Гарри Поттер и чужие дети - Рал 10 стр.


— Не буду дразнить судьбу.

Некоторое время все трое молчали. Гарри начал испытывать уже не раздражение, а бешенство от собственной беспомощности. Из чертовой коробки должен быть выход!

— Слушай, а наверх, в сторону крыши — это будет «внутрь дома»?

— Можно проверить! — оценил идею Малфой. — А там как-нибудь спустимся! Макс, в доме есть метлы?

— Нет. Родители не одобряли квиддич и полеты вообще.

— Ну, Левикорпусом спустим друг друга, — Драко поднялся и потеребил Яксли за плечо! — Двигаемся! Поттер дело говорит.

— Мать надо похоронить, — бесцветно отозвался тот, не двигаясь с места.

— Надо. Ты еще вернешься сюда и сделаешь все, что нужно. И я вернусь и без спешки здесь все расчищу. А пока надо уходить. — Драко говорил мягко, как с ребенком.

— Да. Надо, — Яксли с усилием поднялся и пошел к лестнице.

Малфой же потянул Гарри за рукав, предлагая немного поотстать.

— Надо забрать воспоминание, отдать Кингу. Я пойду с ним, посмотрю что там с проходом к крыше, а ты займись.

— Да, точно. И еще она говорила, что что-то, нужное для мести, находится в «отцовском сейфе». Тоже забрать бы.

— Спрошу у Яксли, — кивнул Драко и поспешил за удаляющимся парнем.

Гарри трансфигурировал из носового платка флакон и аккуратно перетянул в него воспоминание из думосбора. На все ушло меньше минуты, так что остальных он нагнал за первым же поворотом.

— Вроде вверх чисто, — отрапортовал Малфой. — Сейф на третьем этаже, Яксли заберет по дороге.

Лестницу преодолели быстро, и на третьем этаже Максимилиан свернул в один из коридоров. Драко осторожно прощупал пространство своими амулетами, пожал плечами и устремился следом.

Вся компания оказалась в небольшом рабочем кабинете, тоже сиявшем хирургической чистотой. Максимилиан порылся в ящиках стола, нашел массивную печать с гербом Рода Яксли, капнул на нее своей кровью и поставил оттиск на стене рядом с окном. Темная обивка немедленно пошла рябью, открывая взгляду стальную дверцу. Яксли провел перед нею палочкой, и дверка открылась.

— Ох, Мордред! — пробормотал Драко, роясь в своей ликвидаторской сумке. Максимилиан же зажмурился и прижал ладони к вискам.

— Поттер, подпитай его! — скомандовал Драко. Сам он, вооружившись мешком из драконьей кожи и такой же перчаткой, принялся выгребать из сейфа металлически поблескивающие колбы. Закончив, плотно завязал мешок и вручил его Гарри.

— Тоже можешь отдать Кингу, но с этим добром все рано разбираться нашему отделу. Предупреди, чтобы голыми руками не лез.

С этими словами Малфой отошел к окну и занялся его вдумчивым осмотром.

— Запечатано и зачаровано на неразрушимость. Я-то удивился, что нам так просто удалось сюда пройти. Что-то подозреваю, что и на крышу выход перекрыт. Яксли, посмотри, ты не можешь убрать чары?

Максимилиан обследовал окно, морщась при каждом повороте головы, но в финале только развел руками.

— Закрыто Главой Рода. Я же пока не принял Род в полной мере.

Гарри тоже подошел к окну. Голый зимний парк за ним выглядел неприветливо. И все же обидно, рукой ведь подать до улицы. Он вздохнул и прислонился лбом к стеклу. И сразу же чуть не упал, потеряв опору.

— Вот как-то так, — чересчур спокойно сказал Малфой у него за спиной. — Вот для этого мы и водим с собой этого шрамоголового.

Стекла в окне не было. Просто аккуратная пустая рама. Гарри помахал перед собой рукой, как будто холодного воздуха с улицы было недостаточно, чтобы убедиться.

— Как вы это сделали? — Яксли даже перестал морщиться и широко распахнул глаза.

— Не знаю, — честно ответил Гарри. — Но я такое уже делал, в десять лет.

— “Такое”, Поттер? И где ты в десять лет нашел неразрушимое стекло, зачарованное Главой Рода, позволь узнать? - насмешливо пропыхтел Малфой. К этому моменту он уже по пояс свисал из окна, что-то выщупывая своими амулетами. Втянувшись обратно, он недовольно констатировал:

— Футов на десять от стены земля тоже зачарована. А может и больше, мне далеко не видно. Поттер, сделай еще что-нибудь, а? Надоело здесь гостить.

