Забери мою сущность - Sonic Pineapple 6 стр.


- Ребята, помните, что сказал охотник? Драконьи бои на Сосновом острове. Иккинг наверняка решил отправиться туда заранее. Завтра утром нам надо будет его перехватить, - сказала Астрид.

- А почему не сейчас? – уточнил Сморкала.

- Эээм, потому что наши драконы вымотались и уже спят, - напомнил Рыбьеног.

- Слушайте, если что, я завтра потяну время, а вы верните Иккинга, - сказал Плевака. Наездники понимающе кивнули. Сейчас они могли только отправиться по домам, чтобы выспаться.

Как предвестник плохих событий, в ту ночь разыгралась сильная гроза.

========== Глава 5 ==========

- Если я правильно понимаю, Сосновый остров расположен в той стороне, следовательно, учитывая нашу среднюю скорость… лететь нам до него чуть больше часа, - Рыбьеног сложил карту.

- Отлично. Тогда почему мы сейчас летим в другую сторону? – поинтересовался Задирака.

- Потому что я хочу заручиться поддержкой, прежде чем мы будем искать Иккинга. Боюсь, уговоров может оказаться недостаточно, - ответила Астрид.

- Это чьей же? – спросил Сморкала.

***

- Да ты издеваешься, - проворчал он.

- Ты не рад видеть старых друзей? – окликнула его Забияка.

По обе стороны от Кривоклыка расположились шипорез и тройной удар с сестрой и братом берсерками соответственно. Сморкала был бы рад их видеть, если бы не милая улыбка Дагура, означавшая “я уже придумал десять новых способов переврать твоё имя”.

- Всё же я надеялась вновь встретиться не когда вы практически свалитесь нам на головы, встревоженные и куда-то спешащие. Я даже толком не смогла разобрать, что случилось, - сказала Хедер.

- Если говорить кратко, нам надо найти Иккинга и его нового друга смертолапа. Но предупреждаю, он сейчас агрессивен, непредсказуем и очень опасен, - объяснил Сморкала.

- Ну это для нас не проблема. Мы и не с такими драконами справлялись, верно? – Дагур потрепал триплета.

- Вот только я про Иккинга, а не про дракона, - отозвался Сморкала.

Удивлённые лица берсерков были бы определённо забавными, если бы не сложившаяся ситуация.

- Подожди, это шутка такая? – переспросила Хедер.

- Прости, подруга, но это не моё шутливое выражение, - Сморкала показал на своё лицо.

- А мы сейчас про одного и того же Иккинга говорим? Который такой высокий, немного щуплый, у него ещё одной ноги нет? – начал Дагур.

- Мы вчера наткнулись на охотника на драконов, - принялись наперебой рассказывать близнецы.

- Когда отпускали смертолапа на волю.

- Этот охотник творил что-то подозрительное, и мы пытались выяснить, что именно.

- Но он оказался крепким орешком и не отвечал на вопросы.

- И тут Иккинг достаёт нож и втыкает ему в ногу!

- И принялся его там крутить, охотник сразу раскололся!

- А потом он взял меч и чуть не снёс ему башку!

На несколько секунд повисла пауза. Надо было переварить услышанное.

- Это совершенно не похоже на Иккинга! – возразила Хедер.

- Увы, но это так. Мы собственными глазами видели, - заверил её Задирака.

- Но что произошло?

- Это мы и хотим выяснить. Но для этого надо сначала его найти, - вздохнула Астрид.

- Серьёзно, мы всего на год вас без присмотра оставили, и вот пожалуйста, Иккинг без веской причины тычет в людей острыми предметами!

Сморкала как-то многозначительно посмотрел на Дагура.

- Эй, во-первых, да, это не те годы, которыми я горжусь, но, во-вторых, я такого больше не делаю, и в-третьих, Иккинг тогда определённо не старался брать с меня пример!

- Смотрите, вон Сосновый остров! – подал голос Рыбьеног.

Остров вполне оправдывал своё название, встретив наездников густым бором. Его даже можно было назвать живописным. Вот только при подлёте обнаружилась неприятная деталь. Из глубины леса в воздух поднимался столб дыма как от огромного костра.

- Они что, уже начали? До полудня же ещё есть время! – удивился Сморкала.

- Похоже, тот охотник соврал нам про время проведения боёв, - произнесла Астрид.

- Если он нам и про место их проведения не соврал. Это случайно не может оказаться сборище пеплохвостов? – встречаться с этими драконами Сморкала не хотел совершенно.

