— Экипаж! Торжественное построение! Равнение на меня! Джек, Грюнт, Заид, Касуми! Запоретесь — будете фигачить на ремонте от рассвета, до заката!
— Оу, Шеп, ты нас совсем не знаешь, — Касуми задрала нос. Поскольку она была под капюшоном, никто этого жеста особо не оценил, — Мы будем ла-а-апочками.
— Я знаю вас слишком хорошо, что бы этому не верить.
Экипаж, за исключением техников, мудро решивших что строевуха строевухой, а если коротнёт движок, то мало не покажется никому, и доктора Чаквас, удалившейся в медотсек с гордым видом — нападать с медосмотром на представителей другой планеты Шепард ей не позволил, выстроился стройным рядом перед трюмом корабля. Джокер, ввиду своего положения, стоял рядом, осторожно облокотившись на тёплый корпус корабля, и с любопытством смотрел на происходящее. Две команды местных, сгрудились вокруг старшей женщины, о чём-то переговариваясь с ней, та же поглядывала на заходящий на посадку транспортник. Через несколько секунд после того, как посадочные опоры коснулись земли, кабина пилота раскрылась и из неё вышел высокий мужчина, одетый в мундир белого цвета, фалды которого опускались почти до бёдер, с красным галстуком, жилетом серого цвета и белыми ботинками. Черты лица его были жёсткими, напоминая адмирала Хакета — было видно что этот человек привык отдавать приказы. Его волосы были чёрного цвета, частично подёрнутые сединой. Над правой бровью располагался кибернетический имплант — небольшая полоска серебряного металла.
Позади него выглядывала молодая девушка — примерно ровесница их помощников. У неё были ярко-рыжие волосы, бледное, веснушчатое лицо с большими глазами зелёного цвета, в которых читалось любопытство, и розовый бант на голове. Она была одета в нечто вроде блузы кремового цвета, с зелёными металлическими вставками, образующими нечто вроде пояса, чулки, чёрного цвета с зелёными линиями по бокам, переходящими в ботинки чёрного цвета. На спине у неё был небольшой рюкзачок под цвет блузы.
Мужчина, перебросившись несколькими словами с Глиндой Гудвич, направился к ним, а девушка обнялась с владелицей косы, сразу же, начав забрасывать ту вопросами.
— Сюзи, — Тихо произнёс Шепард, — Ты говорила что-то об ИИ?
— Да, Шепард, — Ответила Сюзи, — В данный момент вы смотрите прямо на неё.
— Стоп… — Джон внимательно смерил взглядом рыжеволосую девушку, — То есть ты хочешь сказать что…
— Да, Шепард. Я могу гарантировать что она не органик.
— Ла-а-адушки, — Пробормотал Джон, — Сюзи, Легион, я одно могу сказать… Выглядит она явно получше чем вы двое.
— Эта платформа конструировалась без учёта эстетических предпочтений органиков, Шепард-Коммандер, — Ответил Легион.
Гаррус, стоящий рядом с Шепардом в строю, фыркнул.
Сюзи предпочла помолчать, вместо ответа, отправив на инструментроны команды пакеты переводчиков. Мужчина сделал несколько последних шагов и остановился.
Переглянувшись с Мирандой, Шепард сделал шаг вперёд и приложил руку к виску в воинском салюте.
— Приветствую вас от лица экипажа фрегата «Нормандия» и Альянса Систем. Меня зовут Джон Шепард, и я являюсь капитаном этого корабля. Рядом со мной старший помощник Миранда Лоусон.
Миранда повторила его жест, воинское приветствие.
Мужчина поднял брови, а затем приложил кулак правой руки к груди, коротко поклонившись.
— Приветствую вас от лица королевства Атлас и королевства Вейл. Меня зовут генерал Джеймс Айронвуд. С Глиндой Гудвич вы уже знакомы.
— Мэм, — Шепард коротко кивнул женщине. Та кивнула в ответ.
— Извините за возможную грубость, — Сказал Айронвуд, скользя взглядом по разномастному экипажу «Нормандии», – Но как человек, отвечающий за безопасность королевств, я должен знать цель и причины вашего приземления на нашу планету. Глинда передавала, что ваш корабль получил повреждения из-за боя с другой инопланетной расой, я прав?
