Пациент Поттер - Балабеков Руслан ""Lorgar666"" 2 стр.


Его новые коллеги не скрывали свое недоумения — какой прок от хромоного парня, если что-то произойдет? Кого он сможет остановить, если посторонний проникнет в музей? Как он сможет им помешать? Некоторые даже не сомневались, что Поттера уволят через пару месяцев, но шел уже четвертый год, а Гарри продолжал работать. Все привыкли.

Гарри заканчивал обход, мысленно уже ложась на небольшую кушетку и вытягивая уставшие ноги. Ближайшие два часа он будет относительно свободен, есть время полистать учебник. Поттер всерьез занялся своим образованием, благо теперь деньги ему это позволяли. Фактически, несмотря на возраст, Гарри не закончил даже школу, и теперь он наверстывал упущенное. Уже в следующем году, если его допустят, он сдаст все экзамены и получит хоть какой-то документ об образовании.

Сейчас, вспоминая, как он обивал пороги Министерства образования, доказывая свое право на оное, Гарри лишь грустно улыбался. В конце концов его приняли, выслушали и вынесли вердикт — он сам изучит школьную программу, а затем сдаст все необходимые экзамены. Пришлось нанимать частных учителей, готовых работать со взрослым человеком, и уже было неважно, что данные траты сжирали большую часть заработка. Зато потом можно будет двигаться дальше. Все учителя, что с ним работали, отмечали въедливость Поттера и его жажду знаний. Миссис Берч, учитель математики, даже сказала, что если Гарри продолжит такими темпами, то сможет заочно учиться в университете.

— Кхе, кхе.

Посторонний звук за спиной отвлек Поттера и заставил обернуться. Осмотревшись по сторонам и никого не обнаружив, Гарри подошел к тому месту, откуда шел звук. В темному углу висел небольшой портрет мужчины с окладистой бородой рыжеватого цвета. Старец сидел в кресле с высокой спинкой, одна рука свисала с подлокотника, а пальцы второй были прижаты ко лбу.

Гарри терпеливо смотрел на картину, ожидая не пойми чего, но ничего не происходило. Так ничего и не дождавшись, он развернулся и уже было хотел уйти, когда за спиной вновь послышался звук, похожий на шумный выдох. Вновь обернувшись, Гарри уставился на портрет. Он был уверен, что звук шел именно из этого места, но здесь не было ничего, зачем бы мог укрыться посторонний.

— Поттер, ты что застыл там как вкопанный? — раздался вопрос по рации.

— Стив, ты можешь посмотреть запись за пару минут до этого? — в свою очередь спросил Гарри.

— А что случилось? — тут же насторожился говоривший.

— Просто проверь, — настойчиво попросил Гарри.

— Сейчас гляну, — минуту стояла тишина, прежде чем в эфире раздался вопль. — Всем постам! Движение в картинной галерее! В музее посторонний!

Уже через несколько секунд вспыхнул свет, а весь музей превратился в растревоженный муравейник. С поста видеонаблюдения постоянно докладывали о перемещениях нарушителя, но всякий раз, когда охрана добиралась до нужного места, то никого там не обнаруживала, словно преступник растворялся в воздухе.

Приехавшая на вызов полиция также никого не нашла, словно нарушитель всем померещился. Полчаса допрашивали Поттера, выясняя все подробности, десятки раз крутили записи, но ничего существенного так найти и не удалось. Кто бы ни проник ночью в музей, он без особых проблем его и покинул.

Когда смена наконец-то закончилась и Поттера, пусть и нехотя отпустили домой, он плюхнулся на кровать, вспоминая в деталях все, что видел и слышал. Преступник прошел через все их ряды, как нож сквозь масло. Его никто так и не смог увидеть, и даже камеры наблюдения по большей части улавливали лишь смутный силуэт, когда объект начинал движение.

И Гарри знал, каким образом подобного можно было достичь, но это было невозможно. В нормальном мире. Зато вполне достижимо в волшебном.

***

Охрану музея перевели на усиленный режим, к делу даже подключили полицию. И пусть ничего не пропало, рисковать руководство музей не желало.

А Гарри неожиданно нашел для себя новое занятие. Ту часть свободного времени, которая не была занята учебой, он полностью посвятил изучению старых номеров газет, и в первую очередь тех, что освещали события 1991 года. В первую очередь под проверку попала “Daily Express”. Поттер проверил каждый номер того года, но не нашел ни единого упоминания об аресте Дурслей не то что на первой полосе, но и во всех остальных статьях издания.

