Монстры тоже имеют право на жизнь - Roma_zerg 5 стр.


========== Разговор с отцом ==========

Наступала ночь, солнце уходило за горизонт, и небо становилось всё темнее и темнее. Отряд олуховцев шёл по реке, в которую ещё днём стекла кровь, но они её не замечали и шли дальше. Отряд состоял из пятнадцати человек, среди которых главным был Стоик, а рядом с ним шёл Плевака. Они искали пропавших, которых убил Иккинг. Они же об этом не знали и продолжали идти.

— Отзовись! — гулко крикнул Стоик, надеясь услышать чьи-то голоса.

Никто не отзывался, и после крика Стоика всё так же была тишина.

— Может, они где-то обустроили лагерь? — предположил Плевака.

— Всё возможно, — нахмурился Стоик.

— Вождь, вам стоит на это взглянуть — крикнул викинг из-за кустов.

Стоик сразу пошёл в сторону голоса. Пройдя через кусты и деревья, он увидел… труп Ночной Фурии. Стоик был удивлён, как и все остальные, но в то же время напуган, ведь не каждый день увидишь Ночную Фурию.

— Как думаешь, Стоик, кто это мог сделать? — спросил Плевака взволнованно.

— Не знаю — только и ответил Стоик.

Все осматривали труп Ночной Фурии. Затем Стоик пошёл в сторону реки чтобы поискать какие-то улики. Когда он дошёл, сначала нечего не замечал, но когда он посмотрел наверх, на его лице тут же отразилась гримаса ужаса. На дереве висел мёртвый викинг. Тот самый, которого видела Астрид.

— Стоик, они все здесь, — в ужасе прошептал Плевака, осматриваясь и находя всё новые трупы. -… Мёртвые.

— Я вижу, Плевака, — Стоик сглотнул.

Затем он перестал смотреть на все эти трупы и пошёл к своему отряду.

— НАРОД! — крикнул Стоик всей своей команде. — Вы что-нибудь нашли?

— Вот, взгляните, — сказал один из них и показал на большой след.

Стоика это заставила ещё сильнее испугаться.

— С этой минуты, в лес запрещено ходить всем до единого! — сказал Стоик. — Уходим, -добавил он и пошёл в сторону деревни, а весь отряд за ним.

***

Иккинг лежал у себя и читал книгу, чтобы немного избавиться от гнева, который ему преподнёс Сморкала у его же дома. В коридоре открылась дверь, и в дом зашёл Стоик.

— Иккинг! — позвал Стоик своего сына. Уж слишком взволнованно.

Иккинг знал, что если отец его позвал, то теперь не отстанет. Он убрал книгу и стал лениво вставать с кровать. Внизу его уже ждал до сих пор испуганный отец.

— Да, пап, ты что-то хотел? — спросил Иккинг, на что тот ответил ему сразу.

— Я искал отряд, который пропал вчера…

Иккинг тут же насторожился. Если отец узнает, что именно он убил весь отряд, то отец его убьёт. Поэтому он делал вид, что ему не страшно.

— Ну, нашли? — задал вопрос Иккинг.

— Нашли… — ответил Стоик уклончиво. — Только они все мертвы… до единого! А ещё мы нашли недалеко от них труп ночной фурии.

— Какой ужас! — удивился Иккинг. — Неужели порождение молнии и самой смерти смог кто-то победить?

— Не кто-то, а что-то… — подправил Стоик. — Труп ночной фурии был полностью разорван и изуродован. Такое чувство, будто кто-то это делал, выплёскивая свою ненависть.

От каждого слова Иккингу становилось всё страшнее и страшнее.

— Но ты же узнал, кто это сделал? — неуверенно.

— Нет, мы нашли только рядом с трупами большой след, походу это что-то было большим.

Ответил Стоик своему сыну, а в его мыслях стало появляться подозрение, но Стоик не обращал на него внимание.

— И ещё, — вспомнил он — В лес больше ни ногой, хотя он и так был запрещённым, но с этой минуты он закрыт всем, включая тебя.

— Но пап! — Иккинг хотел разубедить отца, но тот ему даже договорить не дал.

— Никаких но, Иккинг, — сказал Стоик твёрдо, и Иккинг замолк. — Лес теперь очень опасен, ты можешь погибнуть.

— Ладно… — вздохнул Иккинг.

— Ложись спать, — сказал Стоик и сам пошёл в свою комнату.

Иккинг поднялся по лестнице и войдя в комнату лёг на кровать, тут же заснув.