— Мы называли их Коллекционерами, — Шепард согласно кивнул, — О них мало что было известно галактическому сообществу — они появлялись раз в несколько лет на различных торговых станциях, покупая различные предметы — необычные образцы флоры и фауны, животных с мутациями, всё в этом духе. Несколько месяцев назад, они осуществили первое полномасштабное похищение человеческой колонии. Я и моя команда были посланы для противостояния коллекционерам. Два дня назад нам удалось уничтожить их главную базу, но корабль в процессе этого получил значительные повреждения. После внештатного выхода из сверхсветового полёта, мы оказались в данной системе и приняли решение совершить экстренную посадку.
— Отряд из нескольких человек справился с целой расой? — С недоверием уточнил Айронвуд.
— Это была не совсем раса, — Шепард на некоторое время замолчал, собираясь с мыслями, — Больше всего они походят на своеобразный рой насекомых, которыми управляет одна, главная особь. После её уничтожения, все остальные особи погибли.
— Ясно, — Айронвуд задумчиво кивнул, — Как я понимаю, ваша команда состоит из представителей нескольких цивилизаций.
— Да, — Согласился Шепард, — Позвольте представить: Гаррус Вакариан, турианец.
— Приветствую, от лица Турианской Иерархии. — Покрытый костяными пластинами пришелец, сжимающий в трёхпалых лапах снайперскую винтовку, коротко кивнул.
— Рад знакомству, — Ответил Айронвуд, не подавая виду о том, насколько вся ситуация была для него непривычна.
— Мордин Солус, саларианец. Представитель Саларианского союза. Рад знакомству. — Ящероподобный пришелец с рожками на голове коротко кивнул, быстро оглядев генерала и переключившись на команду студентов.
— Меня зовут Самара, генерал. Я представляю Республикy Азари. — Произнесла пришелица с синей кожей и щупальцами на голове. Она была одета в нечто вроде красного доспеха, выполненного из высокотехнологичных материалов, а на голове несла украшение, напоминающее тиару.
— Тейн Криос, дрелл. — Ящероподобный пришелец с зелёной кожей и чёрными глазами коротко поклонился, — На меня возложена честь приветствовать вас от лица Республики Дреллов и Священного Первенства Ханаров.
— Меня зовут Тали’Зора вас Нима нар Райя, — Скрытая шлемом пришелица нервно заломила руки, — Для меня большая честь приветствовать вас от лица Мигрирующего Флота. Я… Рада знакомству, генерал.
— Как и я мисс… — Айронвуд прервался, не уверенный как к ней обратиться.
— Мисс Зора, — Подсказала девушка, — Или просто Тали. В смысле, все друзья зовут меня Тали, не то что мы были друзьями, но… — Она приложила к шлему трехпалую руку и тяжело вздохнула, — Ох, я снова заговариваюсь.
— Я вас понял, мисс Зора, — Айронвуд улыбнулся. Чем-то девушка напомнила ему Пенни.
Когда он подошёл к следующему пришельцу, крупному, ящероподобному созданию, оно лишь фыркнуло, с интересом смотря на генерала. Оглянувшись на капитана, Айронвуд увидел что тот, сначала указал на пришельца пальцем, а затем показал ему кулак, окутавшийся синей энергией. Пришелец снова фыркнул и недовольно произнёс:
— Я Грюнт. Кроган.
— Кроганы, — Шепард ненадолго замолк, — Не самые социально адаптированные существа.
— Ясно, — Кивнул Айронвуд.
— Приветствую от лица Общности Гетов, генерал, — Робот, строением тела напоминающий Тали’Зору наклонил голову, похожую на фонарь, — Эта платформа называется Легион. Мы являемся расой синтетиков. Искусственных интеллектов, если пользоваться общей терминологией.
Представив остальных членов экипажа и, в ответ, познакомившись с группой их помощников, которые, как оказалось, относились к группе охотников, что бы это не значило, Шепард встал посередине строя и задал больше всего волнующий его вопрос.
— Генерал, я конечно понимаю, что мой вопрос звучит странно, но для вашей планеты нормально сражаться с… Монстрами чуть ли не в рукопашную, используя телекинез или сверхбыстрое перемещение?
— Монстры о которых вы говорили, — Подсказала мисс Гудвич, — Называются созданиями Гримм. В недавней битве нам сравнительно повезло — ваша посадка могла бы и привлечь летающих гримм. Охотники и охотницы испокон веков используют силу ауры, для борьбы с этими созданиями.
— Секунду, — Шепард поднял руку, — Эти твари ещё и летают?
