Слишком тихо.
Я включил телевизор для фонового шума. Шоу со смеющимися людьми успело закончиться – теперь с экрана мужчина в белом костюме обозревал новости на арабском.
– Мне ни капли не страшно, – объявил я вслух, но голос предательски дрогнул.
Подойдя к окну, я выглянул наружу. Солнце почти село. Тень небоскреба падала на улицу и на отель.
Взяв стакан с «колой», я отпил немного. Весь газ уже выдохся, напиток на вкус стал совсем уж неинтересным. Тут еще и живот заурчал – и я понял, что слегка проголодался.
Можно же заказать что-нибудь в номер, пронеслась мыслишка.
Нет, все-таки лучше не стоит. Что, если я позвоню, а со мной начнут болтать исключительно на арабском?
Я взглянул на часы – семь двадцать. Скорей бы уже приехал дядя Бен.
Нет, я не боялся одиночества – просто хотелось, чтоб ожидание поскорее закончилось.
Ладно, ладно, может быть, самую малость я все-таки нервничал.
Некоторое время я ходил взад и вперед. Запустил «геймбой» и понял, что не могу сосредоточиться ни на одной игре.
Сари, наверное, чемпионка тетриса, пришла на ум горькая мысль. Ну и где они оба – почему так долго ждать приходится?
А что, если они все перепутали и приехали не в тот отель?
Что, если они попали в ужасную аварию и оба погибли? И мне придется выживать в Каире одному, пока родители не вернутся?
Знаю, мыслишки-то глупые. Но что-то подобное всегда лезет в голову, когда один в незнакомом месте – и ждешь, что за тобой кто-то придет.
Опустив глаза, я понял, что автоматически достал руку мумии из кармана джинсов.
Та была маленькая, с детскую ладошку размером – маленькая костяшка, завернутая в коричневую марлю. Я купил ее на гаражной распродаже несколько лет назад и всегда носил с собой в качестве талисмана.
Парень, который продал ее мне, сказал, что это что-то вроде Руки Славы и можно ее использовать для вызова злых духов и всяких прочих колдовских дел. Меня его треп тогда не волновал – я просто подумал, что вряд ли где-нибудь еще найду кусок мумии, вполне себе настоящий на вид и на ощупь, за жалких два доллара. Все-таки замечательные порой вещи находятся на гаражных распродажах! Да и потом, чем черт не шутит, вдруг вещица взаправду колдовская.
Перебрасывая талисман из руки в руку, я стал расхаживать по гостиной. Телевизор к тому времени уже начал изрядно капать мне на мозги своей иностранной болтовней, так что его я вырубил.
Правда, теперь мне капала на мозги тишина.
Постучав рукой мумии по ладони, я стал снова вышагивать по комнате.
Где же они? Давно уже должны быть здесь.
Может, я ошибся, и стоило-таки лететь с предками в Александрию?
За дверью что-то зашумело. Кто-то шел по коридору. Они, что ли?
Замерев посреди гостиной, я прислушался, глядя через узкий коридор на дверь. Свет в коридоре горел весьма тусклый, но его хватило, чтобы увидеть, как поворачивается дверная ручка.
Странно, подумал я. Дядя Бен сначала бы постучал.
Дверная ручка повернулась до упора, и дверь стала со скрипом открываться.
Погодите-ка, я что, забыл запереть ее изнутри после ухода предков?
– Эй! – крикнул я, но слова застряли в горле.
Дядя Бен постучал бы! Не стал бы вот так вот вламываться!
Медленно, медленно дверь со скрипом открылась, а я застыл посреди комнаты, не в силах позвать на помощь.
В дверях стояла высокая темная фигура.
Я ахнул, когда фигура, пошатываясь, вошла в комнату, и я ясно увидел ее. Даже в тусклом свете я разглядел, кто стоял передо мной.
Мумия.
Смотрит на меня круглыми темными глазами сквозь дыры в старых толстых бинтах.
МУМИЯ!
Оттолкнувшись от стены, она, пошатываясь, направилась ко мне в гостиную, слепо шаря перед собой руками, словно уже намереваясь схватить меня.
Я открыл рот, чтобы закричать, но не смог издать ни звука.
3
Я отступил на шаг. И еще на шаг. Сам того не осознавая, я воздел руку мумии перед собой, словно в надежде испугать ею незваного гостя.
