Теркес - Баландина Екатерина Витальевна 9 стр.


— Мичи я…

— Да?

— Ммм…. спасибо. Спасибо тебе.

— Ну, что ты…

Мичи улыбнулся. Учитель по анатомии, как всегда ничего не заметил. Прошло несколько уроков. Настал перерыв. В столовой. Кити и Мичи разговаривали о звезде, и пили чай. Чай выдавали в беленьких кружках.

Мимо Мичи прошел Ний. Кити поняла, что тут что-то не так. Но ничего такого не оказалось. Мичи допил свой чай. Тут он закашлялся.

— Мичи?

— Ммм, все нормально. Я подавился.

Кити успокоилась. "Да, действительно, что это я взволновалась?" подумала Кити.

Вскоре уроки кончились. Мичи проводил Кити до ее дома и пошел к себе домой.

Он прошел по площади и начал подходить к дому. Но тут ему показалось, что всю его голову заполнили свинцом. Мичи закашлялся. Через несколько минут у него начался бред. Мичи еле добрался до своей комнаты и лег в кровать. На шее и груди появились сиреневые пятна.

Снова наступило утро. Кити, как обычно пришла в школу. Но Мичи за партой не было. Кити ждала несколько уроков. Но Мичи не пришел. Кити поняла, что с ним что-то случилось.

Кити пришла домой. Дома было пусто. У дома тоже никого. Через час в дверь постучали. Кити открыла. На пороге стоял запыхавшийся Иджи.

— Кити! Быстрее, за мной! С Мичи беда!

Кити молча выбежала за Иджи. Босиком. Они подбежали к дому Мичи. Вошли. Кити подошла комнате Мичи. Там было тихо. Кити приоткрыла дверь и вошла. Шторы были задернуты. На тумбочке возле кровати стояла свечка. В кровати лежал Мичи. У него был сильный кашель. Иногда он бредил. В глазах было видно, что у него головная боль. Кити хотела подойти к нему, но он протянул руку.

— Не… подходи… ко мне…

Одеяло сползло с его шеи. На Мичи не было рубашки. Его плечи, грудь и шея были покрыты сиреневыми пятнами.

Кити замерла на месте. Она поняла, что Мичи боится заразить ее Свинцовкой.

Свинцовка — болезнь, от которой начинается мигрень, температура и бред. Сиреневые пятна содержат яд, отравляющий организм. Человеку с этой болезнью остается жить не дольше, чем два месяца.

Кити не знала, что делать. Мичи прошептал:

— Кити, я позвал тебя, чтобы успеть попрощаться.

— Мичи…

— И не пытайся меня спасти.

— Мичи…не смей умирать! Я клянусь! Я клянусь, что спасу тебя!

— Но…

— Я не возьму слова назад. Если ты умрешь, то я тебя никогда не прощу!

Глаза Мичи расширились.

— Милый друг, жди меня!

Кити покинула комнату. На ее глазах появились слезы. Они ручьями лились по щекам Кити. Кити добежала до маленького домика в лесу.

— Окихимо-сэнсэй! Окихимо-сэнсэй! Где вы? Сэнсэй!

Окихимо выглянул из-за дерева.

— Кити? Что случилось? Почему ты в слезах?

— Мичи… он болен! У него Свинцовка!

— Как?! Свинцовка?!

— Да! Окихимо-сэнсэй! Что делать? Надо его спасать! Он ведь погибнет!

— Я знаю. Не спеши. Не плачь.

Окихимо погладил Кити по голове.

— Можно изготовить лекарство. Но нужны ингредиенты, охотясь за которыми, множество людей погибало.

— Я готова. Я не позволю ему погибнуть.

Окихимо улыбнулся.

— Молодец, Кити. Я помогу тебе раздобыть ингредиенты и приготовить снадобье. Только скажи мне одну вещь. Ты… действительно любишь Мичи, раз готова ради него рисковать жизнью?

Кити застыла. Она не могла об этом сказать даже Юми. Она долго стояла и обдумывала, стоит ли говорить. Наконец, взяв себя в руки, она еле слышно прошептала:

— Да.

Окихимо улыбнулся еще шире.

— Тогда иди, отыщи у меня в лаборатории книгу "Зелья и снадобья". Там есть рецепт.

Чай из одуванчиков.

Кити листала нужную книгу.

— Так. От Чумы, от СПИДа, от Лихорадки… так, не то, не то, не то… о! От Свинцовки. Хм… Чай из одуванчиков? Окихимо-сэнсэй, что это?

