Не туда
Переделанная песня "Куда уходит детство" – муз. А Зацепина – к/ф "Фантазии Веснухина"
В односложных глаголах брать, быть, взять, вить, врать, гнать, гнить, дать, драть, ждать, жить, звать, клясть, лгать, лить, пить, плыть, прясть, рвать, слыть, спать, ткать в прошедшем времени в женском роде ударение перемещается на окончание.
Это правило распространяется и на производные глаголы (брать /собрать, отобрать, прибрать, убрать …/), только приставка вы- перетягивает на себя ударение: бралá, убралá, но выбрала
Добрый смех
Переделанная песня "Если добрый ты" – муз. Б.Савельев, м/ф "День рождения Леопольда"
В руском языке ударение может переходить в слове с одного слога на другой, например: по́́нял – понялá – по́́няли.
Однако в таких словах, как: зони́л – звони́шь – звоня́т; прину́дить – прину́дил – прину́дит; шофёр – шофёры – шофёром; экспе́рт, киломе́тр, катало́́г, квартáл (во всех значениях) и др. ударение не переносится.
Не верь своим ушам
Переделанная "Песенка Винни-Пуха" – м/ф "Винни-Пух"
Орфографическое сочетание -чн- должно произноситься как [шн] в словах: конечно, скучно, яичница, пустячный, скворечник, девичник. В подавляющем большинстве других слов произносится [чн], как и пишется: игрушечный, сливочный, яблочный, мучной, закусочная, рюмочная и т.д. Произношение [шн] сохранилось сегодня также в женских отчествах, оканчивающихся на –ична:
Никитична, Ильинична и т.п..
Сочетание -чт- произносилось как [шт] в слове что и в словах, производных от него: ничто, кое-что и др: в настоящее время это правило сохраняется (за исключением слова нечто [чт]). Во всех остальных словах орфографическое -чт– произносится всегда как [чт]: почта, мечта, мачта.
В словах мужчина, перебежчик на месте жч, в форме сравнительной степени наречий жёстче, хлёстче (и хлестче) на месте стч, а также на месте сочетаний зч и сч
заказчик, песчаник, хозрасчёт и др. произносится [щ]: му[щ]ина, перебе[щ]ик, жё[щ]е и т.д.
При скоплении нескольких согласных в некоторых словах один из них не произносится: уча[с'н']ик, ве[с'н']ик,
по[зн]о, пра[зн]ик,
сове[с'л']ивый, максимали[сс]кий и т.п.. В устной речи определенные трудности вызывает произнесение в заимствованных словах твердого или мягкого согласного перед буквой е. В одних случаях произносится мягкий согласный (академия [д'э], термин [т'э], кофе [ф'э], берет [б'э р'э]), в других случаях перед е произносится твердый согласный (компьютер [тэ], энергия [нэ], продюсер[сэ].
Орфоэпические приколы
Переделанная песня "Совсем наоборот" – муз. А. Филиппенко
Орфоэпия – совокупность правил произношения и ударения
Полного соответствия букв и звуков в русском письме нет. Одна буква может обозначать разные звуки (зубы [б] – зуб [п], просить [с’] – просьба [з’]) или сочетания звуков (южный – [й’у]жный, съел – [сй’эл]). Один звук может передаваться сочетаниями букв: счастье [щ’], рассвет [с], бесшумно [ш], учиться [ц] и т. п.
Обозначение двух звуков характерно для букв е, ё, ю, я, если они находятся:
1) в начале слова: ёлка – [й’о]лка, яма – [й’а]ма;
2) после Ъ и Ь: съездить – с[й’э]здить, пьёт – п[й’о]т, птичьего – птич[й’ь]го;
3) после гласной: июль – и[й’у]ль, строят – стро[й’ь]т.