- Не думаю. Пеплохвосты создают такие костры в качестве сигналов бедствия своим сородичам. Откуда тому охотнику было знать, что может произойти нечто подобное? – возразил Рыбьеног, - к тому же, никаких криков драконов не слышно.

- Тогда что это может быть? Какая-то своеобразная церемония открытия? – спросил Задирака.

- Или они решили пожарить мяска, - предложила Забияка.

Через каких-то пару минут они смогли получить ответ на свой вопрос. Здесь действительно проводились драконьи бои, вот только огромным костром оказалась сама арена. Внутри, под куполом из противодраконьей стали, всё полыхало. Наездники приземлились перед ней.

- Ну а чего они ожидали, собирая в одном месте огнедышащих ящеров, да ещё и специально выводя их из себя, - Дагур скрестил руки на груди.

- Кажется, возгорание произошло не по вине охотников, - Рыбьеног показал на дверь. Она была плотно запечатана янтарём песни смерти. Изнутри кто-то ломился.

Объединённого огня змеевика и ужасного чудовища хватило, чтобы растопить янтарь. Едва вещество перестало сдерживать дверь, как её буквально снесли с петель. Из прохода вырвалась обожжённая и визжащая толпа людей. Они понеслись к берегу, расталкивая друг друга и сметая всё на своём пути, даже не обратив внимания на наездников. Драконы еле успели отскочить, чтобы им не растоптали хвосты. В течение короткого времени все желавшие посмотреть на бои исчезли за деревьями.

Внутрь арены сейчас было не зайти, в жерле вулкана и то холоднее.

- Надо это потушить, - сказала Хедер.

- Каким образом? – от повалившего из прохода дыма у Сморкалы даже глаза заслезились.

- Раз вёдер или чего-то ещё у нас нет… - Хедер погладила по шее Розу ветров, - то простите ребята, но вам придётся поработать.

Драконы носили воду в пастях, сбивали огонь крыльями, сбрасывали землю лапами. В ход шли все возможные доступные средства. Медленно, но верно пожар стихал. В конце концов с огнём удалось справиться. Обессилевшие от многочисленных полётов туда-обратно драконы повалились на землю.

“Взрывать штуки мне нравится больше, чем их тушить” – протянул Вепрь.

- Отдыхайте, вы хорошо потрудились, - Астрид ласково почесала Громгильду.

Теперь надо понять, что здесь произошло. И где Иккинг со смертолапом?

Наездники зашли внутрь.

- Пахнет жареными стейками, - Задирака повёл носом.

- Кто-то там что-то говорил про мясо. В общем… это было близко к истине, - Дагур остановился рядом с лежавшим неподалёку от двери телом. Человеческая фигура была обезображена огнём до неузнаваемости.

- Великий Один, - выдохнул Рыбьеног, посмотрев на трибуны.

Наездники огляделись. Картина открылась воистину жуткая. Не все зрители смогли спастись. Обугленные в разной степени трупы валялись повсюду.

- Что там Иккинг вчера про сжигание тараканов говорил? – подала голос Забияка.

У некоторых были перерезаны глотки, у кого-то торчали кинжалы из груди или спины. С трибуны на арену свешивался труп с пробитым черепом, превратившееся в угли содержимое валялось на песке. Запертые в горящем помещении люди превратились в диких зверей, пытавшихся прорваться к выходу и убивавших тех, кто им мешал.

- От такого можно на овощи перейти, - Сморкала поёжился. Внезапно что-то схватило его за лодыжку. Парень чуть не подпрыгнул от неожиданности, отдёрнув ногу.

- Какого…? – к нему подбежали остальные наездники.

- Ох ты ж мать честная, - ошеломлённо сказал Задирака.

Это был человек, но его внешний вид… Волосы отсутствовали, кожа, казалось, полопалась, обнажив мышцы. Его лицо могло начать сниться в кошмарах. На месте носа зияла дыра, выпученные глаза переводили взгляд с одного викинга на другого, грязные зубы торчали наружу. Человек стучал ими и что-то мычал. Одна его нога была вывернута под абсолютно неестественным углом. Воистину, такого врагу не пожелаешь.

Дагур молча протянул сестре раскрытую ладонь. Хедер посмотрела сначала на него, затем на человека. Потом поджала губы и отдала ему свой топор. Человек замычал чуть громче. Он был будто напуган. С другой стороны, долго он бы всё равно не протянул.

Ведя образ жизни воина-викинга, к крови привыкаешь чуть ли не с малолетства. Но наездники всё равно инстинктивно зажмурились в тот момент, когда Дагур опустил топор на шею несчастного, одним ударом окончив его страдания. Затем он вернул оружие Хедер. Несколько минут они молчали, глядя на пропитывавшийся кровью песок. Надо было дать время новым впечатлениям уложиться в голове.

