень глухие места, куда не заходят люди. А если даже они появятся, мы сможем им противостоять. Кстати, а что это такое на рукаве? – неожиданно воскликнул он, указывая на что-то блестящее на правом рукаве плаща.

– А это бляха с именем и видимо порядковым номером, – сказал Элдин, взяв в руки круглый блестящий предмет. А он, по-видимому, офицер.

– Это интересно, – подойдя к нему, Бернар склонился над бляхой, – Имя его, судя по этой бляхе, Керрод. Тебе же лучше, имя выдумывать не придётся.

Переодевшись в чёрный плащ и прикрепив на правый рукав бляху, Элдин в таком одеянии вышел, следом за Бернаром к палаткам.

– Вот наш новый знакомый. Керрод, выйди на свет, не стесняйся.

Элдин вздрогнул, услышав своё новое имя.

– Привыкай, – улыбнулся Бернар.

Бернар отошёл на несколько шагов и стал оценивающе осматривать Элдина.

– На мой взгляд, неплохо, – сказал он, а Эстор одобрительно кивнул.

– У Элдина очень светлая кожа. Она сразу выдаст его, – заметил Эстор.

– Да, – Бернар задумался.

– Там всегда сумрак, и под капюшоном лица, может быть, не заметят? – предположил Эстор.

– Полагаться на «может быть» не стоит, – философски заметил Бернар, – От этого «может быть» зависит судьба Элдина, а может быть и не только его. Поэтому мы должны быть уверенны, что Элдин хорошо экипирован. Эстор, ты хорошо разбираешься в травах, подготовь-ка нам какое-нибудь снадобье для изменения цвета кожи.

Через два с лишним часа мазь была готова. Её понемногу нанесли Элдину на лицо и на руки до локтей.

Кожа его приобрела такой же, смуглый оттенок, как и у остальных.

– Мазь впитывается мгновенно и простой водой не смывается, – проговорил Эстор, – Я приготовил мазь обратного действия. Она вернёт тебе настоящий цвет твоей коже. Но она действенна только для кожи.

– Окраску волос менять не обязательно, – сказал Бернар, – Волосы у Элдина тёмные, а у Керрода, я заметил, они такие же. Ростом они одинаковы, и лицами схожи. Только у Керрода черты более грубые. На людях их воины, а особенно высшего ранга всегда в капюшонах ходят. И, ручаюсь, разглядывать тебя никто не станет. Ты только вначале говори поувереннее.

Когда маскирование было закончено, Эстор вдруг воскликнул:

– Говор, у Элдина говор северянина.

– Да, об этом я не подумал, – проговорил сокрушённо Бернар. – Что нам делать? Судя по цвету лица, Керрод был из южных краёв. А как он говорит, мы не слышали. Боюсь, остаётся надеяться только на удачу.

Когда солнце начало садиться, они вышли на опушку леса, туда, где чуть заметная тропка вела к небольшой дверце в крепостной стене.

– Ты хорошо запомнил карту? – уже в сотый раз спросил Бернар.

Элдин согласно кивнул.

– Повтори.

Элдин повторил.

– Молодец, – похвалил Бернар.

– Постарайся узнать, скоро ли готовится наступление, в остальном ты разберёшься сам. Сколько тебе понадобиться на это времени?

Не дождавшись ответа, Бернар продолжал:

– Мы будем ждать тебя здесь через три недели. Я, думаю, что тебе этого времени хватит. Уходи с северо-востока, как ты помнишь, там находятся ворота, выходящие к морскому заливу, к востоку от него начинаются Бесплодные пустыни, а к западу – чёрные каменные пустыни. Их называют ещё пустынями смерти. Людям света не следовало бы туда заходить. Остерегайся их, Элдин. Та часть Бесплодных пустынь, которая лежит между нашим местом стоянки и теми воротами, не широка. Её можно преодолеть примерно за сутки, а может быть даже и меньше. Эстор будет ждать тебя в том месте, где берег кончается. Оттуда уже недалеко до нашего лагеря.

– А, как я войду в крепость? Ведь эта дверь, кажется заперта.

– Заперта? Но, по крайней мере, снаружи не охраняется. За ней должно находиться что-то вроде караульни.

– Ну, что ж, Элдин, пора! – проговорил Бернар, смотря на закат, уже начавший полыхать алым пламенем и, заполнивший уже полнеба.

