Два рассказика - Ку-ро-чка 2 стр.


- Мистер Поттер, немедленно ступайте к Филчу и принесите розги.

- Не пойду. В школе запрещены телесные наказания.

- Профессор Дамблдор разрешил применять к вам любые методы воспитания, в том числе и физические наказания.

- Он в Рождество отменил это распоряжение.

- Мне он ничего об этом не говорил, поэтому ступайте к Филчу…

- Нет.

Он думает, что сможет мне противостоять. Ладно.

Я вижу в коридоре свою хорошую знакомую миссис Норрис. Подозвав кошку и угостив ее кошачьим печеньем, которое я специально готовлю для нее, я прошу:

- Миссис Норрис, пожалуйста, передайте Аргусу, что я жду обещанные прутья.

Она согласно мяукает и вприпрыжку удаляется в полутьму коридора.

- Что, вы кошачий язык знаете, что ли? – хихикает этот нахал.

- Да, - коротко отвечаю я.

Из коридора быстрым шагом, прихрамывая, появляется наш завхоз. В руках он несет что-то завернутое в мешковину.

- Северус, а я его жду, - он показывает на изумленного Поттера, - А тут миссис Норрис прибежала и говорит, что ты уже пришел. Мистер Поттер, что же вы не пришли за розгами. Я для вас постарался, отборные срезал.

Филч потрясает увесистым свертком. Я благодарю его и вручаю ему свежесваренную мазь от ревматизма. Потом открываю кабинет, прячу сверток с прутьями в шкаф и поворачиваюсь к мальчишке.

- Мистер Поттер, заходите, начнем наши занятия, - приглашаю его самым радушным тоном.

- Я не собираюсь с вами заниматься, у меня каникулы.

- Сэр,- поправляю я его

- Не обязательно называть меня «Сэр», - дерзит он.

Ладно. Я, не говоря худого слова, хватаю паршивца в охапку и тащу его прямиком в больничное крыло, благо идти тут недалеко. Мадам Помфри в курсе моих методов. Я их многократно испытал на упрямых слизеринцах. Огромному, как шкаф, Флинту было достаточно одного раза, чтобы он сам, без всякой помощи, подтянул оценки по всем предметам до приемлемых троек и четверок.

Помфри встречает меня в лазарете. Несмотря на праздники, в нем два пациента – первокурсники с Райвенкло. Я припоминаю, что их родители уехали в длительную экспедицию по поимке магических животных для Лондонского зоопарка, оставив отпрысков проводить каникулы в школе. Мальчишки кашляют и чихают. Мадам Помфри пытается напоить их перцовым зельем, они капризничают. Когда я вваливаюсь в лазарет, таща за шиворот Поттера, все капризы, как по команде, стихают. Помфри с облегчением вливает им в рот по флакону зелья.

- Северус, как ты вовремя пришел, - радуется она. – Постой тут, я им еще укрепляющее должна дать.

Я окидываю озорников фирменным мрачным взглядом. Они, испуганно глядя на меня, послушно глотают укрепляющее зелье и прячутся с головой под одеяла.

- А ты чего пришел, Сев? Ты же вроде у Люциуса гостишь? – интересуется Поппи.

- Да вот, Дамблдор навязал обузу, - я встряхиваю брыкающегося Поттера. – Приказал обучить его, а он не слушается.

- А-а-а, тогда дисциплинарную? – она подмигивает мне. – Как Флинту?

- Да, и поядренее.

- Тебе придется мне помочь, - просит она. – Я с таким сильным не справлюсь.

И, правда, Поттер хоть и не высокий, но мускулы у него, благодаря квиддичу, накачанные. Ничего, с Флинтом справился, справлюсь и с этим Ловцом.

Помфри ведет нас в процедурную, закрывает дверь и предусмотрительно накладывает заглушающие чары. Правильно. Помню, Флинт ревел, как десять гиппогрифов.

Поттер, похоже, не понимает, куда его привели. Он с интересом разглядывает кушетку, накрытую клеенкой, шкаф с разными специфическими штучками.

- Сев, ты его клади, а я пока все приготовлю, - говорит колдомедик. – Да, и сними с него все. Процедура очень мокрая.

Тут до этого недоумка что-то доходит.

- А чего вы будете делать? – со страхом спрашивает он.

- У вас организм засорен шлаками, поэтому вы такой непослушный и грубый, - ласково объясняю я. – Придется шлаки убирать.