Наконец Сморкала сделал глубокий вдох:

- Предлагаю продолжить поиски.

Неисследованными остались только помещения, где держали драконов. Массивная дверь, как ни странно, была заперта.

- Внутри тихо, - Хедер приложила ухо к дереву.

- Ну, драконам-то огонь должен быть нипочём, - сказал Задирака.

- Есть идеи, как её открыть? – поинтересовался Сморкала.

- Мы можем попробовать сделать отмычку, но нам понадобится какая-нибудь металлическая деталь… - начал рассуждать Рыбьеног.

- Или мы можем сделать проще! – перебила его Забияка.

- И веселее! – добавил Задирака.

Рядом с ними в считанные секунды нарисовался пристеголов, уже выпускавший газ.

- Осторожно! – остальные наездники бросились врассыпную от двери. Вепрь пустил искру.

“Бууууууууум!”

“Вот это по-нашему!”

Во все стороны разлетелись щепки. Перевозбудившийся пристеголов немного переборщил с газом, в итоге от двери остались одни развалины. Зато в образовавшееся отверстие можно было пройти не нагибаясь. Наездники зашли внутрь.

- Похоже, о драконах позаботились в первую очередь, - произнёс Рыбьеног. В помещениях никого не было. Впрочем, стены тоже как не бывало.

- Красивенький пейзажик, - заметил Дагур.

- Но как драконы вынесли стену? Она ведь не тоненькая, - Сморкала постучал по остаткам.

- Видимо, при помощи яиц. Тут какая-то чёрная скорлупа повсюду, - Забияка сгребла осколки носком в одну кучку.

- Драконы, специально откладывающие яйца, чтобы их взорвать? Я даже не знаю, это звучит круто или ужасно, - сказал Задирака.

- Тихо! – неожиданно шикнула Астрид, - слышите?

В кустах неподалёку от разлома раздавались всхлипывания. Наездники осторожно приблизились. Всхлипы издавал охотник, ещё совсем молодой. Он сидел прикованный цепью к толстой сосне. На звуки шагов он поднял голову, а увидев наездников, испуганно заверещал. Сами они его не заметили, поглощённые тушением пожара.

- Не-е-е-е уби-и-и-ивайте-е-е-е, у-у-умоля-я-яю, - проблеял он, сжавшись в комок.

- Мы хотели бы подать жалобу! Вы получили абсолютно нормального здравомыслящего викинга, а нам вернули какого-то психопата! – Задирака ткнул пальцем охотника в переносицу. Тот только громче захныкал. Казалось, он сейчас расплачется.

- Да он до смерти напуган, - сказал Рыбьеног. Паренька даже было жалко, на вид он был не старше них самих.

- Это твоя стрёмная рожа его напугала, - Забияка пихнула брата локтем.

- А может, это из-за твоего жуткого запаха?

- Ребята, сейчас не время для этого! – Хедер встряла между ними.

- Послушай, никто не желает причинять тебе вреда, нам лишь нужны ответы на вопросы, - Рыбьеног попытался успокоить охотника.

- М-м-мы ведь у-у-уже всё ра-а-а-ассказа-а-а-али, - простонал охотник.

- Тогда можешь нам рассказать, что здесь вообще произошло? – спросила Астрид.

Охотник поколебался несколько секунд. Затем заговорил:

- Р-р-раб-б-бо-отка была н-н-непы-ы-ыльна-а-ая, с-с-след-и-и-ть, чт-чтобы зри-и-ители-и пот-т-тасо-о-ово-ок не устра-страивали. И вс-всё б-б-было спо-о-око-ойно. А се-сего-годня у-у-утром, пере-перед самым-ым нач-а-а-алом вдру-у-г что-то си-сильно г-г-г-ром-м-мыхну-уло. Л-л-ловк-а-ач п-п-пошёл всех у-у-успо-о-окаива-а-ать, что, мол, это пр-просто дра-драконы ра-ра-разбуше-е-евались, а мы с Тяже-е-ело-о-оруко-о-м спу-спусти-и-ились пр-прове-ерить.

- А там стены нет? – Сморкала показал пальцем на разлом. Охотник утвердительно закивал и продолжил:

- И дра-драконы н-н-наружу-у рвали-и-ись. Мы их хоте-е-ели оста-становить, и тут сза-сзади по го-о-олове как долба-а-а-анёт! Я у-у-упал, и меня кто-то по-пота-тащил за но-оги, и при-прико-о-овал к этой со-о-осне. Тяже-е-е-лор-р-рука тоже.