— Взрослый Невермор достигает размером в десяток метров, — Подтвердил генерал Айронвуд, — Ещё есть грифоны, они меньше размером, но многочисленнее. Так же существует множество других видов.
— Ясно, — Шепард потёр висок, — Заид, Джейкоб, ЭмЭль семьдесят семь в зубы и обеспечить прикрытие ПВО. Сюзи, лазеры ПОИСК в боеготовность.
Бойцы поспешили на позиции, взяв с собой по гранатомёту. Под корпусом корабля раздалось тихое гудение.
— Вы говорили что-то про ауры, — уточнил Шепард.
— Аура, это энергии наших душ, способные защищать нас от вреда, усиливать наши способности, позволяя увеличивать силу, выносливость и ловкость до вершин, недоступных простым людям. Каждый, чья аура разбужена, обладает проявлением — уникальной способностью, присущей только ему. — Спокойно объяснила мисс Гудвич, — Как я понимаю, вам это совершенно не знакомо?
Экипаж корабля переговаривался между собой, бросая удивлённые и скептические взгляды на Глинду.
— Абсолютно, — Подтвердил Шепард, — Я бы не поверил в подобное, если бы не увидел собственными глазами.
— Тем не менее, как я понимаю, вам доступны схожие способности, — Указал генерал. Группа охотниц и охотников, так же переговаривающихся между собой, подошла ближе.
— Это биотика, — Шепард сжал кулак, продемонстрировав синеватое свечение. — Биотика основана на ключевом элементе наших технологий — нулевом элементе, или элементе зеро. Его особенность состоит в том, что при облучении токами определённой частоты, он излучает поле, изменяющее массу окружающих объектов. Разумные, облучённые в утробе матери этим элементом, получают способности манипулировать гравитационными полями вокруг себя. Таких как мы, называют биотиками.
— Вау, а это довольно-таки круто! — Воскликнула светловолосая девушка с боевыми перчатками. Глинда Гудвич метнула на неё недовольный взгляд.
— Нулевой Элемент так же крайне токсичен, и вызывает высокую вероятность возникновения у ребёнка смертельных мутаций или рака. Обычно, облучение происходит при авариях кораблей в атмосфере планеты. Но для тех, кто выиграл в этой лотерее, — Шепард посмотрел на окутанную сиянием руку, — Да, довольно круто.
— Оуч. — Девушка сморщилась.
— Что поделать, — Шепард пожал плечами, — Полагаю, у всех вас множество вопросов. Как насчёт проведения краткой экскурсии по кораблю? Я попытаюсь ответить на всё как можно более подробно.
— Полагаю, это хорошая идея, — согласился генерал.
— Ученики, — Глинда Гудвич суровым взглядом осмотрела две подопечные команды и мисс Полендину, попытавшуюся укрыться за спиной Руби, — Я ожидаю от вас строгой дисциплины.
Студенты чуть ли не одновременно кивнули.
— Тогда, прошу за мной, — Шепард призывно махнул рукой, — Отряд, вольно.
Толпа охотников, ведомая генералом Айронвудом и профессором Гудвич потянулась к грузовой раме корабля. Следом за ними направились и члены экипажа Нормандии.
====== Глава 4. Рассказы и экскурсии ======
Трюм самого настоящего космического корабля, говоря по правде, производил весьма смешанное впечатление — во первых, конечно же, это был космический корабль, что было круто. Во вторых, по трюму были расположены многочисленные контейнеры, самые крупные из которых были прикреплены к полу, а мелкие же, вероятно из-за тяжёлой посадки, оказались разбросаны по полу. Ещё, можно было видеть лучи солнечного света, проникающие через пробоину в корпусе. Интерьер корабля был также повреждён — было видно подпаленные пулевые отверстия и чёрные, широкие следы от попадания неизвестного оружия.
— Прошу прощения за бардак, — Произнёс капитан Шепард, — Пришлось отражать нападение коллекционеров внутри ангара. Плюс, две жёсткие посадки тоже порядка не добавили.
— Не стоит извинений, — Ответил Генерал Айронвуд.
Руби, всё это время заинтересованно оглядывавшаяся по сторонам, краем уха слушала разговор Рена с Норой. Нора гадала, что может быть в каждом из ящиков, Рен же отметал самые бредовые предположения.
Переведя взгляд на капитана, Руби моргнула, присмотрелась ещё и недоумённо склонила голову.
