Неудачное раскрытие: Леди обижена, Нуар продолжает любить.
Всем известно: на луну воют волки, а Нуар был Котом, но, черт возьми, ему жутко хотелось выть. И не только выть — в душе он скулил, как побитый щенок, готов был кричать, орать, вопить… Вот только все было бессмысленно. Он сам все испортил.
Time, it needs time
To win back your love again
I will be there, I will be there
Сидя на крыше напротив пекарни «TS», герой Парижа думал только об одном: сколько времени потребуется ему на то, чтобы загладить свою вину? Сколько бы ни понадобилось, Нуар знал, он сделает все, чтобы вернуть любовь своей Леди.
И пусть она больше не хотела подпускать его к себе, Кот все равно всегда будет рядом с ней. Безмолвной тенью он будет преследовать ее по пятам, пока не добьется прощения.
А если она не простит — то до тех пор, пока жив.
Love, only love
Can bring back your love someday
I will be there, I will be there
Нуар ощущал себя самым настоящим неудачником. Собственноручно разрушить собственное счастье не каждый сможет.
Ледибаг была для него всем: миром, галактикой, вселенной. Он дышал ради нее, лишь мысли о ней заставляли его сердце стучать. Так может, если Кот покажет, насколько глубока его любовь, она простит? Если поймет, что он испытывает к ней настоящей, к Маринетт Дюпен-Чен, то она снизойдет до него?
Кот безумно хотел однажды вернуть ее любовь, но сначала пусть она хотя бы посмотрит на него, прекратит отводить взгляд в сторону, словно перед ней не верный напарник, а нечто омерзительное.
I’ll fight, babe, I’ll fight
To win back your love again
I will be there, I will be there
Крепко сжав шест, герой твердо решил: он будет бороться за ее любовь. Он вернет ее чувства к Адриану или зародит в ее сердце любовь к Нуару. Ему было все равно, какую из его половин Маринетт согласится принять, лишь бы Принцесса дала шанс, подарила надежду, улыбку.
Ночью юноша будет охранять ее сон и покой в облике героя Парижа Кота Нуара. Днем он обязательно защитит ее от всех неприятностей будучи Адрианом Агрестом. Маринетт ведь неуклюжая без костюма, в любой момент она может споткнуться, упасть. Его долг — быть рядом, чтобы поймать ее.
Love, only love
Can break down the wall someday
I will be there, I will be there
Адриан окружит ее заботой, даже если Принцесса не будет ни о чем просить. А она не будет: Леди ясно дала понять, что отныне не признает его существование.
Но его не остановит ее безразличие. Нуар сам виноват во всем, и он искупит свою вину. Если он увидит, что ей холодно, он согреет ее. Если ей захочется пить — он подаст воды. Если пойдет дождь — его зонт всегда спрячет любимую от холодных капель.
Быть может, когда-нибудь, его любовь сможет сломать стену, возникшую между ними?
If we’d go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Если бы только Кот мог все изменить. Начать все сначала, вернуться в тот день, когда впервые встретил ее, он бы сделал все, чтобы спасти их любовь. Он бы исправил все свои ошибки, начиная с той, когда впервые дал ей понять о своих чувствах к Леди в алом костюме. Не изменил бы лишь тот день, когда извинился за жвачку, которую сам же и пытался отлепить. Тот день, когда укрыл ее от дождя, взамен забрав ее сердце.
Your pride has built a wall, so strong
That I can’t get through
Is there really no chance
To start once again
I’m loving you
Ее гордость воздвигла воистину неприступную стену. Для Нуара не было разницы: Ледибаг или Маринетт, — все это она, и он одинаково сильно полюбил обе ее половины, как только узнал о их единстве. Сама же Принцесса считала иначе. Сколько бы он ни пытался убедить ее в своих чувствах, Мари была непреклонна. «Ты говоришь так лишь из-за того, что Ледибаг — это я. Была бы героиней Парижа Хлоя, ты бы ей клялся в любви» — отвечала она на его нелепые, но искренние признания.
С первым Нуар был отчасти согласен: он признавался ей в любви, потому что она была Ледибаг. Именно с ней, а не с кем-то другим, он сотни раз защищал город. Именно ее он прикрывал в бою, подставляя свою спину под удары врага. И только ради нее он был готов расстаться со своей жизнью. И от того, кто под маской, его любовь не зависела.