- Ты его разглядел? – у Астрид застучало сердце. Она знала ответ, но хотела ошибаться.

- Та-такой м-м-молодо-о-ой ви-вики-и-инг, во-волоо-осы к-к-кори-и-ичне-е-евые, сам ху-у-удой…

- И протез вместо левой ноги, - мрачно закончил Сморкала.

- Да, - удивился охотник. Он снова поджался:

- Вы е-е-го зна-знаете?

- Мы его и ищем, - ответил Рыбьеног.

- И что этот викинг дальше делал? – нетерпеливо напомнил Дагур.

- Он о-о-освободи-дил дра-драконов. Я хо-хотел до-докри-кричаться до Л-л-ловка-а-ача, но он не сл-слышал за шу-умом т-т-толпы. Ви-и-икинг ку-у-уда-то отош-ш-шёл, а с на-нами остал-ался жут-т-ткий дра-дракон с б-б-больши-и-ими би-би-бивнями.

- А среди освобождённых драконов была песнь смерти? – уточнил Рыбьеног.

- Кто?

- Эээ… такой жёлтый дракон с разноцветными крыльями.

- А, д-да. Вот его он к-к-куда-то по-повёл. Его вр-вроде и-и-использова-а-али для при-примани-нивания н-новых б-б-бойцов… дра-драконов, то есть. Тут в сере-редине о-острова лужа-а-айка есть, его т-туда вы-выводи-дили, а в о-о-о-основное вре-время де-держали в на-намор-морднике. За-затем аре-е-ена вдр-вдруг за-за-загорелась, все закри-крича-а-али, и тут в-в-в-вики-и-и-инг ве-е-е-ернулся и стал ра-расспра-а-а-ашивать, Тяже-е-е-елору-у-ука в ос-основно-о-ом, про на-нашу ра-рабо-оту. На г-г-горящую а-а-арену да-даже вни-внимани-ния не о-о-обратил. Но Тяже-е-елору-ук не о-о-отвеча-а-ал да-даже ко-когда он на-начал его пы-пытать при по-помощи э-этого дра-дракона. Я у-у-умоля-ял его о-оста-становиться. То-тогда он ста-стал за-задава-вать воп-п-просы мне. Я всё ра-рассказа-ал. Тяже-е-елору-у-ук всё го-говори-и-ил мне за-заткнуться, но я хо-хотел по-помочь. Ду-думал, что нас отпу-у-устят после э-этого.

- А где сейчас этот Тяжелорук? – спросила Хедер. Охотник поджал губы и отвёл взгляд в сторону деревьев.

- А ме-меня он оста-ставил как пре-предупрежде-ждение. А по-потом вы при-прилетели, - закончил он.

- Мдааа, - протянул Задирака.

- Не знаешь, куда он отправился? – Астрид еле сдерживала дрожь в голосе. Иккинг, да что же с тобой произошло?

- На Спи-спину Че-черепа-а-ахи, скоре-ее всего. Это бли-ближайший о-остров из тех, что я на-называ-ал.

Рыбьеног достал карту.

- Действительно, он довольно близко отсюда. Но на всякий случай, можешь отметить, про какие ещё места ты ему говорил?

Охотник поставил на карте несколько крестиков.

- Спасибо, ты нам очень помог. А теперь, поберегись! – Хедер замахнулась топором. Парень вскрикнул и закрыл голову руками. Раздался лязг металла о металл. Прошло несколько секунд, прежде чем охотник осознал, что удар пришёлся по цепи, а не по его голове.

- Курс на Спину Черепахи! – скомандовал Задирака, вскочив на пристеголова.

- И завязывай ты с ловлей драконов, это дело неблагодарное, как видишь, - посоветовал Дагур охотнику.

Тот некоторое время смотрел вслед удалившимся наездникам, а затем в конце концов не выдержал и расплакался от переизбытка потрясений, поклявшись своему деду в Валгалле, что он больше в жизни не будет иметь дела ни с чем, связанным с драконами.

***

Спина Черепахи оказалась крохотным островком. При подлёте к нему Беззубик слегка оживился.

“Они здесь, я это чую!”

- Я полагаю, нам нужен план, - сказал Сморкала.

- Есть пара идей… - начала Хедер.

***

В этот раз улов нельзя было назвать крупным. Один-единственный, самими охотниками забытый старый склад с парочкой капканов да луков.

- Устал, а, Ворчун? Ничего, скоро с ними всеми разберёмся, - Иккинг провёл рукой по чешуе дракона. Тот фыркнул.

Назад Дальше