Когда наступит воскресенье - Magnus Kervalen 2 стр.


Так он незаметно для самого себя очутился прямо перед распахнутой дверью кабинета. Скорпиус тут же отпрянул, нырнув в спасительный сумрак коридора, но успел увидеть большой дубовый стол, настольную лампу с зеленым абажуром, папки с документами и дедушку Люциуса, читающего какую-то скучную на вид газету. Скорпиус не был уверен, что дедушка не заметил его, поэтому еще долго стоял в коридоре, настороженно прислушиваясь к шороху газетных страниц и не смея пошевелиться. Наконец он собрался с духом и на цыпочках двинулся прочь, а потом, уже отойдя на порядочное расстояние, с колотящимся сердцем бросился бежать, испытывая возбуждение и восторг необъяснимого страха.

«Мы оторвались?» — спросил один из его спутников, самый трусливый. «Да, — шепнул Скорпиус, разглядывая комнату, в которой очутился. — Не будь таким… таким…» — он задумался, вспоминая необычное слово, которое недавно прочел в одной из своих книжек, но в этот момент нечто иное привлекло его внимание, и Скорпиус, так и не назвав своего трусливого спутника «малодушным», подошел к украшенному резьбой серванту. Сервант звенел стеклами при каждом шаге Скорпиуса — тот даже прошелся по комнате еще раз, с силой ударяя ступнями по старому паркету и слушая, как сервант всякий раз отзывается жалобным звоном. «Хватит дурачиться», — укорил себя Скорпиус голосом своего рассудительного спутника. Он вернулся к серванту, оглядел хрусталь, расставленный за стеклом; потом, задрав голову, посмотрел наверх, где стояли фарфоровые статуэтки: ягненок с голубым колокольчиком на шее, танцующие пастух с пастушкой, музыкант в парике за клавесином, нарядный розовощекий ребенок, облизывающий ложку, крохотный белый, овальный зайчик с ушами, тронутыми золотом…

Встав на цыпочки, Скорпиус попытался дотянуться до зайчика, но смог лишь взяться за край кружевной салфетки, на которой стояли статуэтки. Испугавшись, что случайно уронит их, Скорпиус отпустил салфетку и огляделся. Приметив стоящий у окна стул, Скорпиус подтащил его к серванту, забрался на него коленками, а потом встал в полный рост. Затаив дыхание, он бережно погладил зайчика по гладкой фарфоровой спинке.

«Раньше я жил в зачарованном лесу, — сказал он за зайчика, — но слуги Темного Лорда поймали меня и теперь держат в плену в этой ужасной крепости». «Не бойся, я тебя освобожу», — утешил его Скорпиус. Поставив зайчика обратно на сервант, он взял в руки ребенка с ложкой. «А что случилось с тобой? За что Темный Лорд держит тебя в плену?» — спросил Скорпиус. «Мама говорила мне, что облизывать тарелки и ложки некрасиво, — ответил розовощекий ребенок, — а я не послушался, поэтому Темный Лорд меня забрал. Он забирает всех невоспитанных детей». Скорпиус не выдержал и прыснул. «Мерлин, какая чушь! — фыркнул его язвительный спутник. — Ты не мог придумать причину получше?». «Извини, моя фантазия иссякла, — ответил Скорпиус, изображая раскаяние. — Наверное, это действие магии Темного Лорда». Он потянулся было к ягненку, но вдруг за размеренным тиканьем часов и еле слышным топотком домовых эльфов где-то наверху Скорпиус услышал быстрые шаги, приближающиеся к комнате. «Спасайся! — приказали ему сообщники. — Темный Лорд идет сюда!».

Скорпиус быстро слез со стула, подбежал к окну и скользнул за занавеску. На подоконнике стояли часы — должно быть, это стрекотание их механизма Скорпиус слышал всё время, пока был в комнате — а рядом лежали подушечка для иголок и пяльцы с натянутой на них канвой для вышивания. Скорпиус не удержался и потрогал пальцем вышитый всеми оттенками фиолетового цветок ириса.

Судя по скрипу, дверь отворилась; кто-то сделал шаг в комнату и остановился.

— Найтмер! — раздался раздраженный женский голос. — Найтмер, что это значит?!

«И никакой это не Темный Лорд, — сказал Скорпиус своим спутникам мысленно. — Это же моя бабушка!». Он осторожно выглянул из-за занавески и увидел, как Нарцисса, стоя у серванта, нервно поправляет статуэтки; ее руки дрожали, отчего статуэтки опрокидывались и с тихим теньканьем стукались друг о друга.

— Найтмер, — бросила она вошедшему в комнату старому эльфу, — когда слуги вытирают пыль со статуэток, они обязаны после ставить их на место! Может быть, это кажется вам всего лишь моей прихотью, но все вещи в этом доме стоят на строго определенных для них местах, и я не желаю, чтобы их переставляли или… или… сдвигали. Почему этот стул стоит здесь?! И фарфоровый зайчик лежит на самом краю, он может упасть и разбиться! Посмотрите, посмотрите, Найтмер!

— Хорошо, госпожа, — старый домовой эльф взялся за спинку стула и понес его к окну. — Мы всё поправим, госпожа…

Наконец Нарцисса оставила в покое статуэтки и повернулась к домовому эльфу, нервно теребя камею, скалывающую воротник ее строгого черного платья.

— И еще, Найтмер, — сказала она всё еще раздраженно. — Дверь кабинета опять открыта. Это, должно быть, Тилли, она такая рассеянная, всегда забывает запирать двери комнат, в которых убирала. Напомните ей, Найтмер, — Нарцисса отпустила камею и указала в сторону коридора, — дверь кабинета должна быть заперта.