Так и ничего и не обнаружив, Гарри взялся за другие издания. И снова ничего, пусто. Каждая новая неудача лишь распаляла Поттера, ведь уже было ясно, что газета с таким заголовком, которую ему подсунули в больнице, никогда не выходила в свет. Вопросов стало больше, когда Гарри решил наведаться в саму больницу Святой Марии.

Подойдя к стойке, за которой полная медсестра в возрасте скрепляла истории болезней, он поинтересовался:

— Извините, я вас не отвлекаю?

— Нет, — женщина тут же оторвалась от своих дел, — я вас слушаю.

— Я ищу доктора Уильямс, — вежливо улыбнулся Гарри, — где мне ее найти?

— Ее? — усмехнулась медсестра. — С каких это пор Фрэнк стал женщиной?

— Фрэнк? — удивился Поттер. — Нет, я ищу доктора Диану Уильямс.

Теперь настала пора удивляться самой медсестре. Она посмотрела на Поттера, как на умалишенного и, судя по ее виду, раздумывала, не стоит ли вызвать санитаров.

— Никакой Дианы Уильямс у нас нет и никогда не было, — наконец-то ответила женщина.

— Вы уверены? — уточнил Гарри.

— Молодой человек, уж можете мне поверить. Я здесь работаю уже двадцать пять лет и всех наших врачей знаю отлично.

— Хорошо, значит я что-то перепутал, — Гарри кивнул, — спасибо, и извините, что отвлек вас.

Уже сидя в автобусе, Гарри задумчиво крутил трость, размышляя о сложившейся картине. Диана Уильямс никогда не работала в больнице Святой Марии. Номер “Daily Express” с заголовком о Дурслях никогда не выходила в свет. Человек, проникнувший в музей, словно находился под Дезиллюминационным заклинанием.

Напрашивалось два вывода: или Гарри окончательно сошел с ума, или последние одиннадцать лет кто-то старательно водил его за нос. А так как с психикой у Поттер был полный порядок, что подтверждала ежегодная медкомиссия, то оставался лишь второй вариант.

***

Шорох за спиной раздался уже в третий раз, а запах дешевого виски и вовсе выдавал наблюдателя с головой, но Гарри упрямо делал вид, что ничего не замечает. Слежку он заметил только вчера утром, когда возвращался с работы, но от него довольно быстро отстали, в связи с чем Поттер даже предположил, что ему показалось. Но сейчас последние сомнения были развеяны.

Он смотрел в книгу, но не видел текста. Все мысли были сосредоточены на том умнике, что засел в кустах, и Гарри догадывался, кто это был. Вопрос был лишь в том, почему послали именно его.

Нужно было действовать быстро, что с учетом хромоты было довольно затруднительно. Встав с лавки и расправив плечи, Гарри пошел к выходу из парка, но неожиданно остановился, огляделся по сторонам и подошел к кусту, на ходу расстегивая брюки. Точнее, делая вид, что расстегивает. В кустах кто-то зашевелился, очевидно недовольный подобной перспективной.

Трость ударила быстро и неожиданно, но не успел наблюдавший даже вскрикнуть, как последовал второй удар, а за ним третий и четвертый. Тело было практически незаметно в листве, но скорый обыск помог найти то, на что Гарри рассчитывал.

Волшебную палочку.

Потертую. Видавшую виды. Но стоило пальцам сомкнуться на ней, как Гарри ощутил волну силы, зарождающуюся у него в груди. В ушах раздался звон, словно лопнули невидимые цепи, а магия задрожала на кончиках пальцев. Жар стал невыносимым, и Поттер представил, как скидывает с себя тяжелое душное одеяло. В тот же миг трава и листва вокруг него ссохлась, а ветки куста обуглились.

Коснувшись палочкой бесчувственное тело, Гарри прошептал заклинание, с наслаждением чувствуя, как магия послушно выполняет его приказ.

— Фините.

Тело на земле вновь стало нормальным, и Гарри довольно осклабился, увидев старого знакомого. Схватив его за шиворот, Гарри Поттер впервые за долгие годы аппарировал.

***

— Господин Министр, у меня плохие новости.

— Слушаю, Уизли.

— Рон исчез.