- Нет, а чего делать-то? – он уже почти кричит и пытается вырваться из моих рук.

- Да клизму, Гарри. Это совсем не больно, - ласково улыбается Помфри.

- Не больно, но стыдно и довольно неприятно, - зловеще говорю я.

И тут Золотой мальчик начинает плакать. Он не рыдает, не бьется в истерике. Слезы просто текут у него из глаз. Он сразу становится похож на маленького обиженного ребенка.

- Профессор, не надо, - всхлипывает он. – Я буду послушным.

- Поздно, Поттер. Вы с утра были чересчур грубым. Это все шлаки, - спокойно говорю я. – Но не переживайте, лечение довольное простое, правда, неприятное.

Я без всяких усилий снимаю с него мантию, грязные кроссовки, штаны и трусы. Снимаю с носа очки, чтобы не разбились. Оставляю его в одной рубашке и носках. Не будем унижать мальчишку до конца. А вот уложить его на кушетку не удается. Он начинает брыкаться и даже сильно кусает меня за руку. Я перегибаю его через колени и несколько раз сильно шлепаю. Он отчаянно визжит.

- Поттер, если вы не прекратите глупое сопротивление, я выведу вас в лазарет и отшлепаю перед теми первокурсниками. Вы этого добиваетесь?

- Не-е-ет, - рыдает он. – Не надо-о-о…

Он опять продолжает вырываться. Я накладываю на него слабый Ступефай, кладу на кушетку на левый бок. Потом снимаю Ступефай, сгибаю его ноги к животу и опять фиксирую его Ступефаем. Он с отчаянием смотрит на меня, из глаз катятся крупные слезы. Я разозлен на него.

- Поппи, поядренее сделай, - опять прошу я.

Она кивает головой, выливает треть грелки и доливает ее зельем от запора. Это зелье надо глотать, а в клизме оно действует просто мгновенно.

Помфри, не торопясь, смазывает вазелином наконечник клизмы, потом пытается смазать Гарри крепко сжатое колечко ануса. Он громко визжит.

- Ладно, ладно не буду, - говорит Поппи и медленно вставляет наконечник клизмы.

Мальчишка затихает и прислушивается к тому, что творится у него в животе. Ощущения у него не из приятных. Сам помню из детства. Он тихо всхлипывает, весь в слезах и соплях. Я достаю платок и вытираю ему лицо. Снимаю Ступефай.

- Спасибо, - шепчет он.

Поттер поблагодарил меня! Его вполне можно перевоспитать. Строгость нужна.

- Профессор, - опять шепчет он и жутко краснеет. – Мне надо…Я уже терпеть не могу…

Это зелье от запора действует. Мне смешно.

- Придется потерпеть, Гарри, - мягко говорю я. – Еще только половина клизмы.

Он опять тихо плачет. Потом умоляюще смотрит на меня:

- Пожалуйста, я не могу терпеть…

- Поппи, пациент готов, - зову я колдомедика.

Помфри приходит и вытаскивает наконечник клизмы.

- Гарри, ты до туалета добежишь, или тебе горшочек дать, - заботливо спрашивает она.

Такого унижения мальчишка стерпеть не может. Он вскакивает и пулей несется в туалет. Отсутствует он довольно долго. Поппи успевает заварить мой любимый чай Эрл Грей и налить мне чашечку. Мы сидим, пьем чай и сплетничаем. Наконец появляется красный смущенный Поттер. Я вручаю ему очки и одежду. Он молча одевается и вопросительно смотрит на меня.

- Поттер, подождите меня возле моего кабинета, - строго говорю я.

- Да, сэр.

Послушный Поттер, это что-то новое. Я допиваю чай, потом Помфри просит меня осмотреть двух болящих райвенкловцев.

- Вдруг я что-то пропустила. Вот тот светленький сильно кашляет.

Я осматриваю обоих. У светленького мальчишки явно начинается бронхит. Я собственноручно даю ему лекарство от кашля и зелье от воспаления бронхов. Он так боится меня, что, залпом проглотив горькие снадобья, говорит мне «Спасибо, сэр» и прячется под одеяло.

Не торопясь, иду в подземелье. Паршивец мыкается под дверью моего кабинета. Вид у него самый несчастный. Я впускаю его в кабинет, потом достаю из шкафа розгу и киваю на диван.

- Поттер, штаны спустить! Лечь на диван на живот! Живо!