Но ведь если бы ее маску носила Хлоя или кто-либо другой, то это была не она. Другую Леди он бы не называл своей, не любил бы так сильно, что собственная жизнь казалась сущей безделицей. Только она, Маринетт Дюпен-Чен, смогла безнадежно завладеть его сердцем.
Но позволит ли Принцессе гордость выслушать его объяснения? Или у него нет ни шанса начать все сначала?
Try, baby try
To trust in my love again
I will be there, I will be there
Каким богам он должен молиться, чтобы Маринетт согласилась снова ему доверять? Чтобы Леди поверила в искренность его чувств?
Будь он в сказке, храбрый Рыцарь давным-давно отправился бы за головой ужасного дракона, чтобы доказать неприступной Принцессе свою преданность.
Но жизнь — не сказка. Драконов не существует. А с Бражником без Леди не справиться.
Вот только его упрямая Леди, наверняка, ринется в бой при первой же возможности, не оглядываясь на присутствие напарника, словно он пустое место, словно его помощь ей не нужна.
Пусть так. Но Нуар будет рядом, готовый принять любой удар на себя.
Love, our love
Just shouldn’t be thrown away
I will be there, I will be there
Возможно, когда-нибудь Нуар сможет объяснить ей, что любовь — не то, от чего можно отказаться. Ведь он видел: ее безразличие напускное. На самом деле внутри Маринетт сгорает от боли, которую он же и причинил ей.
Маринетт любила его как Адриана, Нуар любил ее как Ледибаг. Из-за этой чертовой путаницы он сам отверг ее чувства, разбил ей сердце, изорвал душу. Но ведь и она отвергала своего Кота бесчисленное количество раз. Однако он не прекращал любить ее, получая отказ за отказом. Да, ему было больно, да, каждый отказ острейшим кинжалом врезался в самое сердце, а раны от ее слов не затягивались. Но он готов был терпеть, лелея надежду на то, что ее чувства изменятся.
А вот его слова — «Я люблю другую» — Маринетт не готова была простить, даже если этой другой оказалась она. Точнее, потому что другой оказалась она.
If we’d go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Если бы Нуар смог вернуться в тот день, когда смущенная Принцесса, заикаясь, дрожащими руками вручила ему валентинку…
Your pride has built a wall, so strong
That I can’t get through
Is there really no chance
To start once again
Увы, машины времени не существовало. Нуар не мог начать все сначала.
If we’d go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Ошибки прошлого нельзя было исправить: только искупить.
Yes, I’ve hurt your pride, and I know
What you’ve been through
You should give me a chance
This can’t be the end
I’m still loving you
С крыши, на которой сидел герой Парижа, прекрасно было видно окно Принцессы. Днем Маринетт сохраняла безразличие, но ночами, приходя сюда, Нуар наблюдал за тем, как его любимая содрогается от рыданий, пытаясь спрятать слезы в подушку. Как же ему хотелось приблизиться к ней и утешить, но Кот знал: гордая Леди прогонит его. Ведь именно он был причиной этих слез. Нуар понимал, насколько сильную боль причинил своей Принцессе.
I’m still loving you,
Всем известно: на луну воют волки, а Нуар был Котом, но, черт возьми, ему жутко хотелось выть. Выть о том, что он все еще любит свою Леди, а с тех пор, как узнал, кто носит красную маску, и о том, как сильна его любовь к Маринетт Дюпен-Чен.
I need your love
Ее любовь была нужна ему как вода и воздух, а может, даже сильнее. Без воды он мог прожить пару дней. Без воздуха — пару минут. Без Маринетт — он не жил.
Даже если Леди его никогда не простит, Нуар все равно продолжит ее любить.
I’m still loving you
========== Crazy ==========
Комментарий к Crazy
Aerosmith - Crazy
G, юмор
Драббл о самой сильной в мире любви.
Жирным шрифтом выделены перекликающиеся с песней моменты.
Арт: https://pp.userapi.com/c638022/v638022656/3f3a3/R9brcz1c74k.jpg
Come here baby
— Иди сюда, детка, — прошептал Плагг, обняв коробочку с камамбером.
You know you drive me up a wall the way you make good on all the
nasty tricks you pull
Seems like we’re makin’ up more than we’re makin’ love
And it always seems you got somn’ on your mind other than me
Girl, you got to change your crazy ways
You hear me
В последнее время желудок квами отзывался тяжестью, с трудом переваривая такое количество сыра, которым снабжал Плагга Адриан Агрест в награду за помощь в покорении Леди. Вот только то был желудок. Вкус любимого лакомства настолько сводил с ума черного котенка, что ему было плевать на все, кроме поглощения очередной порции.