========== Бойня в деревьне ==========

POV Астрид

Я шла по деревне и искала Рыбьенога, чтобы рассказать ему всё. Плохо, если он сам до всего додумается и сразу пойдёт к вождю… Так почему бы не рассказать ему сейчас и договориться? Рыбьеног вроде сговорчивый парень. Однако искать пришлось его долго, ведь деревня немаленькая. Через какое-то время я нашла его, идущего в сторону своего жилища.

— Рыбьеног, стой! — крикнула я.

Он вздрогнул от испуга и повернулся в мою сторону.

— Астрид, не пугай меня так, — пролепетал он.

— Рыбьеног, я должна тебе сказать кое-что… про Иккинга, — до последнего сомневаясь, выпалила я, на что он посмотрел на меня удивлёнными и одновременно жгуче любопытными глазами.

— Так ты знаешь, что с вами происходит? — предположил он.

— Да, знаю, — протянула я.

Теперь от интереса у него аж зрачки увеличились.

— Скажи всё, что узнала! О, Тор, я должен всё записать! — тут же засуетился он и уже хотел пойти за книжкой.

— Рыбьеног, стой, — оборвала его я и сказала чуть тише: — Это всё должно быть в тайне.

Он остановился и стал смотреть на меня непонимающими глазами.

— Почему?

— Скажи так, — не отвечая на вопрос, твёрдо сказала я. — То, что я тебе скажу, должно быть в секрете.

— Эм-м… ладно, — до сих пор непонимающе произнёс он, однако так и приплясывал от любопытства.

— Пошли ко мне домой. Только надо найти Иккинга…

И тут я услышала громкий рёв, от которого кровь в жилах застывает. Это Индоминус рекс.

— Что… Кто это? — испуганно пролепетал Рыбьеног.

— За мной! — приказала я.

Я была очень взволнованна и очень зла. О чём он вообще думает? Все же узнают его секрет и попытаются убить! Что могло заставить его так поступить? Мы с Рыбьеног добежали до места, где был слышен рёв, я увидела Иккинга, который нападал на всех подряд и ломал каждый дом лапами и челюстями. Вдруг пробежал Сморкала, я его схватила за шиворот и повалила на землю.

— Сморкала, что происходит? — крикнула я на него.

— Твой парень — монстр! — взвизгнул, а в его глазах стоял животный ужас.

— Вали отсюда! — крикнула я его и отпустила.

С громкими криками он тут же побежал подальше от Иккинга. Я на это не обратила внимания и побежала успокаивать монстра. Когда мне до Иккинга оставалось всего шестьдесят метров, меня остановила чья-то рука.

— Астрид, какой Хель ты бежишь к нему? — кричал тот, кто меня схватил. На моё удивление и страх, это был Стоик.

— Вождь, не надо на него нападать, вы его только разозлите! — отчаянно воскликнула я, но он меня не слушал.

— Стреляйте с катапульт, — приказал всем Стоик.

Камни, выпущенные из катапульт, нечего ему не сделали.

— Вождь, мы уже всё перепробовали!

— Не сдаёмся! — крикнул Стоик и побежал прямиком на Иккинга. О, Один, Стоик убьёт своего же сына…

— Стоик, не надо, — кричала я из последних сил, но он меня не слышал.

Все понеслись на Иккинга с копьями, топорами и другим оружием, но у них никак не получалось нанеси зверю вреда, а он убивал любого, до кого мог достать.

— Попробуйте стрелы, — опять прокричал Стоик.

Все натянули тетивы, но наконечники стрел были какого-то зеленоватого цвета. Это что, транквилизаторы? Все выстрелили, и огромное количество стрел полетели в Иккинга. Только меньшая часть проткнула его кожу. Но этого было достаточно, чтобы Иккинг немного ослабел. Он стал терять равновесие, а его всё продолжали стрелять транквилизаторами и в конце концов Иккинг упал на землю.

— ИККИНГ, — прокричала я, но меня даже олуховцы не услышали.

Иккинга стали обвязывать верёвками и потом положили на большую платформу с колёсами.

— Отвезите его на арену, — жёстко приказал Стоик и пошёл на арену, а за ним олуховцы, которые толкали ту самую платформу. Я уже хотела побежать за ними, но меня остановил Сморкала.

— Астрид, видишь, кто твой Иккинг? Так что ты снова одна. Но не волнуйся, я всё прощу и буду идеальным для тебя… — опять он стал ко мне приставать, на что я ему врезала.