— Где? — Спросил Окихимо, роясь в банках с ингредиентами. — А, это? Чай из одуванчиков. Он является лекарством от очень многих смертельных заболеваний. В том числе и от Свинцовки.

— Но я думала, что это будет… ладно, не важно. Что там надо для него? Хм.

— Родниковая вода;

— два молодых листа подорожника;

— два длинных листа тысячелистника;

— два молодых листика мелисы;

— два листика перечной мяты;

— десять желтых одуванчиков с короткими стеблями.

Кити пожала плечами.

— Окихимо-сэнсэй…

— Читай дальше.

— Собирать так, чтобы не повредить сами растения. Родниковую воду собирать либо фарфоровой чашей, либо чем-то стеклянным. Очистить от разных листьев или соринок. Часть воды для чая, а остальной водой надо промыть растения. Сначала греть воду до того, чтобы она превратилась в кипяток. Затем класть туда в том порядке, в котором они идут в рецепте. Зелье готовится примерно шестьдесят дней. Шестьдесят дней?! Но мы же можем не успеть!

— Поэтому нам лучше поторопиться. У меня есть перечная мята. Но остальные ингредиенты придется поискать.

— А может быть…

— Ммм?

— Может быть, стоит поискать растения в стране Травы?

— Хм. А это хорошая мысль. Собирайся. Завтра рано утром до восхода приходи сюда. И принеси с собой пару бутылочек для воды.

— Да, Окихимо-сэнсэй.

Кити наклонила голову (поклонилась) и унеслась дамой. Там она взяла только самое нужное. Она взяла складной нож и несколько маленьких бутылочек для родниковой воды. Она решила написать записку для Юми заранее. Кити долго думала, что там написать. И решила.

"Юми, я знаю, что ты будешь волноваться. Но я не могла этого не сделать. Я ухожу на долго, но не навсегда. Жди меня. Я вернусь.

Твоя Кити"

Кити спрятала записку под подушку и уснула. Проснулась она до рассвета. Юми еще спала. Кити тихо подошла к ней и положила на тумбочку записку. Затем сунула Миу в специальный кармашек на кофте, надела сумку через голову на плечо и побежала к домику в лесу. Окихимо сидел на крыльце и разминал запястья. Он заметил Кити.

— Надеюсь, ты выспалась, Кити. Нам предстоит очень долгий путь.

— Да, Окихимо-сэнсэй, я выспалась. Когда отправляемся?

— Сейчас. Ты взяла то, что я просил?

— Да.

— Отлично. Пошли.

Окихимо наложил барьеры на окна и двери. Окихимо и Кити выдвинулись в путь. Окихимо много рассказывал про разные техники и про то, сколько сил они отнимают. Кое-какие техники и заклинания он показывал и давал Кити догадаться, как они выполняются. Таким образом, он обучил Кити 1/100 того, что знал сам.

Так прошло 10 дней. Кити узнала сто пять заклинаний. И это все та же 1/100 часть знаний Окихимо!

Кити научилась призывать и отзывать ветер. Она научилась изменять запахи в воздухе. Звуки. Она теперь умела пользоваться молниями. Так же Окихимо научил Кити сливаться с природой. Чувствовать все живые организмы вокруг. Кити научилась чувствовать боль природы. Поэтому она перестала вредить насекомым. Она старалась не ломать ветки и стебли растений. Так как в стране Ветра (как и в остальных странах) вся почва была покрыта мягкой травой. Поэтому Кити с тех пор стала ходить босиком. Зимой снег не морозил ее ноги.

И вот, на одиннадцатый день Окихимо и Кити добрались до страны Травы. Кити открыла рот от восхищения.

На всех дорогах кроме травы росло множество разноцветных цветов. Все они были яркие. Окихимо, как заметила Кити, тоже шел босиком. Кити и Окихимо вошли в столицу страны Травы — Цветочный город. Столицей страны Ветра являлся город Летний дождь. В стране Волны это Сладкий порт. А столицей страны Искры является город Кратер вулкана.

Люди не обращали на них внимания. Кити и Окихимо направились к правителю страны Травы. В огромное здание. На входе стояла охрана. Охранники преградили путь.

— Кто идет? Хм, знакомое лицо.

— Еще бы, не знакомое. Джонни, помнишь меня? — улыбнулся Окихимо.

— Окихимо? Ого! Какая встреча! Где был?

[Author ID2: at Sat Jan 23 01:35:00 2010]- Прятался. Представь себе!

[Author ID1: at Sat Jan 23 01:35:00 2010]А что же еще?

