Полёт в неизведанное - Comissarus 28 стр.


— Если под словом управляющие понимать «разрывающие всё в фарш силой гравитационной аномалии» то да, такие есть.

— Хех. Клёво.

— Тогда, полагаю, с этой частью мы покончили, — Директор согласно кивнул, — Теперь же…

Лифт тихо звякнул и его двери открылись. Из них вышли генерал Айронвуд и миссис Гудвич. Следом за ними, неуверенно озираясь по сторонам, шагнула Пирра Никос.

Шепард, Миранда и Винтер уставились на неё с недоумением. Кроу тяжело вздохнул, покачал головой и сделал глоток из фляжки. Губы миссис Гудвич были сжаты в тонкую линию, а на лице генерала проглядывали морщины.

— Директор Озпин, генерал Айронвуд, коммандер, мисс Лоусон, — Неуверенно поздоровалась Пирра — И…

— Винтер Шни.

— Кроу Бранвен.

— Рада знакомству, — Пирра снова вежливо кивнула, а затем обратилась к Озпину — Могу ли я поинтересоваться, зачем вы вызывали меня, директор?

— Пирра Никос, — директор задумчиво кивнул ей, — Рад что вы нашли время ответить на моё приглашение. Нам предстоит крайне важный разговор.

Миранда подозрительно сощурила глаза. Винтер приподняла бровь. Директор сел в кресло и сделал приглашающий жест Пирре. Дождавшись пока она сядет напротив него, он наклонился, поставив на стол локти и внимательно посмотрел на девушку.

— Скажите, мисс Никос… Какова ваша любимая сказка?

Шепард скрипнул зубами. Миранда обеспокоенно покосилась на неё. Кроу наклонился к нему с другой стороны и прошептал:

— У нас нет выбора, кэп. Думаешь мне это нравится? Думаешь, хоть кому-то из нас это нравится?

— Поправь меня, если я ошибаюсь, Кроу. Вы собираетесь запихать ребёнка в хер знает какой аппарат, ни разу не испробованный, практически гарантировано могущий превратить её в овощ или шизофреника, и ты говоришь мне что у вас нет другого выбора?

— Кэп, — Кроу покачал головой, краем уха слушая как Пирра пересказывает директору историю о четырёх сезонах. Миранда стояла рядом с ними, слушая каждое слово. Её руки были сжаты в кулаки, а костяшки были белыми от напряжения, — Ты не представляешь, на что способны девы. Та, за которой я следил, получила свои способности всего год тому назад, а пользовалась ими и того меньше. И даже так она смогла практически на равных противостоять трём опытным охотникам, напавшим из засады, поднять мощный ураган, разнести почти всю округу молниями, превратить грёбанные листья в ледяные метательные ножи — я потом один достать пытался, так он наполовину в ограду ушёл. И всё это за несколько минут пока я пытался до неё добежать. Ты можешь себе представить, что будет, если такой силой завладеет тот, кто захочет ей пользоваться на полную? Я тебя уверяю, молнии, ураганы и прочая хрень цветочками покажутся. Тут какое решение не примешь, все дерьмовыми окажутся. Разве у тебя такого не случалось?

— Случалось, — Тихо признал Шепард, — Вот только легче от этого не становится.

— Но можно же использовать и другой вариант, — Прошептала Винтер, — Да даже я сама могу вызваться на это. Уверена, несмотря на известность мисс Никос, я обладаю большим боевым опытом, чем она.

— Ты думаешь, мы твою кандидатуру не рассматривали? — Кроу недовольно фыркнул, — Загвоздка в том, что сила передаётся только юным девам. Ключевое слово — юным. Без обид, но с тобой шансы даже не пятьдесят на пятьдесят — или всё пройдёт как положено и у тебя будет шанс свихнуться и заполучить голоса в голове, или мы закачаем энергию в неподходящий сосуд, что может тебя убить и в любом случае высвободит остаток силы девы.

Винтер прикрыла глаза, опустив плечи.

— Коммандер, — Тихо произнесла Пирра, — вы знали об этом?

— О девах? Да. Озпин рассказал мне об этом пару дней назад. — Шепард холодно посмотрел на директора.

— Если бы у нас был выбор, капитан, я бы воспользовался им первым, — Директор печально покачал головой, — Не вы единственный предпочли бы сделать всё по другому.

— Выбор? — Переспросила Пирра, — О чём вы?

— Пройдёмте, — Озпин поднялся с кресла, — Джеймс?