- Но как же … А в лазарете… это самое…

- В лазарете было лечение, а сейчас будет наказание. Вы все утро мне дерзили, - наставительно говорю я. – По-моему, вы не до конца излечились от непослушания. Придется повторить лечение после обеда.

- Не-е-ет! – он живо сдергивает штаны вместе с трусами и плюхается на диван.

Я раз десять несильно хлещу его по попе. Он орет, как взбесившаяся хвосторога.

- Можете встать, Поттер. Вас когда-нибудь пороли?

Он качает головой, со страхом глядя на меня.

- А этот ваш родственник, как его…?

- Дядя Вернон только подзатыльники иногда давал и уши драл. Но не порол.

- Большое упущение с его стороны. Поэтому вы такой дерзкий и грубый. Воспитывали бы вас по-другому, вы бы были вежливый и спокойный, как Драко.

- Конечно, Хорек у Вас в любимчиках ходит. И отец его любит, - внезапно бормочет он, опустив голову.

И я вдруг понимаю, что парню не хватает элементарной заботы взрослого человека. Чтобы кто-нибудь хвалил за успехи, ругал за промахи, дарил подарки, учил, объяснял непонятные места в учебниках, наказывал, даже просто следил за его одеждой и обувью. Человека, с которым можно просто поболтать ни о чем, а можно вести серьезные разговоры. Может, все его дерзости из желания обратить на себя внимание кого-нибудь из взрослых? Такого взрослого не нашлось.

Дамблдор с его лимонными дольками и бредом про силу любви? МакКошка, которая считает, что любой первокурсник сумеет сам о себе позаботиться? Не смешите меня.

Эх, ты, бедолага! Я невольно протягиваю руку и глажу мальчишку по всклокоченным волосам. Он утыкается мне подмышку и плачет навзрыд. Я вспоминаю себя в детстве.

Конечно, общаться с алкоголиком-отцом – то ещё удовольствие. Но у меня была мама, которая во мне души не чаяла. А в школе меня сразу взялся опекать Люциус, казавшийся таким взрослым. И рождественские каникулы я всегда проводил в Малфой-мэноре, даже когда Люц закончил школу.

Если бы Лили была жива, Гарри вполне мог бы быть моим сыном…

Ладно, хватит сентиментальных мыслей! Нужно научить Поттера чему-нибудь полезному.

- Гарри, вытрите слезы и успокойтесь,- строго говорю я. - Начинаем учиться.

Я усаживаю его за мой стол. Он доверчиво смотрит на меня изумрудными Лилиными глазищами. Я объясняю ему необходимость умения невербально творить заклинания. Потом до обеда он усиленно пытается невербально вызвать Люмос. И, наконец, крохотный огонек зажигается на конце его палочки. Мальчишка в полном восторге.

- А какое-нибудь боевое заклинание можно невербально колдовать?

- Не можно, а нужно. Идите обедать и подумайте, каким боевым заклинанием вы хотите овладеть.

- А вы пойдете обедать, сэр?

На каникулах и немногочисленные студенты, и преподаватели едят за одним столом. Паршивец садится рядом со мной, о чем-то болтая. У Дамблдора округляются глаза. МакГонагалл довольно улыбается. Конечно, сплавила мальчишку на мое попечение и рада. Вот выучу его темной магии, будете знать.

- Нет, Северус, не надо его учить темномагическим заклинаниям. Он будет сильным светлым магом, - внезапно говорит мне Дамблдор.

Мордред тебя побери! Это я чуть-чуть приоткрыл свои мысли, а этот легилимент сразу влез. Вышвыриваю его из своей головы так яростно, что он болезненно морщится и трет лоб.

Всю вторую половину дня мой подопечный пытается научиться невербально накладывать Ступефай, но у него ничего не получается. После ужина я устраиваю его в слизеринской спальне.

Потом я вызываю своего эльфа Рамси и приказываю купить для Поттера несколько комплектов трусов, носков, рубашки и новые кроссовки. Размеры Рамси умеет снимать на глазок и никогда не ошибается. Я у Помфри заметил, насколько заношена одежда этого ребенка.

Через час Рамси приносит большой пакет с одеждой.

*

На следующий день в семь утра я захожу к Поттеру. К моему удивлению, паршивец не спит, а упражняется в невербальном Ступефае на пауке, помещенном в стеклянную банку.

- Поттер, сейчас вы прИмете душ и наденете эту одежду. Ваши старые вещи можете выбросить. Они слишком заношены.