Когда мумия, шаркая, вышла на свет, я заглянул в ее глубокие темные глаза.
И узнал их.
– Дядя Бен! – закричал я и сердито швырнул в него руку мумии. Та ударилась о его перебинтованную грудь и отскочила.
Бен привалился спиной к стене и расхохотался своим фирменным раскатистым смехом. Тут я увидел и Сари, просунувшую голову в дверь. Она тоже смеялась.
Они оба думали, что это жуть как смешно. Но мое сердце колотилось так сильно, что я думал – вот-вот выскочит из груди.
– Да ничего смешного! – завопил я сердито, стискивая кулаки и ловя ртом воздух в тщетной попытке унять сбившееся дыхание.
– Я ж говорила, он испугается, – сказала Сари, входя в комнату с широкой улыбкой превосходства на лице.
Дядя Бен так хохотал, что по его забинтованному лицу текли слезы. Он был крепким крупным мужчиной, высоким и широкоплечим, и от его смеха тряслись стены.
– Ты ведь не настолько испугался, правда же, Гейб?
– Да знал я, что это ты! – Мое сердце все еще колотилось, словно заводная игрушка, у которой кто-то перекрутил пружину. – Сразу тебя узнал!
– Да у тебя точно был испуганный вид, – заявила Сари.
– Не хотел портить вам веселье, – пробурчал я, гадая, видят ли они, как сильно я на самом деле напуган.
– Ох, видел бы ты свое лицо! – воскликнул дядя Бен и снова расхохотался.
– Я говорила папе, чтобы он этого не делал, – сказала Сари, присаживаясь на софу. – Как его только в лифт пустили в таком прикиде.
Дядя Бен наклонился и поднял руку мумии, которой я в него бросил.
– Ты ведь привык ко мне и моим розыгрышам, верно, Гейб?
– Верней некуда, – сказал я, избегая его взгляда.
Втайне я ругал себя за то, что попался на дядин дурацкий костюм. Я всегда попадаюсь на его дурацкие шутки. Всегда. Еще и Сари ухмылялась мне с края софы, явно понимая – меня так крепко пробрало, что я чуть язык не проглотил.
Дядя Бен, на ходу стягивая с лица бинты, протопал ко мне и вернул маленькую руку мумии.
– Где ты ее раздобыл? – поинтересовался он.
– На гаражной распродаже прибарахлился, – бросил я.
Я хотел спросить, настоящая ли эта штука, но он заключил меня в медвежьи объятья – и я сразу потерял дар речи, а заодно и добрую половину воздуха в легких. Бинты на его руках щекотали мне нос.
– Рад тебя видеть, Гейб! – возопил он, кружа меня по комнате. – Вон какой вымахал!
– Почти с меня ростом, да, – ухмыльнулась Сари ядовито.
– А теперь помогите мне кто-нибудь снять эти штуки.
– Тебе они к лицу, оставь!
– Ну-ну, Сари, не могу же я все время так ходить.
Надув щеки и отбросив прямые черные волосы за плечи, Сари подошла к отцу и принялась разматывать бинты.
– Я немного увлекся этой мумией, Гейб, – признался дядя Бен, положив руку мне на плечо. – Целыми днями пропадая в пирамидах, сам себя чувствуешь кем-то из их братии.
– Целыми днями? – присвистнул я. – Ты что-то нашел?
– Совершенно новую погребальную камеру, – встряла Сари, не давая Бену вставить слово. – Он исследует те части пирамиды, которые не тронуты с самой древности.
– Неужели? – воскликнул я. – Да это же жуть как круто!
Дядя Бен усмехнулся.
– Погоди, все своими глазами увидишь – тогда уж решишь, круто или нет.
– Увижу? – Я не сразу понял, о чем он. – Ты что, возьмешь меня в пирамиду?
Мой голос от счастья подскочил до таких высот, где слышать могут только собаки. Но мне было все равно – я попросту не верил своей удаче. Я побываю в пирамиде! В той ее части, что открыта совсем недавно!
– У меня нет выбора, – с наигранной сухостью ответил дядя Бен. – Куда вас двоих-то пристроить, если не туда?
– Там есть мумии? – спросил я. – Скажи, мы увидим мумии?