О Тор, что же мне теперь делать?

========== Побег ==========

POV Астрид

Я бежала, бежала и бежала, стараясь не останавливаться. Куда я бежала? К арене, чтобы как можно быстрее спасти Иккинга. Олуховцы просто его убьют и даже не догадаются, что это был Иккинг.

Вот я на арене. Как и ожидалось, все викинги здесь. Протолкнувшись сквозь толпу, я увидела Иккинга, которого перевязали кучей цепей без возможности даже шевельнуться, а недалеко от него стоял, Стоик который голосил на всю арену.

— Жители Олуха! Мы поймали монстра, и завтра утром наследник вождя, Сморкала Йоргенсон, убьёт этого зверя! — толпа взорвалась ликованием.

Стоп, Сморкала… Но наследник трона — Иккинг! Почему он выбрал Сморкалу? Затем вышел сам Сморкала и стал всем показывать свои мышцы. Как же меня от него тошнит.

— Да, а ещё я хочу взять в жёны Астрид, — самодовольно вставил он.

Да пошёл он к Хель, я не буду его женой! Если чей и буду, то только Иккинга! И ничей больше. Даже Стоику это не понравилось.

— Нет Сморкала, Астрид уже занята. Так что выбирай кого-нибудь другого — произнёс он.

— Эх, да она просто притворялась, чтобы вы не разочаровались в Иккинге, вот и всё.

Сморкала! Ох, ну какой же он лгун.

— Не верю, — сказал Стоик.

От этого, Сморкала разозлился и ушёл с арены. Не обратив на это ровно никакого внимания, Стоик продолжил говорить:

— Всё окончено, завтра монстр будет мёртв!

И что-же мне делать? Как мне освободить Иккинга? И кто вообще заставил Иккинга так разозлиться? Вдруг я услышала сзади голоса Сморкалы и близнецов.

Я немного приспособилась к способностям Индоминуса, поэтому я стала слушать, о чём они там они болтают.

-… Я Иккингу говорю: да, я и Астрид… ну вы поняли, и он разозлился и стал превращаться в этого монстра, — говорил Сморкала.

А, так это значит Сморкала! Ну я ему. Я стала подходить Сморкале, и пока он отвлекается на разговор, схватила его за шиворот и повалила на землю.

— Эй, за что? — спросил он, валяясь на земле.

— За Иккинга, — сказала я ему и ещё раз врезала.

Затем я пошла обратно домой, чтобы дождаться ночи. Что я задумала? Я хочу освободить Иккинга. Но это надо делать ночью, чтоб никто не видел. Всё должно пройти просто, ведь охраны возле арены некогда не бывает.

Шла я медленно и думала о том, как мне освободить Иккинга? И если я это сделаю, что будет потом? Так, Астрид, расслабься, всё будет нормально, и нечего с Иккингом не произойдёт. Так, вот и мой дом, пора отдохнуть от сегодняшнего и подготовиться. Когда я вошла в дом, сразу пошла к своей кровати и заснула.

Я проснулась ночью. Я быстро умылась, перекусила и пошла на улицу. Я подошла к двери и открыла её, на улице было очень темно, поэтому я воспользовалась ночным виденьем и пошла на арену.

Шла я быстро и незаметно, озираясь по сторонам, с надеждой на то, что со мной и с Иккингом всё будет нормально.

Вот она, арена, а вот и клетки. Где находится Иккинг, определить несложно. Выделив среди них самую большую, я с уверенностью пошла к ней. У самой двери остановилась. Что, если Иккинг до сих пор в ярости? Вдруг, он на этот раз меня не узнает? Сглотнув, я стала открывать клетку. Дверь протяжно заскрипела, но вряд ли на эти звуки кто-нибудь придёт. Я открыла клетку и увидела Иккинга, который был в этих цепях, до сих пор в теле динозавтра.

— Иккинг, — негромко окликнула я.

Иккинг открыл глаза и посмотрел в мою сторону. Когда он меня увидел, его зрачки расширились. Слава Тору, он меня помнит.

— Не волнуйся, я тебя вытащу, — быстро зашептала я и стала не полностью превращаться в Индоминуса. У меня появился только чешуя, хвост да когти на руках. Я стала своими когтями ломать цепь за цепью и старалась быть осторожной, чтобы не ранить случайно Иккинга.

Я сняла цепи с его головы, затем Иккинг поднял свою огромную морду и при помощи зубов сам стал снимать цепи. Сначала он освободил свои передние конечности, а потом благодаря им снял все цепи. Иккинг посмотрел на меня и стал превращаться в человека. Когда он это сделал, я сразу побежала к нему и обняла крепко-крепко.

