Морвоказ. Начало тайного пути - Лепота Николай 3 стр.


– Знак. Послание. Сигнал к действию.

– Я бы прямо написал. Чего мозги пудрить?

– Тоже правильно, – она повертела книгу в руках: – Ни имени автора, ни издательства. Только текст.

– Нет. На обложке, смотри, выдавлены какие-то загогулины.

Норд наклонила книгу к свету:

– Вензеля что ли?

– Нет. Это штуковина какая-то: видишь, сверху накручено, напутано, а вниз тоненькая линия и крючок какой-то.

– Нам-то от этого? – вновь сказала она.

Затем загнула листы и стала выпускать из-под пальца так, чтоб они мелькали.

– Думаешь, как в мультике забегают волки и зайцы?

Она пристально следила за страницами.

– Кажется, что-то мелькнуло.

– Что? Здесь даже рисунков нет. Что тут мелькнет? Только заголовки.

– Вот!

Я молча смотрел на нее. Мне не ясно было что – «вот»?

– В этой книге, можно спрятать послание в заголовках. Остальное маловероятно. Читай все подряд.

Я с сомнением покачал головой, но все же взял книгу, а Норд достала лист бумаги и карандаш:

– Читай.

– Книга синих сказок.

– Заголовки читай.

– «Море и остров», «Обитель Изольды Шебузье»…

Всего пятьдесят названий. Я читал то медленно, с выражением, то скороговоркой, надеясь, что буквы сольются, и зазвучит новый текст, который откроет: кто ночами стремится напиться моей крови, и кто сегодня лежал – один в один я только разговаривал с Вурдалачкой? Кто заморочил моих родителей или занял их место и для чего?

Но, увы, кроме названий сказок мы ничего не слышали.

– Хоть до посинения их читай, – зло сказал я, – ничего не поймешь. Поэтому, наверное, они и «синие».

– Ты есть хочешь? – неожиданно спросила Норд.

– В два часа ночи?

– Да.

– Конечно.

Она улыбнулась, по своему обыкновению – майской улыбкой, и я решил, что расшибусь в лепешку, но открою тайну сине-коричневой книги.

6. Морвоказ!

Норд ушла, а я принялся рассуждать логически. Это мне редко когда удается, но тут такое накатило, так мне захотелось к приходу голубоглазой девочки сказать небрежно: «Вот!» и опять, прижавшись плечом к плечу, склониться над желтоватыми страницами с крупными, вытянутыми, как готические замки буквами… так захотелось, что в глазах померкло. Я перестал видеть все, что было вокруг. Только заголовки. Я стал читать первые буквы, потом последние, потом – из середины в стороны… Через десять минут, когда голова Норд показалась в люке, ведущем на чердачок, и она, подняв руку с пакетом, сказала: «Вот», я ответил тем же:

– Вот!

Она сразу все поняла. По моему сумрачному сиянию. Я его хотел скрыть, мрачно сдвигал брови, но… оно прорывалось. Лицо было темным от пережитого и от недостатка света в комнате, но светилось радостью победы.

Узнал я немного, и пока ничего к лучшему в моей жизни не менялось, но я сумел отгадать загадку! А уж кто ее загадал… это мы узнаем позже. Теперь я верил в свои силы.

– Морвоказ!

Норд опустилась на диван и восхищенно посмотрела на меня, прижав к груди пакет:

– Заклятье? Ты расшифровал заклятье?

– Нет. Но кое-что расшифровал. Как мы сразу не заметили? Смотри: названия сказок вначале состоят из пяти слов. Потом из четырех, и так – до одного. Я подумал, что это не случайно. И стал по группам читать их так и этак. Ничего! Кроме одной группы – той, где названия из двух слов. Меня еще удивило, что каждое слово с заглавной буквы, я их составил, и получилось: морвоказ! Видишь: «Море и Остров», «Решительный Витязь», «Обреченный Караван», «Алый Закат». Видишь!

– Вижу…

Норд была несколько огорчена. Но я смотрел на нее именинником, и она поняла, что еще не все сказано. Морвоказом дело не обойдется.

– Морвоказ – что-нибудь значит?

– А ты сама посмотри?.. Я ведь тоже, когда прочел – подумал, что ерунда. Но не мог успокоиться: почему простые слова с заглавной буквы?

– Здесь все названия такие.

– Вот это и странно. Я, правда, там ничего не понял. Может, шифр слишком сложный, а здесь…

Я не выдержал и ткнул пальцем в последнюю букву:

– Все просто. Как для маленьких детей!