========== Вопросы и ответы ==========

— Добрый день, Рон. Давно не виделись.

Уизли смотрел на своего старого друга, сидящего напротив. Подбородок Поттера упирался в навершие трости, а зеленые глаза мага внимательно разглядывали Рона. Рыжеволосый волшебник выглядел неважно, и дело было не только в свежих синяках на лице. Годы побили Уизли, и будучи ровесником Поттера, выглядел он так, будто был старше как минимум на десять лет. В районе глаз появились морщины, первая седина уже успела побелить виски. Сальные рыжие волосы говорили о давно не мытой голове, а стойкий запах перегара — о новом пристрастии Рона.

— Здравствуй, Гарри, — кивнул Уизли, чувствуя, как связанные руки наливаются болью. Очевидно, в таком виде он провел немало времени. — Извини, не могу тебя обнять, руки заняты.

— Очень смешно, — Поттер бросил еще один взгляд на своего школьного друга, после чего отвернулся к грязному окну, за которым жил своей жизнью равнодушный Лондон, и задал всего один вопрос. — Зачем?

— Нам пришлось, Гарри, — не нужно было быть гением, чтобы понять, о чем спрашивал Поттер. — Выхода не было. Нет, возможно он и был, но мы его не видели. Помнишь, что Гермиона однажды сказала про магов?

— Что у них все плохо с логикой? — припомнил Поттер.

— Да, точно, — кивнул Рон. — Так вот, она была абсолютно права. Логика — это не про нас. Такие глупости только мы могли придумать.

— И что же такого случилось, что вы так со мной поступили? — в голосе мужчины впервые мелькнула злость.

— А что последнее ты помнишь? — в свою очередь спросил Уизли.

— Как Волдеморт убивает меня в Запретном лесу.

— Тогда понятно, — задумчиво протянул Рон, глядя в то же окно, куда уставился Гарри. Некоторое время он молчал, а затем заговорил. — Мы победили, Гарри. Благодаря тебе. Ты сокрушил этого ублюдка.

— Я же умер, — возразил Поттер, недоуменно глянув на Уизли. — Я должен был умереть.

— Должен был, да не умер, — усмехнулся Рон. — Если коротко, Волдеморт приволок тебя к Хогвартсу нам на обозрение. Стал толкать речь о своей победе, разглагольствовать о будущем, и тут все пошло кувырком. Сперва на Пожирателей напали кентавры, а затем Невилл убил змею Лорда.

— Невилл?! — поразился Поттер.

— Ага, — кивнул улыбающийся Уизли, — мечом Гриффиндора.

— Охренеть…

— В точку. Затем начался бой, нам неожиданно помогли домовики Хогвартса, ведомые Кричером. Мама убила Белатриссу.

— Да ты шутишь! — воскликнул Гарри.

— Куда уж там! — также воскликнул Рон. — Она разнесла эту сучку на части!

— А что было потом?

— Потом появился ты — живой и здоровый. Даже не знаю, кто больше удивился — мы или Волдеморт.

— Ты так легко произносишь его имя, — заметил Поттер. — Раньше ты себе подобного не позволял.

— Годы идут, — Рон лишь пожал плечами, — страх исчез. Да и жизнь оказалась пострашнее всяких Темных Лордов.

— Продолжай.

— Ты выставил какой-то барьер, мы не могли сквозь него пройти. Мы долго потом пытались выяснить, что за чары ты применил. Минуты две ты о чем-то разговаривал с Волдемортом, а потом развеял его по ветру. Все.

— Все?

— Все, — подтвердил Уизли. — Для тех, кто не видел, что было дальше. Для тех, кому не пришлось принимать дальнейших решений.

— Я слушаю.

— Пока все праздновали победу и попутно оплакивали погибших, ты неожиданно ушел. Мы с Грейнджер справедливо решили, что ты направился в кабинет директора, и пошли следом за тобой. Там мы тебя и нашли, бьющегося в припадке на полу, — взгляд Уизли затуманился, когда уставился в темный угол пыльного чердака. — Я до сих пор помню хруст, когда сломалась твоя нога. А крики иногда снятся мне по ночам. Мы не могли тебя удержать своими силами, и нам пришлось звать на помощь. МакГонаглл пыталась связать тебя чарами, но они просто отлетали от тебя. Пришлось вязать тебя вручную ремнями.