Буквы ь и ъ отдельных звуков не обозначают. В некоторых словах могут встречаться так называемые непроизносимые согласные: солнце – со[н]це. В других словах, наоборот, могут произноситься звуки, которые вообще не имеют буквенного обозначения: бульон – буль[й’о]н, шампиньон – шампинь[й’о]н, соловьи – соловь[й’и].
В русском языке все безударные гласные произносятся коротко (редуцированно), не совсем внятно, и только ударный – четко. Например: голова – г[ъ]лова (первый гласный произносится очень кратко, даже непонятно, что там: "ы" или "а"), сторона – ст[ъ]рона, город – гор[ъ]д, сторож – стор[ъ]ж. Изменяются и безударные буквы е и я. В предударном слоге они обозначают звук, средний между [е] и [и]. Условно этот звук обозначается знаком [ие]: пятак – п[ие]так, перо – п[ие]ро.
В области согласных орфоэпические нормы регламентируют такие случаи произношения:
1) Замена в некоторых словах [г] взрывного на [Υ] фрикативное (как в украинском языке). Звук [Υ] рекомендуется произносить в словах бухгалтер, господи, у бога, ага.
2) Произношение долгого твердого согласного [ж] на месте букв жж, зж. Лишь в некоторых словах у ряда носителей языка (чаще всего у интеллигентов пожилого возраста) сохранился старомосковский вариант произношения с долгим мягким согласным [ж’] в таких словах, как дрожжи, брызжет, визжать, дребезжать, брюзжать, вожжи, езжу, позже, дожди, дождик.
Я волнуюсь не напрасно
Переделанная песня "Не волнуйтесь понапрасну" – муз. Е. Крылатова, м/ф «Бюро находок»
И в письменной, и в устной речи недопустимо искажение заимствованных слов (неправомерное выпадение, вставка или замена звуков).
Верно: инициатива инициалы дерматин констатировать компрометировать мармелад электрификация
Неверно: инциатива инциалы дермантин константировать компроментировать мармалад электрофикация
О и Ё после шипящих
Переделанная песня "Между нами дикарями говоря" – муз.В.Шаинского
Правила правописания е(ё) – о после шипящих в суффиксах и окончаниях иные, чем правила правописания е(ё) – о после шипящих в корне. Гласные е(ё) или о
в корне пишутся по морфологическому принципу: истинность гласной в корне проверяется подбором родственных слов.
В суффиксах и окончаниях гласные е(ё) или о после шипящих регламентируются фонетическим принципом, так как наличие той или иной гласной в суффиксе, окончании зависит от ударения.
Э – буква молодая
Переделанная "Псенка Чиполлино" – м/ф "Приключения Чиполлино"
В русский алфавит буква э была введена в XVIII веке. Большое количество заимствований в Петровскую эпоху и позже обусловило необходимость в букве э, которая обозначала звук [э], стоящий после твердых согласных и в начале слова. Таким образом, для обозначения одного звука [э] в языке появились две буквы – е и э.
1. Буква э пишется:
1) в начале слов иноязычного происхождения: эволюция, эгоизм, экватор; Эдуард, Экзюпери;
2) в середине и в конце иноязычных слов после гласных а, о, у: маэстро, фаэтон, алоэ;
3) в русских словах в основном разговорного характера: эва, эвон, эге, эдак, эдакий, эка (прост.), экий, этак, этакий, эхма и в слове это.
Примечания: 1. гласная э сохраняется при словообразовании: двухэтажный, полиэтилен; 2. слово проект и производные от него пишутся через е: проектный, проектировать.
2. Буква е пишется:
1) в иноязычных словах после твердых согласных (как в середине, так и в конце слова): анестезия, кафе, модель, пюре, шоссе. Исключения:
мэр, пэр, сэр, пленэр, удэ, удэге и производные от них пишутся вопреки правилу через э; а также некоторые имена собственные: Бэкон, Бэлла, Улан-Удэ;
2) в иноязычных словах после гласной и: гигиена, пациент, реквием;
3) в иноязычных собственных именах, фамилиях и географических названиях: Вагнер, Верди, Ромен Роллан (но: театр «Ромэн»);
4) в частицах де, дель, ден, дер и т. п., а также в словах сен, тер, входящих в состав иноязычных имен и фамилий: Ги де Мопассан, Дель Монако, Сен-Симон.