— Я бы предпочёл остаться здесь и переговорить с коммандером по поводу предстоящей операции, — Генерал покачал головой.

— Хорошо, — Озпин согласно кивнул. Пирра неуверенно ступила в лифт. Следом за ней последовали Кроу, миссис Гудвитч, сам Озпин и, после некоторой паузы, Винтер.

— Не стану бросаться обвинениями и укорами, генерал, — Шепард сложил руки на груди, — Мне нужен лишь один прямой ответ. Неужели всё настолько плохо, что вы собираетесь жертвовать детьми, лишь бы не допустить победы ваших оппонентов?

Генерал посмотрел ему в глаза. Морщины на лице командующего Атласа резко выделялись на его лице.

— Да, коммандер. Всё именно так. У нас есть основания полагать, что сила девы — не единственная цель наших противников, а их обеспеченность ресурсами вызывает серьёзное беспокойство. Они умудрились практически полностью подчинить себе отделение Белого Клыка в Вейле. Они смогли похитить прототипы Паладинов с военного транспортника, убив экипаж и уничтожив все оборонительные системы. Само это весьма непросто, но сам факт атаки на транспортник подразумевает присутствие высокорангового крота в рядах моей армии. Никто из нас не хочет обрекать детей на подобный риск. Но если мы не рискнём одним человеком, в опасности окажутся тысячи.

Шепард некоторое время молчал, а затем, тяжело вздохнув, опустился на кресло. Миранда покачала головой, не говоря ни слова.

— Будем надеяться, что подобные меры нам не понадобятся.

— Это всё что нам остаётся, — Генерал недовольно фыркнул, — Надеяться. Надеяться что наш враг проявит себя прежде чем успеет нанести удар. Надеяться что мы сможем противопоставить ему хоть что-то. Я ненавижу надеяться.

Айронвуд помассировал виски.

— Сделайте мне одолжение, Шепард, перебейте этих чёртовых ублюдков из Клыка. Хотя бы одной головной болью будет меньше.

— За это мне и платят, генерал.

Спустя несколько минут, Шепард и Миранда стояли в лифте с Пиррой Никос. Айронвуд, Озпин и Глинда задержались в офисе, обсуждая порядок проведения последнего дня турнира — индивидуальных схваток. Винтер просто не смогла заставить себя находиться в одном лифте с той, которую на её глазах обрекли на подобный риск. Кроу, скорее всего, испытывал сходные эмоции, и предпочёл стоять, буравя взглядом угол и мрачно отхлёбывая из фляжки.

Спустя несколько секунд после того, как двери закрылись, Пирра резко вздохнула и задала вопрос.

— Вы думаете, такова моя судьба, коммандер? Стать новым сосудом для этой… Девы? Возможно, забыв всё что делает меня мной? Превратиться в совершенно другого человека, только для того, что бы спасти тех кто мне дорог?

Шепард дёрнул бровью.

— Миранда, лифт.

Миранда нажала на кнопку остановки. Шепард повернулся к Пирре.

— Мисс Никос, при всём моём к вам уважении. Судьба — это ложь. Её не существует. Вы не можете себе представить, сколько раз я слышал слова о том, что судьба человечества — покориться его завоевателям. Что его судьба — возвыситься в новой, идеальной форме, или стать рабами достойной того расы, или попросту исчезнуть, освободив пространство. Да если бы мне давали по кредиту за каждый раз, когда заявляли, что моя судьба предрешена, то я был бы уже миллионером. Нет такой вещи как судьба, мисс Никос. Выбор — есть. Иногда он бывает между чем-то очень дерьмовым и совсем уж дерьмовым. Вот только поверьте мне, человечество, здесь или на Земле, неважно, это такие хитрые сволочи, что умудряются каждый раз схватить этот выбор за глотку и выбить из него приемлемые варианты. Элизиум, Торфан, Властелин… Мы всегда побеждаем, вопреки шансам. И без всякой магической хренотени, заметьте. Так что соберитесь, мисс Никос, и вот вам приказ капитана: выше нос, надерите там кому-нибудь задницу на турнире и без паники — у меня есть план, а всю эту магическую хрень рассматривайте как второй вариант.

Пира слабо улыбнулась.

— У вас есть план?

— Есть ли у меня план? — Возмутился Шепард, — У меня даже есть рисунок плана!

Миранда с улыбкой закатила глаза.

— Боже, Шепард.