— Эмм, капитан, сэр, Шепард… У вас шрамы светятся…
— А? — Капитан провёл рукой по лицу, на котором выделялись тонкие, светящиеся красным линии, практически незаметные на свету солнца, но выделяющиеся в полутьме ангара, — Шрамы? Да, это импланты.
— Импланты? — Переспросила Руби.
Мисс Гудвич недовольно посмотрела на Руби, но воздержалась от замечаний. Её саму также интересовали следы на лице у капитана.
— Пару месяцев назад, — Пояснил капитан, — Меня пришлось собирать буквально по кускам. Доктор говорила, что при отсутствии стресса всё придёт в норму, но… — Он недовольно фыркнул, — С моей-то работой и отсутствие стресса?
— Если мы уж об этом заговорили, — Вклинился генерал Айронвуд, изучающий разнообразное оружие отряда. Те же, в свою очередь, с любопытством поглядывали на местных или же просто переговаривались друг с другом, — Вы так и не упомянули, кем вы работаете.
— Ну, в общем, — капитан почесал подбородок, — Основной правительственный орган известной галактики — Совет Цитадели, состоит из четырёх представителей рас — людей, азари, турианцев и саларианцев. Подробности чуть позже. Под эгидой совета находится особое спецподразделение, в задачи которого входит устранение различных угроз цивилизованному обществу. Агенты Специального Корпуса Тактической Разведки, или СПЕКТРы отчитываются только перед советом, оснащены лучшим вооружением и вольны действовать без оглядки на законодательство, при условии если они выполняют поставленные задачи.
Вайсс самодовольно посмотрела на Янг. Та фыркнула и дружески пихнула девушку в бок. Та же недовольно зашипела, бурча себе под нос что-то о непозволительном поведении.
— Так значит, — Неуверенно вклинился Жон, — Ваш отряд это что-то вроде…
— Космических суперагентов, да. — С ноткой печали подтвердил Шепард.
Возникшую паузу разорвал смешок пришельца по имени Гаррус Вакариан.
— Вау, Шепард, я и не думал, что эта фраза может прозвучать ещё тупее.
— Я знаю, Гаррус, я знаю, — капитан вздохнул, — Но менее правдой это её не делает.
— Вау! — Руби подпрыгнула на месте, — Это же так круто! Столько всего интересного! Галактика же такое огромное место!
— Я бы сказал, мисс Роуз, — Заметил Шепард, — Что галактика наоборот, крайне мала. Шагу не успеешь ступить, не вляпавшись в какую-нибудь историю.
— Шепард, — Произнесла Тали, — Мне необходимо отлучиться на инженерную палубу. СУЗИ обеспокоена возможными микротрещинами на трубках системы охлаждения.
— Понял тебя, Тали.
Девушка кивнула, развернулась и направилась к техническому проходу, ведущему на инженерную палубу. Некоторые члены экипажа тоже направились по своим делам — Мордин Солус, выразив уверенность в том, что с дипломатическими переговорами капитан справится куда лучше, направился в лабораторию, что-то печатая на инструментроне. Джокер похромал к дыре в обшивке, заявив что придет позже. Грант, недовольно фыркнув, сказал, что болтать ему недосуг, и направился к выходу, надеясь поймать какую-нибудь интересную чёрную зверушку. Намылившуюся за ним Нору перехватил Рен. Касуми, скорее всего, ушла в невидимость, предпочитая молча наблюдать за происходящим. Легион, бросив любопытный взгляд на Пенни, направился вдаль ангара, выискивая что-то среди ящиков. Тейн же изначально остался на улице, готовясь оказать снайперскую поддержку.
Благодаря этому, и команда охотников, и члены экипажа смогли подняться на жилую палубу только за две поездки на лифте.
— Жилая палуба, — Объявил Шепард, посторонившись. Янг присвистнула. Перед охотниками открылась просторная комната со столом, ближе к лифту. Рядом со столом располагалось нечто вроде кухоньки, где работал ещё один член экипажа. Чуть вдали можно было видеть ещё одно помещение с прозрачными окнами, через которые виднелась различная аппаратура медицинского назначения и больничные койки. В противоположном углу можно было видеть закрытую дверь, посередине которой располагалось голографическое изображение зелёного цвета. Несмотря на то, что в воздухе пахло горелым пластиком, повсюду витал дым, а лампы неуверенно помаргивали, интерьер производил впечатление именно космического корабля — высокотехнологичного, оснащённого всем необходимым и, что было немаловажным, комфортным для экипажа. Генералу он напомнил внутренние помещения кораблей атлезианского флота.