Норд какое-то мгновение смотрела на мой палец, потом повела голову влево, глаза ее вдруг блеснули, и кулак ударил в ладонь звонко и радостно:

– За ковром!

– Конечно! Морвоказ – наоборот: за ковром.

А потом мы ели. И я с огромным аппетитом уплетал черный хлеб, толстокожие сладкие помидоры с майонезом и косые ломти колбасы, блестящие и полупрозрачные, как копченый лосось. Вначале я был так возбужден, что ел механически, но потом такая вкуснотища образовалась во рту, что я даже говорить перестал и только наслаждался, отхватывая зубами здоровые куски хлеба, разевал рот пошире и толкал следом за хлебом половинки малиновых помидоров, на которые выдавливал горки густого майонеза…

Норд тоже не щадила себя, и тяжелая пища среди ночи ей доставляла не меньшее удовольствие, чем мне.

– Но что же там – за ковром? – спросила она, когда на столе почти ничего не осталось.

Вопрос был задан вообще. Она скорее себя спрашивала, чем меня, но я тоже думал об этом же и потому сказал:

– Ничего. Я же говорил, что уже поднимал его, искал дверь.

– А ее там и быть не может. Вы давно живете в этом доме, не раз делали ремонт… Неужели не заметили бы?

– Она могла появиться недавно.

– Откуда?

– Я думаю, что это не простая дверь. Наверное, у меня в комнате образовалась аномальная зона. Ты что не слышала, что бывает, когда образуются аномальные зоны? Там все на уши встает.

Норд кивнула. Я не понял, что она этим хотела сказать: соглашалась с тем, что в аномальных зонах все на уши встает, или подтверждала то, что слышала о таких зонах.

– Давно у вас этот ковер? – спросила она.

Я задумался. Сколько я себя помнил, столько и ковер висел на стене.

– Давно. Это старинный ковер. Отец купил его когда-то на базаре в Самарканде. На него даже пыль не садится.

– Как это?

– Отец говорит, что раньше люди тоже знали разные тайны и уж тайну антистатика – точно. Обработали чем-то, вот пыль и отталкивается. Обычное электричество.

– Обычное?

Меня вдруг осенило:

– А что если… Что если меня разыгрывают?

– Кто?

– Кто. Предки. Воспитывают.

И не дав ей возразить, стал развивать мысль:

– Прикинулись, что не видят меня и не слышат… мать частенько говорит: «Он нас не слышит». Вот и мне решили устроить…

– А тетка-Вурдалачка?

– Мать переоделась. Она в юности мечтала в театре играть. Вот и попрактиковалась.

– Нет, – подумав, сказала Норд. – Они бы так не сделали. А если бы у тебя шифер с крыши понесло с перепугу? Онемел бы или заикаться стал? То не слышишь их, а тут бы еще и сказать ничего не мог. Смотрел бы как собака и хвостом вилял.

Но я хотел, чтобы все это было только розыгрышем, и гнул свое:

– Вот пойдем сейчас и прямо спросим. Или концерт какой-нибудь закатим… Я стану из себя припадочного изображать, а ты скажешь: «Довели?»

Норд отмахнулась от моей идеи. И добавила:

– А книгой ты себя во время припадка по голове бить будешь?

Книга!

– Ну и что, что книга? Шифровка-то – для детей. Нет, они это замутили. Точно. Родители называются… Родитель, значит – терпи. Воспитывай.

– Они и воспитывают.

Я подумал, что Норд согласилась с моей теорией. Но ничуть не бывало.

– Только ты не забывай, что они как-то очень уж ловки в этом деле. Не успела я заикнуться про «Книгу синих сказок», а она уже и под рукой у них. Вместе с этим ребусом.

– А если?..

Что «если» – я не знал. Какое тут «если»? Морвоказ и точка!

– Значит, все продолжается, – сказал я без особого энтузиазма. – Тогда нужно что-то делать. В милицию идти…

Уверенность вновь стала меня покидать. Норд не обращала на это внимания, наверное, привыкла к тому, что я падаю духом каждые полчаса. Стыдно вообще-то.

– Да что мы, в самом деле! – воскликнул я, поняв, что веду себя постыдно. – Пойдем, оторвем этот ковер и посмотрим, что за ним? Если нужно: расплетем по ниточке…

– Конечно, без ковра не обойтись, – согласилась Норд. – Только как мы его заберем. Ночью?