— Мы с тобой созданы друг для друга, — квами погладил кусочек сыра, прежде, чем отправить его в рот. — Вот только тебе стоит оставить безумные привычки издеваться над моим животом, — пробурчал он, вновь почувствовав тяжесть. — Слышишь? — обратился Плагг к следующей порции.
Say you’re leavin’ on a seven thirty train and that you’re headin’
out to Hollywood
Girl you been givin’ me that line so many times
It kinda gets like
feelin’ bad looks good
That kinda lovin’
Turns a man to a slave
That kinda lovin’
Sends a man right to his grave…
О, как квами любил сыр! Часами он мог поедать это лакомство, и усиливающаяся изжога не была ему помехой.
Поднося очередной кусочек ко рту, Плагг уже не чувствовал разницы между плохим и хорошим: ощущение подступавшей тошноты смешалось с блаженством от вкусовых ощущений. Говорят, что любовь превращает в раба, даже если это любовь к сыру. Хотя нет. Особенно, если это любовь к сыру.
— А еще любовь загоняет в могилу, — вздохнул квами. Как же ему было плохо! Но он не мог отказаться от камамбера!
I go crazy, crazy, baby, I go crazy
You turn it on
Then you’re gone
Yeah you drive me
Crazy, crazy, crazy, for you baby
What can I do, honey
I feel like the color blue…
Это походило на сумасшествие. Продолжать есть сыр, когда уже физически это не представлялось возможным — сущее безумство.
— Из-за тебя я схожу с ума, крошка, — пробормотал котенок, откусывая кусочек камамбера. — Нет, вру. Я сошел с ума с тех пор, как впервые узнал твой вкус.
На этот раз Адриан действительно расщедрился. Вот как маленькому квами осилить такую гору сыра? Плагг не знал, что ему делать: он не мог больше есть, но и не есть не мог. Черт, он впервые чувствовал себя так плохо.
You’re packin’ up your stuff and talkin’ like it’s tough and tryin’
to tell me that it’s time to go
But I know you ain’t wearin’ nothin’ underneath that overcoat
And it’s all a show
Собравшись с духом, Плагг открыл рот, чтобы сделать еще хотя бы один укус. Он справится. Квами, живущий несколько тысяч лет, не может так просто сдаться!
Раз!
Кусочек откушен.
Осталось проглотить.
Давай Плагг, ты сможешь! Нельзя показывать Агресту свою слабость.
Вот только что делать, если сыр пытается сообщить, что ему пора уходить?
Квами зажал лапками рот. Он ни за что не выпустит свое сокровище!
Усилие. Да. Он сделал это, проглотил! Теперь можно приступать к следующему кусочку.
That kind of lovin’
Makes me wanna pull
Down the shade, yeah
That kind of lovin’
Yeah now I’m never, never, never, never gonna be the same
Что-то внутри Плагга оборвалось, когда он снова поднес сыр ко рту. Квами понял, что теперь ему никогда не стать прежним. Желудок оказался сильнее союза сердца и разума. Пока не свершилось ужасное, котенок отбросил в сторону недоеденный сыр и вновь зажал лапками рот.
Впервые с ним происходило нечто подобное.
I’m losin’ my mind, girl
‘Cause I’m goin’ crazy
— Я потерял рассудок, крошка, — пробормотал Плагг, лежа на спине и глядя в потолок. — Я сошел с ума, раз больше не могу тебя есть.
I need your love, honey
I need your love
Не в силах смотреть на любимое лакомство, квами все же считал нужным хотя бы объясниться с оставшимся сыром.
— Что бы кто ни говорил, мне нужна твоя любовь, детка, — котенок тяжело вздохнул. — Мне обязательно станет лучше, и мы продолжим.
Crazy, crazy, crazy, I go crazy
You turn it on
Then you’re gone
Yeah you drive me
Crazy, crazy, crazy, for you baby
I’m losin’ my mind, girl
‘Cause I’m goin’ crazy
Crazy, crazy, crazy for you baby
You turn it on, then your gone
Yeah you drive me
Квами верил: он отдохнет чуть-чуть и сможет возобновить трапезу. Этот небольшой перерыв — не помеха его чувствам, его безумной любви. Никто не помеха.
— Плагг, ты совсем с ума сошел? — даже Адриан Агрест, вернувшийся домой со свидания с Маринетт Дюпен-Чен. — То, что я купил тебе сыр, не означает, что ты можешь отравлять его запахом мою комнату!