— От Ямимаро?

— Ну, да. А он меня все еще ищет?

— Да нет. Но собирается снова выдвинуться на поиски. Он, кстати, правителем стал.

— Как? Он? Ой-ой.

— А ты-то сюда, зачем пожаловал? Уходи, лучше.

— Да тут дело такое. Помнишь, я тебе про Мичи рассказывал?

— Ну, да. А что?

— У него Свинцовка.

— О, Боже! Теперь все понятно. Ладно, проходи.

Стражники расступились и Окихимо с Кити прошли в жилище правителя.

В просторной комнате за столом сидел светловолосый юноша. На его столе было несколько огромных стопок книг. Сам он держал в зубах кончик ручки и смотрел в какой-то лист бумаги. Он поднял голову. Его зеленые глаза сначала устремились на Окихимо. Потом он посмотрел на Кити. Кити стало не по себе от этого взгляда. От этого ощущения она готова была, даже забраться в сумку к Окихимо, лишь бы парень перестал так на нее смотреть.

— Ого! Какие люди! Окихимо! Друг ситный!

— Э, хы! Ямимаро! Эмм…. как жизнь?

— Не прикидывайся дурачком.

— Ты все еще злишься?

— Ха! Почему ты удрал отсюда? Вместе с лабораторией!

— Ты же отпустишь старого друга?

— Только если ты сразишься.

— С тобой-то? Не боишься?

— Нет. Не ты и не со мной.

— Ха-ха-ха! Погоди, тогда кто и с кем?

[Author ID1: at Sat Jan 23 01:35:00 2010]-[Author ID1: at Sat Jan 23 01:35:00 2010]

[Author ID2: at Sat Jan 23 01:35:00 2010]-[Author ID2: at Sat Jan 23 01:35:00 2010] Мой сын и вот эта милая девочка. — Ямимаро указал на Кити. — Таюми, подойди сюда.

В зал вошел ровесник Кити. У него были вьющиеся золотистые волосы, золотистые глаза и белоснежная кожа.

— Да, отец, я слушаю.

— Таюми. Видишь наших гостей?

— Да.

— Ты должен сразиться вот с этой девочкой.

— Но…

— Не спорь.

— Да, отец.

Таюми взглянул на Кити. Он упорно пытался взглянуть Кити в глаза. Кити прятала их, как могла. Тут она поняла, что не сможет этого сделать.

— Ой, мне что-то в глаз попало. Черт! И второй слезится.

Кити принялась тереть глаза. Таюми оставил это занятие. Кити сразу не понравилось, как он смотрит на нее. Даже Мичи так на Кити никогда не смотрел.

Окихимо это заметил, но не подал виду. Он наклонился к Кити.

— Можешь меня спасти? Тут такое дело… если ты сдашься, то моя лаборатория попадет к нему в лапы. И…

— Можете не продолжать. Вы спасли меня два раза. Вот и я вас спасу.

— Спасибо тебе, Кити.

— Тем более, без нее мы потеряем много времени и не успеем спасти Мичи.

— Молодец. Не бойся. Этот парень не очень сильный.

— Хорошо вам говорить! — Кити говорила так, чтобы слышал только Окихимо. — Он так на меня смотрит! Буквально раздел взглядом!

— Кити, Кити. Успокойся. В этом нет ничего такого. У тебя хорошая фигура. Вот он так смотрит.

— Ага. Ну, да.

— Это всего лишь взгляд.

— Ладно. Поверю вам на слово.

Окихимо поднялся.

— Мы согласны.

— Отлично. Час вам на подготовку.

— Что?!

— Да. Придете на площадь.

Кити и Окихимо вышли из зала. Окихимо не хотел говорить много. Он прошептал Кити только три слова.

— Слушай голос природы.

Затем Окихимо оставил Кити ненадолго одну. Кити села в цветы. Только вокруг нее поднялся ветерок, несущий лепесточки маленьких цветов, как вдруг раздался голос.

— Может, познакомимся?

Кити вздрогнула. Она почувствовала Таюми и стала изучать его ауру.

— Может.

— Мое имя ты знаешь. Но как зовут тебя?

— Хамаюки Кити.

— Звучит красиво.

— Ты что-то от меня хотел?

— Я хотел узнать тебя лучше. Воздух, да?

— Да. А какая стихия у тебя?

— Земля. А что ты любишь?

— Не хочу распространяться.

— У тебя есть друзья?

— Есть.

— Это девочки?

— Не важно.