Джон, тем временем, открыл внутренний карман куртки и достал оттуда несколько свёрнутых листов из пластобумаги.

— Так, подержите этот, — Пирра неуверенно приняла один из листов, оказавшийся фотографией Тали’Зоры без маски.

— А, вот он. Прошу.

Пирра перевела взгляд на листок, перечерченный слегка обесцвеченными линиями от долгого пребывания в сложенном состоянии. На первый взгляд он выглядел как детский рисунок, на котором было схематично изображены две фигуры. Одна из них была раскрашена в чёрный, непропорциональна и со злобным выражением лица. В чересчур длинных руках она сжимала нечто похожее на винтовку. Другая же была одета в нечто отдалённо похожее на броню капитана, а на её плече была изображена та же эмблема, что и у него — «N7». Эта фигура была нарисована ударяющей нехорошей в лицо. Искорки, разлетающиеся от удара и паника на лице злого парня ясно доносили общий смысл рисунка.

Пирра с недоумением посмотрела на коммандера.

— Что это?

— Это, мисс Никос, подарок одного из фанатов. Парню лет шесть было, но всю суть моего универсального плана он определил довольно точно.

— Универсального плана?

— Боже мой, Ш-шепард… — Миранда приложила руку к лицу.

— Да, — с гордостью подтвердил Шепард, — Универсального плана. Он крайне прост, видите-ли. Как и всё гениальное, прошу заметить. Шаг первый: я бью негодяев по морде. Шаг второй: они умирают. Итог: все счастливы. Стопроцентный рейтинг срабатывания.

— Как бы не больно мне было признать, но… — Миранда вздохнула, — Большинство ситуаций Шепард успешно решил именно так.

Пирра рассмеялась, сжимая в руках рисунок. Миранда нажала на кнопку и лифт продолжил свой спуск.

— У вас есть фанаты? — Отсмеявшись, спросила девушка.

— Я первый СПЕКТР — человек. Так же поучаствовал в нескольких мясорубках, после которых командование решило что роль призового скакуна для прессы должен исполнять я. Да, к моему сожалению, у меня есть фанаты.

— Ну, Шепард, признайте, ваша слава не всегда является обузой. — Миранда хитро улыбнулась.

— Не понимаю о чём ты. — Отреагировал коммандер.

— О, я думаю что вы прекрасно понимаете, — Довольно продолжила Миранда, — Видите ли, мисс Никос, в один прекрасный день, коммандеру пришла в голову мысль дать эксклюзивную рекламу… В четырёх различных магазинах, практически одновременно.

Шепард недовольно скрестил руки на груди. Пирра хихикнула.

— Миранда, нам нужны были эти скидки.

Миранда согласно закивала, не скрывая сарказма в голосе.

— Бравый коммандер Шепард. Защитник Цитадели. Герой Элизиума. Очиститель Торфана… Убегал от шайки волусов-адвокатов до самой посадочной рампы.

— Я не хочу об этом говорить. И да, Миранда, я лучше с Предвестником в рукопашную сойдусь, чем буду иметь дело с волусами, учуявшими прибыль. Особенно с адвокатами. Те ещё адские твари.

Когда двери лифта открылись, Пирра вышла оттуда с улыбкой.

— Спасибо, коммандер, мисс Лоусон, — Развернувшись, произнесла она, — Ваша поддержка для меня неоценима.

— Просто исполняю свои обязанности, — Шепард пожал плечами.

— У вас впереди блистательное будущее, мисс Никос, — Миранда тепло улыбнулась ей, — Сосредоточьтесь на нём. Предоставьте защиту невинных профессионалам.

Пирра кивнула, коротко попрощалась и направилась в сторону общежитий. Как только она скрылась за поворотом коридора, улыбка исчезла с лица Шепарда, словно свежая краска после галлона растворителя.

Сжав губы в тонкую линию, Шепард нанёс резкий удар по ближайшей стене, бессознательно усилив его биотикой.

— Знаешь что мне это напоминает, Миранда? — Тихо полюбопытствовал он.

— Коммандер?

— Вермайр. А я, блядь, ненавижу о нём вспоминать.

Миранда согласно кивнула. Шепард фыркнул и направился к выходу. Позади него, в колонне на которую пришёлся удар, зияла глубокая дыра, от которой разрасталась паутина трещин.

*

— Проверка. Что с вооружением?

— Всё в норме, — Доложился Джейкоб, — Плановый техосмотр был вчера, дополнительное сканирование недостатков не выявило.