Примечания:
Выражение тет-а-тет (фр.) пишется через е.
ОГО
Переделанная песня "Галоши" – муз. А.И.Островский
В род. пад. ед. ч. прилагательных и местоимений мужского и среднего рода в окончании перед гласными пишется буква г (хотя произносится в), например: доброго, синего, его, того, всего, моего.
Все порядковые числительные и количественное числительное один склоняются как прилагательные и в род. пад. ед. ч. имеют окончание -ого: первого, восьмого, двенадцатого.
Афера
Переделанная песня "Ровесники" – муз. Островский А.
В произношении ряда слов возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е и ё, так как для их обозначения употребляется только один графический символ – е. Такое положение приводит к искажению фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок. Нужно запомнить:
с буквой е:
афера
бытие
житие
гренадер
опека
оседлый
недоуменный
иноплеменный
женоненавистник
с буквой ё:
манёвры
белёсый
блёклый
жёлчный
облегчённый
одноимённый
осуждённый
заворожённый
заселённый
упрощённый
В некоторых парах слов различное значение сопровождается разным звучанием ударного гласного:
истекший (срок), истёкший (кровью), прич.; оглашенный (ведущий себя бессмысленно, бестолково, шумно, неистово), оглашённый (указ), прич.; почтённый (наградой), прич.; почтенный (человек), совершенный (мир); совершённый (подвиг), прич.
Если звук оказался вдруг
Переделанная "Песня о друге" – муз. В. Высоцкий
В русском языке (как и в любом другом) действуют фонетические законы, по которым произносятся слова:
– ударный звук [о] в безударном положении меняется на [а] (в[о]ду – в[а]да, т[о]чит – т[а]чить);
– после мягких согласных ударные гласные [о, а, э] меняются на безударный звук [и] (м[я]со – м[и]сной, в[ё]л – в[и]ла, л[е]з – вл[и]зать);
– в конце слов звонкие согласные меняются на глухие (ду[б]ы – ду[п], моро[з]ы – моро[с]). Такая же мена звонких на глухие происходит перед глухими согласными (ру[б]ить – ру[п]ка, скользить – сколь[с]ко), а глухие согласные перед звонкими меняются на звонкие (ко[с]ить – ко[з]ьба, моло[т]ить – моло[д]ьба).
В произношении имен прилагательных родительного падежа единственного числа среднего и мужского рода согласный [г] заменяется на [в]: у черного [ч’˙о´рнъвъ] камня.
Трудности могут возникать при выборе гласного после твердых шипящих в первом предударном слоге в этой позиции вместо а иногда употребляется звук [ыэ]: жалеть – [жыэл’]еть, жасмин – [жыэс]мин, лошадей – ло[шыэ]дей, жакет – [ыэ]кет, двадцати – двад[цыэ]ти.
Произношение долгого твердого согласного [ж] на месте букв жж, зж: брюзжать – брю[ж]ать, вожжи – во[ж]и, езжу – е[ж]у, позже – по[ж]е.
Произношение суффиксов –ся и –сь в возвратных глаголах с твердым [с], когда перед суффиксом стоит звук [с]: нёсся – нес[съ], трясся – тряс[съ], скисся – скис[съ], разросся – разрос[съ].
Дополнительные трудности возникают из-за местных говоров: вместо хочу есть – хочу ись, вместо так – дак или дык; для юга России характерно "аканье" и “яканье” (н[я]су), для севера – "оканье" и "ёканье" (н [ё]су).
Ударяй правильно
Переделанная песня "Мои цыплята" – муз. Г. Гусейнли