– Удачи тебе, друг, – подошёл к нему и порывисто обнял за плечи, Эстор.

– Прощайте, – с горечью ответил Элдин, – Если я вернусь…

– Не отчаивайся, – сказал Бернар, – Если бы мы знали, что нас ждёт, то тогда, наверное, можно было бы изменить многое. Всегда надо надеяться. Ну, до свидания, друг, – прибавил он, мягким, но настойчивым жестом давая Элдину понять, что задерживаться более не стоит.

Элдин понял его молчаливый жест, и, чтобы ещё больше не расстраивать друзей, круто повернулся и зашагал по направлению низенькой дверцы, за которой его ждала неизвестность. Но у самой стены он не выдержал, обернулся и помахал рукой. Эстор замахал ему в ответ, а Бернар, повернувшись спиной к крепостной стене, и, хмуро бросив через плечо: «Пойдём, Эстор», энергично зашагал прочь от места расставания.

Они вернулись в лагерь. Настроение у них было невесёлое.

– Кто знает, – грустно проговорил Бернар, – Может быть, мы отправили его прямо на смерть.

А тем временем Элдин, предусмотрительно накинув на голову капюшон, постучался в маленькую дверь. Ему отворил заспанный караульный, по-видимому, заснувший на дежурстве.

– Кто там? – недовольно спросил он.

– Кто ты? Я тебя не узнаю. Новичок что ли? А пароль ты хоть знаешь?

Элдин вздрогнул, но, сообразив, что нужно делать, молча протянул правую руку.

Караульный взглянул на бляху с именем и порядковым номером.

– Ах, это ты, Керрод. Прости, сразу не распознал. Входи, входи, – извиняющимся тоном проговорил он, шире раскрывая пред ним дверь и, пропуская его вперёд.

Элдин огляделся. Вступив за стены крепости, он сразу очутился в холодном полумраке. Дверь закрылась, и солнечный мир остался по ту сторону стены. Дороги назад не было.

– Ты что же Керрод, заставляешь нас волноваться? Где ты пропадал так долго? Отпросился у начальника на полдня, а ушёл на два.

«Придётся отвечать» – подумал Элдин.

– Меня ранили, – глухо ответил он, отворачивая лицо и, пытаясь натянуть капюшон да самых глаз, содрогаясь при мысли о том, что сейчас его тайна раскроется.

– Ух, Керрод ты с нами уже около года, а я всё никак не могу привыкнуть к твоему говору.

«пока всё в порядке» – с облегчением подумал Элдин.

– Как? Ты ранен, когда? – перебив сам себя, спросил караульный.

– Я обходил с дозором наши границы и в лесу, примыкающим к восточной стене, на меня напали двое.

– как они там оказались? Там совершенно безлюдные места. Что им там понадобилось?

Элдин с тревогой подумал: он нарочно указал другое направление, надеясь, что страж, не доложит об этом кому-нибудь, и они не пошлют туда свои отряды».

От этих невесёлых мыслей его отвлёк голос его невольного собеседника.

– Здесь такая скукотища. Не пойму, зачем начальнику понадобилось ставить в этих местах караульного. Здесь караулить некого и нечего. Он, видимо просто решил от меня избавиться. Ну почему мне всегда достаётся всё самое неприятное? Чем я не угодил ему? Эх, скорей бы закончились все эти склоки, разделался бы побыстрее наш король со всеми этими прайденцами, дениянами, светлыми королевами и так далее. Керрод, ты меня не слушаешь? – спросил он, заметив, что «Керрод» опустил голову и теребит пальцами полы своего плаща.

– Нет, нет! Я тебя внимательно слушаю.

– Ты что, думаешь о том, что станешь отвечать начальнику, когда тот тебя спросит. А отвечать перед ним за твою долгую отлучку тебе придётся.

Эти слова окончательно вывели Элдина из задумчивости.

– А что мне делать? – испуганно спросил Элдин, поняв, что встреча его с начальником чёрной стражи ни к чему хорошему не приведёт. Элдин боялся, что он не сможет правильно сыграть свою роль, не сможет толково отвечать на те вопросы, которые, возможно, будет задавать ему начальник стражи. А если раскроется, кто он на самом деле, тогда прощай жизнь и все надежды, которые возлагали на него его друзья.