– Можно подождать до утра… А лучше прямо сейчас. Еще раз позвонишь и…

– Спрошу еще одну книгу для реферата? Или уж сразу – ковер?

– Тогда полезем через окно.

Она ухмыльнулась и достала из заднего кармана плоский медный ключ:

– Узнаешь? Сцапала у вас с подзеркальника. Этот? Держи.

Я в глубине души надеялся, что как-нибудь да разыграли меня. Но как?.. Норд! Если она с ними заодно, тогда все ясно. У меня даже губы затряслись от обиды. Такого коварства и предательства от нее я не мог перенести.

– Идем, – сказал я чужим голосом.

Она кивнула и спросила:

– Диман, а тебе не кажется, что, когда мы в первый раз смотрели в книгу…

– То видели лишь фигу? – угрюмо заключил я. Внутри у меня все клокотало. Ну что ж, воспитывайте!

Норд посмотрела на меня чуть пристальнее обычного, но никак не отреагировала на мою реплику и закончила свою мысль:

– Когда мы ее смотрели, то никаких заглавных букв, кроме обычных, в заголовке не было? Или мне только кажется?

О, женщины! А я то дурак…

– Показалось, – сказал я вставая. – Все там было, но мы не видели. Это уж я потом смотрел, смотрел… В глазах позеленело, страницы пожелтели, а эти буквы вдруг так и выпрыгнули из мрака.

А ведь так и было! И у самого у меня было такое чувство, что не только букв заглавных не было, но и даже заголовков таких. Теперь-то ясно: внушение. Чуть не попался. И на это, и на все остальное.

Что ж, получите сполна. Посмотрим, кто кого больше заморочит. В глазах у меня позеленело, и буквы выскочили навстречу только потому, что я до того напряг голову, что звон пошел. И красная тушь полилась из черноты ночи в комнату. Как тогда, когда я видел Вурдалачку.

Норд-Норд… Все знала и ни словом. Наоборот. А я так старался для нее… Эх!

7. День рождения

Ключ прострекотал зубчиками и легко вошел в замок.

– Ты там поосторожнее, – сказала Норд из темноты.

Наверное, еще какую-то гадость приготовили!

– Снимай ковер и выноси его из дома. Посмотрим, что из этого выйдет.

– Пойдем со мной.

– Неудобно. Поздно уже.

Ха! Есть со мной среди ночи колбасу в укромном месте – удобно, а зайти в дом – этикет не позволяет!

– Ну, а вдруг на меня кто-нибудь накинется, а я отбиться не смогу?

Наверное, я не сумел скрыть издевки в голосе.

– Ты что?

Я понял, что Норд пристально смотрит на меня. Но видно этого не было.

– Боюсь – вот что. Давай вдвоем. Я сейчас молоток достану, будет, чем отбиться.

– Ты что! Мы же ни в чем еще не разобрались. Пока нужно только собирать информацию и пытаться сделать верные выводы.

Ну! Я уж собрал и сделал. И вы скоро убедитесь в этом всей компанией. Не исключено, что и Жоржа нарядили в микроупыря, чтоб уж сполна мне выдать. Вот шайка-лейка…

Так я уверился в своем подозрении, что ни о чем другом уже и думать не мог. Все, все сходилось! Ладноть, как говорит Матрена Киевна. Хм… неужели и старушка здесь. Сейчас все выскочат с именинным тортом из темноты. Ха! Вот это номер. У меня же день рождения завтра. Сегодня уже. Ну, все… Тогда придется простить. Я сразу посветлел лицом, и в душе потеплело, и злость на Норд отступила так же быстро, как навалилась. Хотя… А что «хотя»? Она же для меня старается.

Ничего себе, устроили мне праздник! Ой, как хорошо сделалось, когда все встало на место! Нет, к ненормальности – никогда не привыкнуть. Это я тогда поспешил с выводами.

– Так ты идешь? – спросил я.

– Да. Только молоток не бери. Еще врежешь – кому не следует.

– Бабе Моте, например.

– Что?

Нет, решил я. Самое большое в заговоре трое: мама, папа и Норд.

– У тебя когда день рождения? – спросил я. – В октябре?

– Как и у Бунина.

Бунин – ее любимый писатель. Она серьезная девочка. Но вот – поди ж ты… И, кажется, что-то заподозрила:

– Ладно, бери молоток. Только не спеши, если что.

Улыбки моей она, кончено, не видела в темноте. А мне петь хотелось – до того радостно. Так и подмывало с порога что-нибудь такое брякнуть, чтоб все со смеху покатились.