Гарри согласно кивнул. Ему тоже надоело. Он протянул руку и скомандовал:

— Акцио, метла!

— В доме нет метел, — напомнил Яксли.

Гарри не ответил. Он задумчиво глядел в окно.

Через пару минут между деревьями замелькало яркое, и в руки Гарри опустилась потрепанная метла с пронзительно-зеленой рукоятью и ленточками в прутьях.

— Девчачья, — констатировал Драко. — Не забудь вернуть, грабитель маленьких девочек. И вообще, мог бы призвать сразу три.

— Ограбить сразу троих маленьких девочек мне совесть не позволяет, — отмахнулся Гарри.

Он просто сделал два рейса: сперва полетел вдвоем с Драко, для надежности ссадил его с метлы ярдах в двадцати от дома и вернулся за Яксли. Потом они, с двух сторон подпирая шатающегося от боли Максимилиана, без приключений добрались до ворот.

— Теперь мы с Яксли — в мэнор, а ты — к Министру. Как ты понимаешь, ни сегодня, ни завтра он ни на что не способен, так что задабривай Кинга трофеями и проси прикрыть нас еще раз через неделю, — распорядился Малфой.

Гарри кивнул, проследил, как Драко и Максимилиан исчезают в вихре аппарации, и тоже отбыл домой - писать важные письма. Одно - Министру, с просьбой о встрече, а другое - объявление в «Пророк»: «В районе Таргрис-Роуд обнаружена бесхозная метла с зеленой рукояткой. Владельцу просьба обратиться в общественную приемную Министерства Магии». Оставлять без метлы неизвестную девочку он точно не собирался.

========== Эпилог ==========

— И это все? — подозрительно спросила Гермиона, покачивая недовольно кряхтящую дочь. Чарли промолчал, но тоже смотрел вопросительно.

Яксли и Малфой скорчили одинаковые снисходительно-надменные гримасы, и последний отозвался:

— Извини, если разочаровал, Грейнджер, но за шоу с плясками нагишом и массовыми жертвоприношениями черных кошек тебе не сюда.

— И теперь Рози?..

Малфой убедительно изобразил лицом смертельно усталого, но безотказного святого и приступил к всесторонней диагностике. Через несколько минут он удовлетворенно кивнул.

— Следующие пару дней температура еще может повышаться — магическое отравление не проходит мгновенно. Дальше приступов не будет. Но от обычных детских болезней она по-прежнему не застрахована, так что не особо расслабляйся.

Пока Драко успокаивал тревожную мать, Чарли, сопровождаемый настороженным взглядом Максимилиана, присел перед алтарем, чтобы рассмотреть резной узор на его основании. Потом выпрямился и медленно обвел взглядом ритуальный зал, одновременно будто прислушиваясь к чему-то. Малфой, закончив наставления, хлопнул в ладоши, привлекая общее внимание.

— Думаю, не стоит дальше обременять хозяина поместья своим присутствием. Макс, позволишь миссис Уизли снова воспользоваться камином?

Яксли кивнул, и вся компания отправилась к гостевому камину в холле первого этажа. Там Гермиона замялась на мгновение и повернулась к Максимилиану:

— Спасибо вам. Я не знаю, могу ли как-то отблагодарить…

Гарри был уверен, что сейчас Яксли ответит ей что-нибудь едкое, но тот, хотя и с некоторым усилием, удержал нейтральный тон.

— Не стоит об этом, миссис Уизли. Я только соблюдаю свою часть договоренности с мистером Поттером. Прошу вас, — и вполне учтиво проводил Гермиону к камину.

Когда зеленое пламя опало, он развернулся к Чарли. Видно было, что на него тратить сдержанность и любезность он уже не готов.

— Мистер Уизли, всего наилучшего, — прозвучало как перестук осыпающихся льдинок.

Однако Чарли медлил уходить. Он цепко осмотрел по очереди Малфоя и Яксли и заговорил с преувеличенной вежливостью:

— Господа, простите мне мою неосведомленность и позвольте задать вопрос. Раз имелась потребность в сегодняшнем ритуале, значит ли это, что где-то все еще цел подобный зал с алтарем Рода Уизли?

Драко заинтересованно склонил голову к плечу, а Яксли зло рассмеялся:

— Родовой камень где-то есть, но откапывать его — все равно что вскрывать склеп с несвежим трупом. Желаете покопаться в старом могильнике? Мордред в помощь!

— Однако вы задаете интересные вопросы! — встрял Малфой раньше, чем помрачневший Чарли ответил Максимилиану взаимной нелюбезностью. — Макс, мы с Поттером вернемся через час. Постарайся к этому времени закончить свои дела здесь. Чарли, идемте с нами к Поттеру!