— Броня.

— В норме, щиты функционируют, системы в штатном режиме.

— Голдштейн, что с «Кадьяком»?

— Птичка готова, коммандер. БК на сотне, щиты заряжены, ядро функционирует в штатном режиме.

Неподалеку от них один из инженеров с грохотом уронил ящик с термозарядами, рассыпав их по полу и с руганью принялся их собирать.

— Оуч, — Кроу недовольно поморщился, — Не повезло.

Винтер стояла напротив челнока, скептически рассматривая судно.

— Шепард, – осторожно произнесла она, — Я, конечно, не хочу оскорбить ни вас, ни инженеров, разработавших это судно, но…

— Почему «Кадьяк» выглядит как кирпич, с наскоро приваренными движками? — Подсказал Шепард, проверяя накладные сегменты брони.

Винтер на некоторое время замешкалась, но затем подтвердила.

— Да, именно так.

— Дело в том, что «Кадьяк» по своему предназначению — стандартный транспорт доставки пехоты. Или просто челнок для эксплуатации в экстремальных условиях, если говорить о гражданской версии. У него несколько другие требования, чем у специализированных транспортников. Он дешёв, крайне прочен — на нем несколько раз успешно исполняли воздушные тараны, что для других транспортников почти гарантированная смерть. Неплохо вооружен и манёвреннен. Ремонтируется в полевых условиях базовыми инструментами. Грубо говоря, не смотря на все старания инженеров, лучшего по соотношению цена-качество-технологичность ещё не придумали.

— Благодарю, — Винтер вежливо кивнула, осматривая отряд Шепарда. Помимо самого коммандера, в него входили Заид Массани, который, сидя на ящике, инспектировал массивную снайперскую винтовку. Касуми Гото, которая, скорее всего, находилась в том же ангаре. Сложно было сказать наверняка. Рядом стоял Джейкоб Тейлор в чёрно-жёлтой броне. На его пояснице располагался сложенный дробовик, а на бедре — прикреплённый магнитным замком пистолет. В руках же он держал нечто вроде крупного револьверного гранатомёта, инспектируя гранаты в барабанном магазине. Шепард развернулся лицом к Заиду.

— Массани, при всём уважении, тебе обязательно надо было тащить в бой эту хрень?

— Мы не в пространстве Совета, кэп. — Отмахнулся Заид.

— И слава богу, что мы не в пространстве Совета.

— В чём проблемы, кэп? — Поинтересовался Кроу.

— В этом, — Шепард ткнул пальцем в оружие Заида Массани, — Гарпунное орудие «Ки-Шок». Запрещено в пространстве Цитадели. Также прекрасный способ понять то, что в плен тебя брать не собираются — такая винтовка ранить не может. Не убьёт на месте — откинешься от болевого шока.

— Мне нравится как это звучит.

— Вот видишь, Шеп, — Заид ткнул пальцем в коммандера, — У меня есть поддержка.

— Ладно, ладно, — Коммандер вздохнул, — Как скажешь.

— А у тебя ещё такие… Вау, — Внимание Кроу отвлекла вошедшая в ангар Миранда, — Шикарный костюмчик, принцесса.

— Благодарю. — Отреагировала Миранда, не удостоив охотника и взглядом, — Шепард, я готова к выдвижению.

Заместитель коммандера была одета в облегающий, белый костюм состоящий словно бы из множества прилегающих друг к другу шестиугольников. Он закрывал её до самой шеи, на рукавах меняя цветовую гамму на чёрную.

— Шеп, у вас же все вроде в броне сражаются? Такой прикид бы охотнице подошёл. Где там, не знаю, бронепластины и прочее?

— Это и есть броня, — Шепард закатил глаза, — Перед вами многофункциональный защитный комплекс персонального ношения «Редут М3», от «Розенков Матириэлс». Комплекс представляет собой интегрированный в модуль щита баллистический компьютер, рассчитывающий траекторию снаряда и усиливающий щит в точке попадания. Так же в него входит баллистическая ткань, под действием электрического импульса затвердевающая в точке попадания пули, распределяя кинетическую энергию по площади. Голову прикрывают три взаимопересекающихся кинетических барьера, делая шанс убийства попаданием практически нулевым. Для большего уровня защиты можно только купить танк. Так же это будет дешевле и практичнее, но кто я такой, что бы обсуждать наряд дамы.

Назад Дальше