Но никого не видно. В доме темно. Даже часы стучат как-то редко-редко. Спят.

Мы пробрались в мою комнату, и первым делом я шагнул к кровати: кто же на ней лежал, когда я смотрел в окно? Прыти у меня что-то опять поубавилось. Так странно светилось окно… Потом эти морозные веточки-молнии на стекле…

Кровать заправлена.

– Снимай, – шепнула Норд мне в самое ухо.

– Нужно свет включить.

– Лампу, – вновь шепотом сказала она.

– Лампа перегорела… А чего мы шепчем?

И вдруг я ощутил спиной быстрое движение. Показалось, что меня хотят схватить. Я дернулся вперед вместе со своим молотком, но… поздно. Тонкие крепкие руки схватили меня и не отпускали. Пальцы скользнули к лицу.

«К горлу!» – само собой мелькнуло в голове.

8. Приколы заканчиваются

Но рука искала не мое горло, а мой рот. Ладонь припечатала губы к зубам и я, обижавшийся пятнадцать минут назад на Норд, считавшей ее вначале предательницей, потом – затейницей, пустившейся в розыгрыш, вновь ощутил ее особый придуманный мною запах – запах северных волн. Он шел от пальцев, зажимавших мне рот.

– Ми-тя! Ми-тя?

Я так и похолодел. Но это не Норд. Кто-то другой изводил меня.

Как появилась эта белая тень в комнате? Откуда взялась?

Если это мама, то она могла прятаться за спинкой кровати и, по уговору, когда услышала нашу возню, воспользовавшись тем, что я отвлекся, незаметно выскользнула из укрытия и завела своего «Ми-тю». Это уже слишком. Так и, правда, можно стать заикой и более того.

Норд прижалась ко мне, и я чувствовал, как она очень натурально дрожит. И меня стало потряхивать. Я закачал головой, пытаясь высвободить рот, но пальцы не разжимались. А как же дышать? Вновь я остался без воздуха.

Нос! У меня же есть нос. Им и нужно дышать. Я засопел. Пальцы мгновенно разжались и защемили мне нос! Глаза у меня выкатились, как у окуня и я зашипел:

– Дышать-то мне как?

И тут же понял – так же, как говорить. Ртом. Он теперь свободен.

Все это извилистой черной молнией, ослепившей меня новым приступом жути, проскользнуло под рубашкой за спиною и угасло. Теперь я вновь стал железнеть. А Норд все тряслась, тело ее не поддавалось отвердению. Удивительно крепкая и смелая девочка. Ничего ее не берет.

– Ми-тя!

Опять! Черт бы побрал эту тетку-приведение. Молотком в нее запустить что ли? А вдруг это мама?

– Не двигайся, – выдохнула Норд, точно угадав мое намерение. – Она нас не видит.

Я согласно кивнул головой. И на всякий случай попытался изобразить скептическую улыбку на лице: если вдруг сейчас вспыхнет свет, и появится торт. Чтобы не выглядеть напуганным идиотом.

Зря мы шипели. Вурдалачка остановилась и повернулась в нашу сторону. Какая мама!? Стоячие белые глаза были видны даже в темноте и были жутки сверх всякой нормы. Уж лучше никакой мамы, чем такую!

– К нам идет… В глаза ей не смотри!

Это снова Норд. Я дернулся в немом вопле: «Молчи!» Но тетка-то все равно шла прямо на нас.

– Ми-тя…

Но смотрела насквозь. Не видела.

Не знаю, как Норд, а я уже ничего не соображал и стоял только потому, наверное, что сделался тверже гранитного памятника. Или потому, что Норд поддерживала меня сзади.

И как он тут взвоет! Гадский Мурзик. Пришел домой на побывку. И заорал под окном. Наверное, пообшарпался весь и хавать хочет, директорская Милка его, видать, жратвой не баловала.

Я, кажется, не орал. Я только вырвался и швырнул молотком в белую тень. И даже попал. Норд потом говорила, что ничего толком из-за меня не видела, но то, что видел я вообще никак объяснить невозможно. Если тетка приведение, то почему молоток ударился об нее и отлетел, стукнув об пол? (А вот стукнул ли он об нее? Кажется, нет. Просто отскочил.) Если же она что-то иное, нежели летучее приведение, что-то твердое – от чего отлетают молотки, – то, как она могла мгновенно исчезнуть? Да еще с таким жутким шиком: завертелась на месте, взвихрилась, вытянулась белой лентой и ударилась в нижний угол ковра.

Назад Дальше