– Ты только что видел одну – успел соскучиться? – Такой уж у Сари юмор: дурацкий. Я пропустил ее шпильку мимо ушей.
– Бен, а там есть сокровища? Египетские реликвии, настенные росписи?
– Расскажу обо всем за обедом, – пообещал он, стягивая последнюю повязку. Под слоями марли на нем оказалась клетчатая рубашка-поло и мешковатые брюки. – Неплохо было бы сейчас что-нибудь перехватить – я такой голодный, что слона готов съесть.
– Бегом вниз, – сказала Сари и оттолкнула меня в сторону, чтобы дать себе фору.
Мы поели внизу, в гостиничном ресторане. На стенах были нарисованы пальмы, а по периметру зала в больших напольных кадках росли миниатюрные пальмы. У деревянного потолка лениво вращались лопасти огромных вентиляторов.
Нас усадили в укромном уголке с перегородкой, снабдив двумя огромными меню. Те были двуязычными – список на английском, список на арабском.
– Что будешь, Гейб, ляхм харуф или ляхм бакар[3]? – спросила Сари с самодовольной улыбкой. Нет, ну нашла чем пощеголять – нахватанным по верхам арабским! Воображала!
Официант в белом костюме принес нам корзину плоского лаваша и миску с чем-то зеленым. Я заказал большой сэндвич и жареную картошку. Сари ограничилась салатом.
Пока мы обедали, дядя Бен еще немного рассказал о том, что нашел в пирамиде.
– Как вам, наверное, известно, – начал он, складывая лаваш в конвертик, – пирамида была построена примерно в две тысячи пятисотом году до нашей эры, во время правления фараона Хуфу.
– Гезундхайд[4], – сказала Сари. Еще одна дурацкая шутка.
Бен хихикнул, я же скорчил ей рожу.
– Это было самое большое сооружение своего времени, – сказал Бен. – Знаешь, какой ширины основание пирамиды?
Сари покачала головой.
– Нет. Какой ширины? – спросила она с набитым салатом ртом.
– А я знаю, – усмехнулся я. – Тринадцать акров в ширину.
– Ого, правильно! – воскликнул дядя Бен, явно впечатленный.
Сари бросила на меня удивленный взгляд.
Знай наших, сурово подумал я. Спасибо, папин путеводитель.
– Пирамида была построена как последний приют царей, – продолжал дядя Бен с серьезным лицом. – Фараон велел сделать ее такой огромной, чтобы погребальную камеру можно было надежно спрятать. Египтяне боялись расхитителей гробниц. Они знали, что кто-нибудь непременно попытается вломиться и забрать все драгоценности и сокровища, что были похоронены рядом с их владельцами. Поэтому они построили десятки туннелей и камер внутри – настоящий запутанный лабиринт, чтобы грабители не нашли настоящую погребальную залу.
– Дай соус, – пихнула меня локтем под ребра Сари. Вздохнув, я повиновался.
– Сари все это уже слышала, – сказал дядя Бен, макая лаваш в темную подливку у себя на тарелке. – Так или иначе, мы, археологи, думали, что обнаружили все туннели и комнаты внутри этой пирамиды. Но несколько дней назад я с рабочей бригадой открыл проход, которого ни на одной карте не было. То есть совершенно неисследованный, незамеченный до сей поры! И мы думаем, что этот проход ведет к погребальной камере самого Хуфу!
– Замечательно! – воодушевился я. – И мы с Сари будем там, когда ты ее откроешь?
Дядя Бен усмехнулся.
– Осади лошадок, Гейб. Это может занять годы тщательных исследований. Но завтра я отведу вас в туннель. Тогда вы оба сможете сказать своим друзьям, что на самом деле побывали внутри древней пирамиды Хуфу.
– Я-то уже была там, – щегольнула Сари и перевела взгляд на меня. – Внутри очень темно, Гейб. Ты можешь от страха в обморок хлопнуться.
– Я-то? Да я никогда!.. – Моему возмущению не было предела. – Никогда, слышишь?
На ночь мы остались в номере родителей. Я заснул только через несколько часов – наверно, оттого, что все думал, как окажусь в пирамиде. Я воображал, как отыщу там мумии и огромные сундуки, полные сокровищ.
На следующее утро дядя Бен поднял нас рано, и мы поехали наконец к пирамиде в окрестностях Гизы. Воздух уже успел раскалиться и обволакивал нас удушливой вуалью. Солнце, оранжевый мяч небывалых размеров, зависло низко над барханами.