– Не бойся. Первый день ты поживёшь у меня, а там посмотрим. Я попытаюсь поговорить с начальником, и он, может быть, не станет тебя наказывать.

– Спасибо, – ответил Элдин, а про себя подумал, что никогда раньше не смог бы благодарить врага.

– Ну, что, пойдём, – сказал караульный, запирая дверь в стене, – Уже поздно.

Он привёл Элдина к череде переносных домиков-вагончиков и, кивнув на один из них, произнёс:

– Тебя твои воины искали.

«По-видимому, это дом Керрода.»

Они прошли длинную цепь таких домиков и остановились у крайнего.

– Входи, – пропустил его вперёд караульный, – Ты здесь давно не был. Всё на службе да на службе. Тяжело быть офицером? Да ещё и в милости у нашего начальника, – сказал он, смеясь, но по глазам его было видно, что он завидует Керроду, что сам он давно мечтает о звание офицера.

Первую ночь Элдин провёл в доме своего невольного знакомца

Лёжа ночью в постели, он размышлял над тем, в каком положение он очутился, и что ему делать дальше.

«Теперь я Керрод. Я во что бы то ни стало должен играть свою роль. А что мне делать, если меня разоблачат, что мне делать? Бежать… Я должен как можно меньше попадаться на глаза кому бы то ни было из людей… Завтра надо разведать окрестности. Нет, завтра нельзя. Пока я нахожусь на глазах этого стража, я не должен заниматься той деятельностью, которая может вызвать подозрение… А он человек неплохой…»

С этими обрывками мыслей он и заснул.

Элдин проснулся оттого, что его «сотоварищ», которого, Элдин узнал, звали Эдгаром, тряс его за плечо.

– Вставай! Тебе на службу пора, а ты всё спишь да спишь! Так можно и всё на свете проспать. И вообще, что это с тобой такое? Ты же всегда вставал раньше других.

Элдин застонал и показал на грудь, где резко выделялось пятно запёкшейся крови, которую они с Бернаром нарочно не смыли, а теперь при тусклом свете разгоравшегося дня, оно выглядело особенно устрашающе.

– А прости, забыл, – произнёс Эдгар.

Но тут с улицы послышался крик и к ним влетел взволнованный воин

– Керрода, офицера Керрода к начальнику! – крикнул он.

– Ну, вот, – недовольно сказал Эдгар, – Придётся тебе идти. Я вижу, что ты испуган? Я пойду с тобой. Вдвоём спокойнее.

Дрожащий всем телом Элдин пошёл вместе с ним вдоль цепи домиков. Примерно через полчаса они достигли большого каменного двухэтажного дома. Войдя в дом, Эдгар крикнул слуге, что пришёл офицер Керрод и легонько подтолкнул мнимого Керрода к высокой чёрной двери.

– Иди, – прошептал он, – Меня он не пустит.

Весь трепеща, Элдин переступил порог и увидел человека, сидевшего в уютном кресле и знаками подзывающего его к себе. Элдин подошёл.

– Ты провинился, Керрод. И ты сам это знаешь. Но я не стану бранить тебя и наказывать, хотя за самовольную отлучку требовалось бы суровое наказание. А теперь к делу. Ты слышал, что мы переходим на авральный режим работы. Таков указ короля. Говорят, что у стен крепости бродят разведчики светлой королевы. Её вездесущий советник каким-то образом узнал, что мы готовимся к войне с ними, и теперь их разведчики повсюду. Северяне- жители Овионского княжества объявили мятеж. Но это тебя не касается. Нам надо укреплять стражу на южных границах, тебе нужно усилить стражу на своём участке, понял? Теперь обход караульных будет совершаться не два, а четыре раза в сутки. Это всё. Ты свободен. Иди.

И он махнул рукой в сторону двери. Элдин вышел. Эдгар ждал его за дверью.

– Ну, что? – спросил он, не успел Элдин выйти.

Элдин передал ему свой разговор с начальником стражи.

– Опять меня заставят работать, – вздохнул Эдгар, – Хорошо, что с тобой хотя бы всё не так плохо кончилось, как я ожидал.

Элдин невольно улыбнулся, но попытался скрыть улыбку, глядя на расстроенное лицо Эдгара.

– Большое тебе спасибо, – сказал Элдин, всё никак не решаясь пожать Эдгару руку, – Я, пожалуй, пойду к себе.

Назад Дальше