Зазеркалье. По мотивам фильма «Снежная королева 4» - Евгения Полянина 2 стр.


Но уже через мгновение кот оказался на свободе, да к тому же стал гораздо красивее и чище, чем был. Он и сам это заметил и, сделав хвост трубой, гордо пошёл по своим кошачьим делам.

А Герда побежала к копилке.

«Обладать волшебным даром, конечно, здорово, – рассуждала она на бегу, – но не самое важное». Самое важное – это быть со своей семьёй. А это тяжело, когда вокруг одни волшебники, а ты – самая что ни на есть обычная.

С этими мыслями Герда ворвалась в лавку магических зеркал, которую они держали всей семьёй. Герда приметила копилку – та стояла на самой верхней полке. Слишком высоко – не дотянуться.

К счастью, на прилавке спала Лута. Лута была Гердиной лаской. Они познакомились ещё в приюте и с тех пор почти никогда не расставались. Им пришлось пережить вместе столько приключений, что Лута понимала хозяйку с полуслова.

Сейчас она спала, развалившись на прилавке животом кверху.

– Подай мне, пожалуйста, мою копилку, – попросила Герда.

Лута проснулась и зевнула. В два счёта забралась на верхнюю полку, поднапряглась и столкнула копилку-свинью вниз. Прямо в руки Герде. Герда открыла пробку и высыпала мелочь на прилавок.

– Семь… девять… десять! – посчитала она вслух. – Десять динар!

Теперь у неё всё-всё будет хорошо! Она принесёт деньги Лилит, получит волшебный дар и заживёт со своей семьёй счастливо-пресчастливо.

* * *

– Ну вот, месяц упорного труда! – В мастерской появился Гердин папа – мастер Вегард. В руках он держал новое волшебное зеркало.

Герда торопливо убрала деньги в карман. Ещё не хватало родителям рассказывать. Они, конечно, начнут утешать, говорить, что она и так особенная. Им не понять, каково это – быть самой обычной, когда вокруг волшебники…

– Поставишь? – Папа протянул зеркало Герде и приобнял за плечи.

– Конечно, – согласилась она. Оглядела новинку и восхищённо выдохнула. Зеркало было в красивой деревянной раме и пахло совсем свежим деревом. А сама его гладь была идеально ровной. – Да за такое могут и десять динар заплатить!

Папа вздохнул и уставился в окно:

– Ты шутишь? Мода на волшебство прошла. Скоро нам самим придётся платить, чтобы у нас хоть что-то брали. В моде технический прогресс.

Стоило ему это сказать, как дверь распахнулась, и в лавку вошла низенькая седая старушка в голубом платье и с палочкой. На носу у старушки были маленькие круглые очки, а волосы она аккуратно убрала под ободок и затянула в пучок на затылке.

– Ух ты! Волшебные товары ручной работы! Похоже, что вы одни не закрылись. А покупателей всё равно нет…

– А как же вы! – нашлась Герда. – Купите вот это! – И она покрутила перед старушкой новым зеркалом.

Та заглянула в его гладь и ахнула.

В зеркале она совсем маленькая бегала на лугу. Кружилась в лёгком платьице и подскакивала так, что коленки поднимались до пояса. Тогда ещё было так легко поднимать коленки… даже запахло от зеркала теперь не только деревом, но и лугом, летом, влажным воздухом после дождя…

– Какое чудесное, – пробормотала старушка, заворожённо глядя на своё детство, – я помню это время. Как же хорошо тогда было!

Она достала из платья кошелёк.

– Всего десять динар, – сообщила Герда.

Старушка тут же помрачнела.

– Десять динар?! Извините, – она вздохнула, – откуда ж у пенсионерки…

Зеркало перестало пахнуть летом и лугом. Старушка заковыляла к выходу. Было видно, что она старается не расстраиваться, но всё равно очень грустит. Герда достала из кармана монеты и взглянула на них. Она ещё секунду стояла на месте, хотя точно знала что сделает дальше.

И она, схватив зеркало, побежала вслед за клиенткой.

– Стойте. Ничего не надо. Это подарок. – Она протянула зеркало старушке.

Та сначала онемела. Потом осторожно, будто не веря собственному счастью, взяла подарок и заглянула в него.

– Спасибо, доченька! – пробормотала она и закружилась. На миг ей даже показалось, что она снова маленькая девочка и прямо сейчас бежит по этому лугу и ловит жёлтую огромную бабочку…

Прыгая, стараясь поднять коленки до самого пояса, старушка вышла из лавки. И Герда проводила её с улыбкой, хотя и знала, что теперь ей ещё долго не получить волшебный дар.

* * *

Мастер Вегард не мог поверить своим глазам. На пару минут он отошёл в мастерскую, а теперь, когда вернулся, увидел, что старушка выходит из лавки с его зеркалом. А Герда держит в руке деньги!