И Драко первым шагнул в камин.

В гостиной коттеджа он развернулся к Чарли с новым испытующим интересом во взгляде.

— Макс не любит всю вашу семью, так что от него вы толку не добьетесь. Я более гибок в своих симпатиях. Так чем продиктован ваш вопрос?

— Хм. Допустим, я не люблю, когда полезные вещи валяются без дела. Такой ответ вас устроит?

— Несмотря на формулировку, в целом мой приятель был прав: ваш Родовой Камень сейчас не является полезной вещью.

— Это невозможно исправить?

— В теории — возможно. На практике — потребуется воля и значительное вложение сил старшего в Роду. Уильям, насколько я понимаю, просто отсечен от Рода, он не в счет. Но перед вами остается еще Артур. Либо вы сумеете его так или иначе переубедить, либо отрежете от Рода насильно, что будет крайне болезненно и для него, и для вас, и для Рода в целом. Либо придется подождать его естественной или не естественной кончины. Полумертвый булыжник кажется вам «полезной вещью», заслуживающей таких хлопот?

Чарли удрученно пожевал губами, но взгляд его остался твердым.

— Гермиона мне кое-что рассказала из ваших книг. А главное, там, в ритуальном зале вашего приятеля, я… — Чарли неопределенно повел ладонью в воздухе. — Чувствовал энергию. В заповеднике есть похожие места, очень любимые драконами. А драконьему чутью я склонен доверять. И теперь я думаю, что если у нашей семьи был такой… источник энергии, а теперь он стал отравой для детей, то было бы правильно вернуть его в первоначальное состояние.

— «Чувствовал энергию», — повторил за ним Драко. — Да, в таком случае у вас есть шансы. Если вы решите всерьез заниматься восстановлением Рода Уизли, можете рассчитывать на мою помощь.

— Спасибо, — видно было, что Чарли совершенно не ожидал такого предложения и теперь несколько растерялся. — Значит, это действительно возможно?

— Я же уже сказал, что да. У вас будут три основные проблемы, Чарли: первая - ваш отец и, возможно, противодействие еще кого-то из родственников. С этой проблемой вам предстоит разобраться самому. Вторая - ваша, как вы сказали, “неосведомленность”, и тут я могу помочь. И третья - Родовому Камню для очищения потребуется магия. Очень много магии.

— Пф, нашел проблему! — встрял Гарри, который, слушая этот разговор, улыбался все шире и шире. — Вот что касается дурной силы — это я обеспечу! Ты только скажи, куда ее прикладывать.

Чарли несколько раз перевел взгляд с одного на другого и подозрительно сощурился:

- Вы двое ведете себя так, будто вам это надо больше, чем мне.

Драко снисходительно пожал плечами.

— Поттер ведет себя так, как будто лучше вас понимает, насколько это вам надо. Потому что он действительно понимает, а страсть к причинению добра всем, кто не увернулся, у него неизлечимая, такой вот послевоенный психоз.

— А ты? — спросил Гарри, потому что ему правда было интересно услышать ответ.

— Присоединяюсь к вопросу, — усмехнулся Чарли.

Драко скорчил Гарри гримасу, а потом неожиданно тепло улыбнулся:

— Потому что Родовые Камни живые. Скажите, Чарли, вам нравится жить рядом с драконами?

— Это риторический вопрос? — поднял брови тот.

— Да, пожалуй. Вам нравится жить рядом с могучими, красивыми, вольными драконами, хотя они обычно заняты своими делами, а их внимание для людей скорее опасно, чем приятно. И я знаю, что в заповеднике приходится заниматься выхаживанием слабых детенышей и подранков. Тяжелая и зачастую грязная работа, не так ли? Зачем она вам, Чарли?

Чарли долго смотрел на умолкшего Малфоя, и в его взгляде настороженное сомнение постепенно сменялось ответным теплом.

— Да. Я понял, о чем вы, Драко. И я с удовольствием воспользуюсь вашим предложением. Мне, видимо, надо начать с тех же книг, которые вы давали Гермионе?

— Начать — да, потому что начинать стоит с истории вопроса. Но по книгам не изучить жизнь Рода. Мой вам совет: чаще бывайте в местах, любимых драконами. Чувствовать и понимать древнюю магию — это навык, который вам очень пригодится, если вы всерьез возьметесь за восстановление Рода Уизли.

— Когда возьмусь, — Чарли по-мальчишески упрямо мотнул рыжей гривой. — Не если, а когда.

Назад