- Мне не надо подачек от Вас, профессор. У меня есть средства.

- Тогда почему вы ходите в грязной одежде?

- Какое Вам дело?

- Мне неприятно знать, что у вас грязные трусы и носки. Это не эстетично.

- А Вам можно было ходить в заношенных панталонах? – дерзит он и почти про себя добавляет. – Сопливус.

Так, опять начались грубости. Хорошо.

- Поттер, вы еще не завтракали? – бархатным голосом говорю я.

- Нет.

- И не завтракайте. В восемь часов мы пойдем к мадам Помфри. Видно, одной процедуры было недостаточно, чтобы избавить вас от дерзости. Я зайду за вами через час.

Я разворачиваюсь и стремительно выхожу из спальни, оставив опешившего паршивца одного.

Через час я захожу за ним. Он принял душ и переоделся в новые вещи. Волосы у него влажные. Старые трусы, рубашка и кроссовки валяются возле кровати.

- Идемте, Поттер, мадам Помфри уже пришла.

- Профессор, простите меня, - он чуть не плачет.

- Нет, Поттер, вы нагрубили мне утром. Идемте!

- Пожалуйста, не надо.

Я хватаю его за руку и тащу в больничное крыло. По пути заклинанием высушиваю ему волосы. В лазарете никого нет, два райвенкловца выздоровели и с визгом носятся по заснеженной лужайке перед школой. Я вижу их в окно.

- Профессор, не надо. Лучше…лучше выпорите меня, - ноет он.

- Обязательно, Поттер. После процедуры, - обещаю я ласковым тоном.

Гарри Поттер, который просит его выпороть. Какая прелесть!

Поппи удивлена, увидев нас.

- Гарри, какой ты неисправимый! Я уж хотела отлучиться на часок, купить подарки внукам на Новый год. Давай, Гарри, ты знаешь, что надо делать.

-Мадам Помфри! Не надо! Попросите за меня, - хитрец умильно заглядывает в глаза колдомедику.

- Северус, может быть, правда, не надо? - Поппи с улыбкой смотрит на меня.

- Поттер, вы будете еще мне дерзить?

- Нет, сэр. Честное слово.

- Хорошо, идите завтракать. Потом возвращайтесь в мой кабинет.

- Спасибо, сэр, - паршивец сияет зелеными глазищами и убегает.

Помфри хохочет.

После завтрака достаю из шкафа розги и смотрю на мальчишку. Он опускает голову и идет к дивану. Штаны спускает до середины ягодиц и ложится. Я рывком сдергиваю с него штаны до колен, наколдовываю валик и кладу ему под живот. Пусть всё будет по-серьезному.

- Получите тридцать розог. Считайте, - сурово говорю я.

Хлесть! Я не намерен его жалеть. Бью сильно, на попе сразу вспухает красная полоса.

- Раз….. Больно!

Хлесь!

- Два…Ой!

Хлесь!

- Три….Простите меня..

……….

На десятом ударе я останавливаюсь. Он рыдает, уткнувшись в диванную подушку. Зад у него покрыт красными рубцами.

- Ладно, вставайте.

Он встает с дивана, плача и размазывая руками слезы и сопли. Надо будет ему и носовых платков купить.

- Вы поняли, за что вас наказали, Поттер?

- Да. За грубость и непослушание, сэр.

- Вот, выпейте обезболивающего. Сейчас будем заниматься зельеварением.

- А невербальными заклинаниями?

- Вы будете делать то, что я говорю. Сейчас – зельеварение. После обеда – заклинания.

Он с тоской садится в кресло и открывает учебник по зельеварению. Не столько читает, сколько пытается незаметно волшебной палочкой невербально отработать какое-то заклинание. Я за столом пишу вопросы для контрольной работы седьмого курса, которую хочу провести после каникул, чтобы проверить, что помнят эти лоботрясы. Время от времени я поглядываю на этого паршивца. Учебник зельеварения закрыт, а он что-то шепчет и махает палочкой. Вот разгильдяй!

- Поттер! Вы плохо слышите? Я велел вам читать учебник по зельеварению.

Он вздрагивает и от неожиданности швыряет в меня невербальный Ступефай. Я, естественно, отражаю его щитом. Выбиваю его палочку Экспелиармусом и подзываю её к себе. Потом встаю, хватаю хулигана за шиворот, стаскиваю с него штаны и раз пять шлепаю его по голой свежевыпоротой заднице. Он визжит.

Назад Дальше