– Я же говорила, купят! – Она положила монеты на прилавок. – Десять динар!

– Не может быть! – от радости мастер Вегард раскрыл рот. – Вот это да. Добрый знак! Я чувствую, с этого дня всё у нас пойдёт на лад! Давай на сегодня всё! Хватит работать! – он убрал деньги в шкатулку. – Устроим семейный ужин. Сбегаешь за Каем? Он второй день рисует портрет цирюльника. Знаешь, ну, того, что на пристани.

Герда закатила глаза:

– Да знаю я этого цирюльника.

* * *

А тем временем во дворце король Харальд испытывал новый прибор.

Прямо посреди тронного зала стояла гигантская рука-робот, которая в точности повторяла движения руки короля. Король был молодым, поджарым, с аккуратной бородкой и въедливым взглядом.

Его сын принц Андерс – мальчишка лет семи – сидел на троне и читал книгу сказок. Иногда он отвлекался от чтения и смотрел на работу отца.

Король пошевелил рукой, и рука-робот повторила его движения.

– Заработало! Смотри, сынок, заработало! – радостно сообщил Харальд.

Он по очереди показал знаки: «один», «два», «о’кей» и большой палец кверху – рука-робот повторила всё за ним. Точь-в-точь.

– Ого! Прямо волшебство! – восхитился Андерс. И тут же поймал на себе недовольный взгляд папы.

– Волшебство?! Нет, это не волшебство. Это наука!

Харальд подошёл к сыну и нажал на красную кнопку на подлокотнике. Трон с принцем завращался, показывая целую галерею маленьких копий изобретений: ветряная мельница, механические крылья, вертолёт…

– Благодаря науке мы делаем мир лучше, – сообщил король Харальд, – а волшебство – это зло, которое чуть всех нас не погубило.

– Не все же волшебники злые, как Снежная королева, – не согласился принц, – в сказках бывают и добрые.

– В сказках? – Король выхватил из рук книгу сына и бегло её просмотрел. – Не трать время на ерунду, возьми в библиотеке занимательную математику, – с этими словами он разорвал книгу на несколько частей и бросил на пол.

В этот момент в тронный зал вошёл Адмирал.

– Ваше Величество, волшебный артефакт доставлен, – сообщил он, – прямо из руин замка Снежной королевы.

– Наконец-то! – воскликнул король, раскинув руки.

Вот только он забыл, что на нём до сих пор перчатка. Так что гигантская рука-робот повторила его движение. «Бах!» – она кинула Адмирала на пол.

– Ой! – Король аккуратно поставил Адмирала на место, отряхнул его мундир и надел шляпу. А сам при этом думал, что наконец-то раз и навсегда разберётся с проблемой волшебства в королевстве.

Глава 4. Указ

– Ай! Ой! Уй! – кричал Кай, уворачиваясь от ударов Альфиды. – Ты должна помнить, что служба у короля обязывает защищать, а не!..

С этими словами он ловко прошмыгнул под портретом, которым Альфида попыталась его ударить, и оказался на носу корабля.

Это был, наверное, самый прекрасный корабль в королевстве. Уже старенький, но всё ещё очень надежный. Он пережил холодные годы, когда правила Снежная королева. В мире не осталось морей, по которым корабль мог бы ходить, но он стоял во льдах и был приютом для пиратов. Потом он бороздил моря и снежные равнины – ведь Альфида прикрепила к нему настоящие лыжи!

А с тех пор как она поступила на королевскую службу, корабль отремонтировали и добавили к нему огромный воздушный шар. Так что теперь на нём можно было летать! Альфида раскрасила воздушный шар под акулу, чтобы не забывать о славном пиратском прошлом.

Но теперь она служила королю, а Кай каждый день навещал её и писал портрет. Родителям говорил, что работает на цирюльника, а сам бегал сюда. Сегодня портрет был закончен, вот только хозяйке он почему-то не понравился. Ну, подумаешь, нарисовал нос похожим на баклажан и глаза разного размера.

– Хитренький! Королём прикрываешься?! А ты должен помнить, что быть художником обязывает уметь рисовать, – продолжила нападать Альфида.

Она вдруг поняла, что Кай пропал. Огляделась, но никого не заметила. Тут взгляд зацепился за бочку. Бочка как-то подозрительно двигалась вдоль бортика…

– Кай! – позвал снизу знакомый голос Герды. – Кай!

Подозрительная бочка перевернулась, и оттуда вылез горе-художник.

– Как ты узнала, что я здесь? – спросил он шёпотом, перекинувшись через борт.

Герда только усмехнулась и сложила руки на груди:

– Как портрет цирюльника?

«Бабах!» – портрет «цирюльника» приземлился прямо на голову Кая. За ним появилась крайне довольная собой Альфида.

– Привет! – помахала она рукой.