– Вон она! – крикнула Сари, высовываясь из окна, и я увидел Великую Пирамиду, восстающую из желтизны песков, словно мираж.
Дядя Бен показал особое разрешение охраннику в синей форме, и мы поехали по узкой спецдороге, что петляла в песке позади пирамиды. Потом припарковались рядом с несколькими другими машинами и фургонами в сине-серой тени древней громады.
Я выбежал из автомобиля, чувствуя, как захватывает дух. Передо мной – стоит только руку вытянуть – огромные истертые камни Великой Пирамиды!
Ей ведь больше четырех тысяч лет, подумал я. Я собираюсь войти внутрь чего-то, что было построено аж четыре тысячи лет назад!
– У тебя шнурки развязались, – указала Сари.
Уж она-то точно знала, как вернуть меня с небес на землю.
Я присел, чтобы завязать шнурки на кроссовке. Почему-то левый развязывался даже тогда, когда я пользовался двойным узлом.
– Моя команда уже внутри, – сказал нам дядя Бен. – Теперь держитесь вместе, о’кей? Не разделяйтесь. Когда я говорил, что туннели внутри – сущий лабиринт, я нисколько не преувеличивал. Заблудиться там – раз плюнуть.
– Не проблема, – ответил я, и дрожащий голосок выдал все мое волнение.
– Не волнуйся, пап, я присмотрю за Гейбом, – сказала Сари.
Она всего на два месяца старше меня – почему же тогда ведет себя так, будто ее мне в няньки назначили?
Дядя Бен протянул нам фонарики.
– Повесьте их себе на карманы, когда войдем, – пояснил он и пристально уставился на меня вдруг. – Гейб, ты веришь в проклятия древних египтян?
Не зная, что ответить, я неопределенно мотнул головой.
– Хорошо, если не веришь, – загадочно улыбнулся дядя. – Вот один из работников утверждает, что мы нарушили древнее табу, открыв тот новый туннель, и что на всех нас теперь лежит какое-то проклятие.
– Да не боимся мы, – сказала Сари, нетерпеливо подталкивая его к входу. – Пошли!
Через несколько секунд мы ступили в маленький квадратный проем, вырубленный в камне. Низко пригнувшись, я последовал за Беном по узкому туннелю, который, казалось, постепенно спускался вниз.
Бен шел впереди, освещая землю ярким галогенным фонариком. Пол пирамиды был мягким и песчаным, воздух – прохладным и влажным.
– Стены тут из гранита, – сказал дядя, встав вдруг и ткнув пальцем в низкий потолок. – А все туннели были сделаны из известняка.
Температура резко упала. Воздух стал еще влажнее. Я вдруг понял, почему дядя Бен заставил нас надеть толстовки.
– Если ты боишься, мы можем вернуться, – сказала Сари.
– Все в порядке, – поспешно буркнул я.
Туннель резко оборвался. Перед нами выросла бледно-желтая стена. Фонарик Бена осветил круглую темную дыру в полу.
– Ну, теперь – вниз, – прокряхтел Бен, ловко припадая на колени. Он повернулся ко мне. – Боюсь, нормальной лестницы в новый туннель нет, парни подвязали здесь веревочную – по ней легко спускаться, главное – не торопись. Ступенька за ступенькой, медленно – и все будет хорошо.
– Нет проблем, – ответил я. Но мой голос дрогнул.
– Не смотри вниз, – посоветовала Сари. – Закружится голова – точно грохнешься.
– Спасибо за поддержку, – ответил я и протиснулся мимо нее. – Я спущусь первым. – Мне уже порядком надоело ее высокомерие. Я решил показать ей, кто храбр, а кто нет.
– Все-таки первым буду я, – Бен вскинул руку, чтобы меня остановить. – Потом подсвечу лестницу снизу – так вам будет гораздо удобнее.
Кряхтя, дядя протиснулся в дыру. С его-то широкими плечами он едва в нее умещался.
Мы с Сари склонились над дырой и смотрели, как он спускается. На вид лестница казалась какой угодно, только не прочной. Она раскачивалась под его весом взад-вперед – и это при том, что спускался он очень медленно.
– Долго спускаться-то, – тихо заметил я.