— Иккинг ты как? — спросила я.

— Астрид, со мной всё хорошо, — хрипло ответил он.

— Больше никогда-никогда не слушай этого Сморкалу!

— Хорошо, Астрид, — сказал и поцеловал меня в губы, на что я ему ответила взаимностью. — Астрид… — начал Иккинг, отстранившись. — Мне надо бежать.

— Куда? Возьми меня собой, пожалуйста!

Он немного был в недоумении и походу хотел сказать нет, но увидел слёзы на моём лице.

— Хорошо… — сдался он. — Нам только нужен корабль.

Мы шли к порту, стараясь быть осторожными и внимательными, чтобы нас никто не увидел, но к счастью нечего такого не произошло.

Вот она, пристань, и здесь довольно много кораблей, так что у нас с Иккингом большой выбор.

— Давай тот, — сказал Иккинг, указывая да довольно большой корабль.

— Хорошо, — кивнула я.

Мы поднялись на борт корабля и почти тут же отчалили. Иккинг распустил паруса, а я взялась за управление кораблём. Иккинг быстро и без остановки развязывал верёвку за верёвкой, которая привязывала парус, и через десять минут мы отправились плаванье, я естественно стала направлять корабль от Олуха, и мы поплыли в открытый океан. Ну всё, прощай Олух, прощайте друзья, я и Иккинг уходим и плывём искать новый дом.

Я и Иккинг стояли в обнимку и смотрели, как мы всё дальше и дальше отдаляемся от Олуха, плывём в открытый океан, в неизвестность. Затем мы пошли в небольшую каюту и… (Автор: Сами думайте)

Вот и всё, теперь меня и Иккинга нечего не заботит, и мы можем делать что захотим. Вот и я, Астрид Хофферсан, Индоминус рекс и девушка Иккинга Хеддока.

========== Остров драконов ==========

Большой корабль плыл по морскому течению, а куда вело это течение, только Тору известно. Иккинг и Астрид уже давно не спали, а просто занимались своими делами. Иккинг рисовал, а Астрид тренировалась с топором.

— Слушай, Иккинг, я конечно понимаю, что ты скрывал своего динозавра, — вдруг начала Астрид. — Но почему ты скрывал свою силу?

— Не знаю, — просто пожал плечами тот. — Просто если бы вы знали, ко мне бы все девчонки липли.

— Так получается я бы к тебе липла? — вдруг зло почти зашипела Астрид, а Иккинг понял, что сказал лишнее.

— Нет-нет, Астрид, я бы ник… — не успев договорить, он наткнулся взглядом на густой туман на небольшом расстоянии от их корабля.

— Иккинг… — тоже заметила Астрид, забыв о всех обидах. — Это же проклятое течение!

— Но у нас нет другого выбора. Развернуться уже не получится, — заметил Иккинг. -Прийдётся плыть к нему.

Потом он пошёл в задний мостик корабля чтобы направить его в проклятый пролив и когда он это сделал ветер именно в это время подул в сторону тумана и корабль на большой скорость начал плыть. Через несколько минут корабль полностью ушёл в туман.

Иккинг пошёл обратно к Астрид. Он понял, что её страшно. Иккинг вдруг понял, что Астрид такая же, как и остальные девушки. Ему всегда казалось, что она смелая воительница, которая никогда никого не полюбит и никогда никого не предаст, но сейчас она выглядит такой хрупкой и беспомощной.

— Астрид, — твёрдо сказал Иккинг, подойдя к ней и взяв за руку. — Всё хорошо.

— Да-да, — пробормотала она слегка напуганным голосом. — Я просто немного нервничаю.

— Тебе страшно?

— Нет-нет, ты что? — отнекивалась Астрид, пытаясь показать Иккингу, что она вовсе не боится ничего. — Просто… я не знала, что всё так получиться.

Иккинг не стал ничего больше говорить, просто обнял её. От этого Астрид стало спокойнее.

— Ты это слышишь? — прислушался Иккинг

— Нет.

Астрид затаила дыхание и только тогда услышала какой-то звук. Хеддок побежал на задний мостик и схватился за управление. А Астрид снова стало страшно.

— Иккинг, что это за звук? — спросила она.

— Сейчас узнаем, — он стал поворачивать корабль в сторону звука. Он становился всё громче и отчётливее, а затем внезапно стало тихо.

Назад Дальше