Пока Кити общалась, она пыталась подтянуть Таюми ближе к себе. Чтобы установить связь и понять его силы. А вот у Таюми были другие намеренья. Он продолжал задавать вопросы.

— Ты такая спокойная. Чем ты увлекаешься?

— Я ценитель искусства.

— Ммм. Какие виды предпочитаешь?

— Все.

Таюми подошел ближе.

— А ты любишь сладкое?

— Да.

— А шоколад?

— Да.

— А карамель?

— Да.

— А поцелуи?

Это окончательно раздраконило Кити. Но она держала себя в руках.

— Вы бы еще спросили про то, что я ношу под кофтой.

— Эмм, нет. Я пока о другом.

— Я с чужими не говорю о личном.

— Правильно. А что говорить? Наговориться можно потом.

Кити не заметила, как Таюми оказался прямо за ее спиной.

— Ты такая замкнутая. Ты мне нравишься.

Кити развернулась и тут же оказалась прижатой к траве.

— Отвянь, бутон! Убери от меня руки!

— Почему же? Почему ты такая холодная?

— Не буди во мне зверя.

— Смотря какого.

— Последний раз говорю. И не приближайся. Я не люблю таких нахалов.

— Я не нахал.

— Прочь!

Кити размахнулась и "подарила" Таюми пощечину. Это на время его остановило.

— Моюки. Тайримо (земля на языке Ветра).

Поднялся сильный ветер. Трава удлинилась. Волосы Таюми начали падать ему в лицо от ветра. А трава отбросила его на большое расстояние. Кити отряхнулась.

— И только тронь меня еще. Я разорву тебя в клочья.

Кити развернулась и ушла.

А в это время Мичи становилось все хуже и хуже. Сиреневые пятна дошли до живота. Руки были полностью покрыты этими пятнами. Мичи думал о Кити.

— Куда же она пошла? — шептал он. — Эту болезнь почти невозможно вылечить. Неужели она и впрямь собралась искать лекарство?

Мичи схватился за горло от сильного кашля.

— Черт! Опять кровь.

Тут в дверь кто-то постучал. Мичи повернул туда голову.

— Кого же черт принес? Да, войдите.

Дверь открылась. Если бы Мичи был слабее, то ему бы точно осталось жить минут пять. В дверях стояла Тару. Мичи чуть не захлебнулся. У него даже появился еще один ряд пятен. Тару вошла в комнату, но осталась на приличном расстоянии. Она закрыла дверь.

— Что ты здесь делаешь?.. — Спросил Мичи. И тут он сильно закашлял. Он взял с тумбочки носовой платок и вытер кровь с губ. Тару сначала испугалась, но потом успокоилась.

Мичи хотел что-то сказать, но Тару остановила его.

— Ничего не говори, ведь тебе плохо.

Тару подошла ближе. Мичи начал мотать головой. "Не подходи, заразишься!", но Тару подходила ближе.

— Не бойся. У меня несколько прививок.

Мичи стало спокойнее. Но все же его волновало то, что это Тару, а не Кити.

— Погоди…. ты не знаешь, где Кити?

За этим снова последовал кашель.

— Мичи, зачем тебе Кити? Я не знаю, где она.

— Тогда зачем ты пришла?

— Ну, может, я и вылечу тебя?

— Ты?! Меня?!

Мичи начал кашлять еще сильнее. На теле появился еще один ряд пятен.

— Ты сошла с ума?

— Почему же. Я не знаю противоядия. Но я считаю, что забота может все вылечить.

От удивления у Мичи перехватило горло. "С каких пор Тару так за меня волнуется? Я не хочу, чтобы она за мной присматривала! Но у меня пропал голос, как я ей скажу! Я даже от слабости написать ей это не могу" думал Мичи. Ему пришлось промолчать.

Тару смочила платок в воде и положила Мичи на лоб. А Мичи в уме молился за то, чтобы скорее вернулась Кити. Что-то ему казалось не очень хорошим.

Кити прибежала к Окихимо. Тот удивленно на нее посмотрел.

— Странно, я думал, ты хочешь побыть в медитации.

— Если бы. Этот… маленький принц не дает мне покоя.

— Да я видел.

— Вы все видели? Тогда вы все знаете. Чего он ко мне пристал?

— Возможно, ты ему нравишься. Он считает, что может стать твоим парнем.

— Что?! Да никогда!

— Может, ты еще потом подумаешь.

— Окихимо-сэнсэй! Вы издеваетесь?

— Я всего лишь пошутил. Ой, Кити, нам пора на арену!

Назад Дальше