– Привет! – отозвалась Герда. – Кай, тебя отец зовёт на ужин, – сообщила она, едва сдерживая смех. Её брат и пиратка были той ещё парочкой.

– Если твой братец и дальше будет так рисовать, то всю жизнь с родителями ужинать будет.

– Я художник. Я так вижу! – пробормотал Кай обиженно. Он схватился за канат и ловко спустился. – Подумаешь, чуть с пропорциями ошибся. Завтра такой портрет напишу – будешь умолять меня об ужине.

С этими словами он гордо пошёл к дому. Альфида проводила его взглядом и вздохнула:

– Дурак. На ужин мог бы и без портрета позвать.

* * *

Тем временем во дворе замка король с сыном вышли к волшебному порталу.

– Ваше Величество! Послушайте придворного мага! – выбежал вперёд колдун-тролль в синем колпаке. – Это проклятые врата Герды! Их нужно немедленно уничтожить!

– Ух ты! – пробормотал принц Андерс. – Герды.

Он попытался выйти вперёд, но король остановил его, схватив за плечо.

– Здесь надписи на языке троллей, – продолжил придворный маг.

Врата изгнания за зло,
Что волшебство в мир принесло.
Только волшебник здесь пройдёт
И в Зазеркалье путь найдёт.
И там навеки пропадёт!

– Через эти врата можно попасть в Зазеркалье к Снежной королеве. Но пути назад нет. Это билет в один конец.

– Я знаю язык троллей, – сообщил Харальд, – поэтому ты и здесь. Мне нужно знать наверняка, можно ли оттуда выбраться.

Тролль задрожал.

– Оттуда нет выхода. Никто, кроме Снежной королевы, не заслужил такого наказания, – почти прошептал он, уже догадываясь, к чему идёт дело.

– Все волшебники ничуть не лучше Королевы.

Адмирал, помогите магу войти в портал.

– Есть, Ваше Величество. Будет сделано, Ваше Величество! – отчеканил Адмирал.

Он взмахнул рукой, и стража вынула алебарды. Они нацелили оружие прямо на несчастного тролля, загоняя его в портал.

– Нет! Нет! Не надо! – взмолился тот.

Андерс схватил папу за рукав:

– Пап, он не вернётся?

Тот заботливо положил руку на плечо сына:

– Надеюсь, что нет. Ведь я в ответе за твоё будущее.

– Одумайтесь, я не хочу туда! – в последний раз взмолился тролль.

Адмирал встал рядом с ним и точным пинком загнал придворного мага в портал.

* * *

Первое, что маг почувствовал, – холод. Потом отчаяние. Он бросился назад, надеясь, что ошибся, что портал всё же пропустит его и что ему удастся спастись и как-то выбраться из этого кошмара.

Но он только ударился носом в зеркальную поверхность. Пути назад не было. Оставалось только идти вперёд. А там – огромный, сделанный из чистого льда за'мок Снежной королевы.

Нет-нет-нет! Он ни за что к ней не пойдёт! Маг сделал несколько шагов назад, но не заметил, как что-то маленькое подкралось сзади. Пингвин? Откуда здесь взяться пингвину?

Прежде чем тролль что-то понял, пингвин толкнул его вперёд, и маг покатился прямо в покои Снежной королевы.

* * *

Король выждал ровно пять минут.

– Не вернулся, – пробормотал он, и на его лице расплылась торжествующая улыбка. – Зло пожирает зло, Андерс, – сообщил он сыну.

– Так ему и надо! – вставил Адмирал.

– Сегодня великий день, – продолжил Харальд. – Однажды волшебство чуть не погубило наш мир. Но в итоге само исчезнет. Глаз с него не спускать! – ткнул он в портал.

– Не спускать глаз! – повторил Адмирал.

Король ещё раз посмотрел на артефакт, который так долго пытался найти. Наконец-то, всё закончится.

– Срочно огласить указ! Мне нужны все волшебники!

Глава 5. Семейный ужин

– Уна, ты представляешь, десять динар! – рассказывал мастер Вегард. – Сразу же! Не успел отдать Герде!

Уна поставила на стол утку и чмокнула мужа в лоб. Кай даже за столом не расставался с карандашами – рисовал снегиря на ветке.

– Ну, просто повезло, – сообщила Герда, ковыряя салат.

Она была рада, что родители так счастливы. Но её тяготила мысль, что пришлось их обмануть.

– Не просто! – возразил отец. – Я чувствую, теперь у нас дела пойдут в гору! – он задрал руку, и Герда заметила, что его палец заклеен лейкопластырем – наверное, поранился, пока вырезал раму для волшебного зеркала.

Мама, недолго думая, поднесла к раненому пальцу руки. Ее ладони засветились зелёным, и уже пару секунд спустя отец снял лейкопластырь – палец был совершенно здоров.

Назад Дальше