— Что произошло? — осторожно спросил Поттер, чувствуя, как боль возвращается в колено.

— Мы не знаем, Гарри, действительно не знаем. Возможно, что это последствие заклятья Волдеморта. Хагрид рассказал нам, как тебя сразили Авадой. Тебя убили, а ты снова ожил. Таких случаев в истории еще не было, — на секунду Рон замолчал, после чего продолжил. — Тебя в срочном порядке переправили в Мунго, где тобой занялись врачи. Остальным же сказали, что ты получил серьезные раны и нуждаешься в уходе. Собственно, именно так все и думали.

— Но врачи не справились, — предположил Гарри.

— Разумеется, ведь с таким они раньше никогда не сталкивались. Повторюсь, чары на тебя не действовали, а потому причину твоего состояния никто не смог определить. В какой-то момент все стало только хуже, ты дважды навредил сам себе, а еще искалечил санитара, стоило порваться одному из удерживающих тебя ремней. Стало ясно, что ты опасен и для себя, и для окружающих. Чтобы ты не мучил самого себя, было принято решение тебя убить, а общественности сказать, что ты умер от полученных ран, нанесенных темной магией. Приказ отдал сам Министр магии.

— Зашибись, — Поттер снял очки и потер глаза. — Просто очаровательно. И почему тогда я жив?

— Ты сейчас пошутил? — спросил Рон. — Ты — Мальчик-который-выжил! Тот, кто пережил две Авады самого Волдеморта! Ты воскрес после одной из них! Мы не смогли тебя убить! Три мага приходили убить тебя, а в итоге умерли сами! Три Авады — три трупа! Маги из Отдела Тайн в итоге сказали, что бесполезно даже пытаться!

— И вы отправили меня к магглам? Вы, мои друзья!

— Гарри, пойми, нас никто не спрашивал, — устало пояснил Уизли. — Как только война окончилась, мы тут же превратились из героев в неразумных детей, “мало что понимающих во взрослой жизни”. Нас поставили перед фактом. Чтобы спасти твою жизнь, тебя нужно было убрать из магического мира. Так нам сказали.

— И как они это сделали?

— Мордред его знает, — Рон лишь поморщился. — Из Отдела Тайн принесли какие-то артефакты, которые кое-как и то через раз оказывали на тебя хоть какое-то влияние. Ты же знаешь, я в подобных вещах мало что понимаю. Скажу лишь одно, как только им удалось отрезать тебя от магии, ты тут же успокоился. Припадки прекратились, ты просто заснул, а мы даже не знали сможешь ли ты когда-нибудь проснуться.

— А как же мои шрамы? Они исчезли.

— Их как-то убрали, — пояснил Уизли. — Использовали мази, бальзамы, еще какую-то дрянь, от одного запаха которых хотелось блевать. Ну а пока обрабатывали тебя, волшебники из Отдела начали подготовку к твоему переселению в мир магглов. Начали, само собой, с больницы. Тебе нужна была медицинская помощь, которую в Мунго тебя дать не могли.

— Почему?

— Существовал риск, что от направленных на тебя чар барьеры спадут и все начнется сначала. Министр приказал не рисковать. Как только все было готово, тебя переправили, а все дальнейшие контакты были запрещены. Общественности сказали, что ты умер, после чего тебя похоронили рядом с твоими родителями. Правду знали лишь немногие. Даже врачей подвергли Обливиэйту, чтобы они языком не трепали лишний раз. Хотели еще и нас обработать, но почему-то не стали. Думаю, Шеклбот запретил.

— Но почему вы придумали такую сказку? Избиение, кома, Дурсли в тюрьме. Где они, кстати?

— В Штатах, — коротко пояснил Рон. — Их туда переправили сразу по окончанию войны, немного подправив память. Они полагают, что ты погиб в автокатастрофе вместе со своими родителями, и никогда тебя не воспитывали. Неплохо устроились, у твоего дяди процветает бизнес, Дадли ему помогает. А что касается твоего первого вопроса… А ты сам бы поверил, если бы мы сочинили для тебя сказочку с счастливым финалом? Извини, Гарри, но почему-то люди куда охотнее верят в плохие истории, чем в добрые и радостные. К тому же, нас опять же никто не спрашивал.

— Вы продолжали за мной наблюдать?

— Разумеется. А как, по твоему, ты устроился на работу в музей?

Назад Дальше