— Как пожелаете, госпожа, — Найтмер с кряхтеньем поставил стул у окна, поправил штору, за которой притаился Скорпиус, и, вздыхая, ушел, низко поклонившись Нарциссе.

Та еще некоторое время неподвижно стояла у серванта — Скорпиус почти чувствовал, как она шарит взглядом по комнате, словно догадываясь, что он прячется где-то здесь — а потом резко развернулась и вышла, захлопнув дверь сильнее, чем это было необходимо. Послушав, как шаги бабушки удаляются по коридору, Скорпиус вылез из-за шторы и опустился на стул. Настроение играть пропало окончательно; он бездумно смотрел в окно, на струйки дождя, бегущие по стеклу, и слушал, как тикают часы на подоконнике.

Когда за спиной послышался скрип двери, часы уже показывали половину третьего.

— Скучаешь, малыш? — Драко потрепал Скорпиуса по волосам.

Скорпиус, всё еще немного обиженный на отца, ответил, не глядя на него:

— Бабушка ругалась, что я играл с ее статуэтками. Скажи ей, что я их не разобью! Я буду аккуратно.

Драко досадливо поморщился, будто Скорпиус опять побеспокоил его из-за пустяка.

— Скорпиус, нельзя трогать чужие вещи.

— Они не чужие, они же бабушкины, — упрямо возразил Скорпиус.

Драко обнял его за плечи.

— И всё же, малыш, не трогай бабушкины вещи без разрешения, — сказал он уже мягче.

— Без разрешения, — кисло повторил Скорпиус. — Бабушка вообще со мной не разговаривает. Делает вид, что не замечает меня. Почему она на меня сердится?

Драко помолчал.

— Она сердится не на тебя, — проговорил он наконец. — Это… сложно, малыш.

Скорпиус, не ответив, потыкал пальцем упругую игольницу. Он вспомнил, как в первый день в Малфой-мэноре бабушка вообще не вышла к ним, а дедушка, встретив их на широкой, головокружительно крутой лестнице, ведущей в столовую, окинул Драко холодным взглядом, в котором сквозило разочарование, и процедил сквозь зубы:

— Я не ждал тебя так рано, Драко.

Мельком взглянув на оробевшего Скорпиуса, он добавил, уже отворачиваясь:

— Тебе не следовало брать его с собой.

Скорпиус с тоской посмотрел в окно: дождь прекратился, и залитый, потемневший парк стоял поникший и унылый.

— Можно мне погулять? — спросил Скорпиус. Гулять ему совсем не хотелось, но всё же пахнущее ежевикой и полынью одиночество парка было куда лучше разговора с отцом, с которым Скорпиус всегда чувствовал себя неловко — должно быть, оттого, что редко с ним виделся. Он не знал, о чем говорить с этим печальным растерянным человеком, вечно погруженным в свои мысли; и, кажется, Драко чувствовал то же самое, потому что с облегчением ответил:

— Да, конечно. Беги, малыш.

Выйдя из дома, Скорпиус обнаружил, что из-за ливня земля в парке превратилась в грязь. С сожалением взглянув на свою «тайную тропу», Скорпиус прошел мимо и медленно двинулся вперед по мощеной дороге, ведущей к воротам. В тени старых буков было темно, промозгло и немного жутко; пахло влажной землей, влажной корой и влажными травами. Ветер улегся, и всё вокруг застыло в каком-то мрачном оцепенении: казалось, даже воздух стал густым и тяжелым. В тишине Скорпиус слышал только тихий звук своих шагов. Дорога казалась бесконечной, словно дом, оставшийся за спиной, не желал отпускать Скорпиуса и тянул его обратно к себе.

Наконец Скорпиус достиг ворот. Приблизившись к ним, он взялся за узорчатые чугунные прутья, прижался к ним лицом и посмотрел вперед, стараясь разглядеть хоть что-то в тумане, окутывающем Малфой-мэнор. Туман был настолько густым, что казалось — там ничего нет, что мир просто кончается за этими воротами, превращаясь в блеклое Ничто. И Скорпиус подумал, что мама, наверное, не может добраться сюда из-за этого тумана, но обязательно приедет, как только туман рассеется. Ведь папа, забирая Скорпиуса из школы, обещал, что они проведут вместе всё лето.

Скорпиус вспомнил, как ранним утром первого дня каникул Драко неожиданно появился в Хогвартсе и велел ему собирать вещи. Скорпиус, еще сонный, сказал, что мама приедет вечером, после работы, поэтому торопиться некуда, но Драко сам достал маленький чемоданчик Скорпиуса и принялся складывать его вещи. Он так спешил, что запихивал их как попало, комкая и наваливая друг на друга; Скорпиусу ясно вспомнилось, как папа едва не сломал молнию, когда застегивал чемодан…

Скорпиус просунул руки между прутьев и вытянул их вперед, наблюдая за тем, как туман поглощает его пальцы, а потом и кисти рук. «Не делай этого! — предупредил его осторожный спутник. — Иначе туман съест тебя целиком!». «Глупости, — возразил спутник-всезнайка. — Туман никого не ест. Людей едят чудовища, которые в нем прячутся». Неожиданно Скорпиусу стало жутко: пусть он и знал, что таящихся в тумане чудовищ только что придумал он сам, но всё равно почувствовал, как что-то неприятно сжалось в животе. Скорпиус отдернул руки, оцарапавшись о чугунный завиток. «Всё, теперь чудовища почуют запах твоей крови и придут сюда», — не удержался он.

Чтобы отвлечься от мыслей о чудовищах, Скорпиус повис на створках ворот и попытался их открыть. Ворота никак не подавались. Когда они, наконец, тяжело сдвинулись с места и с мрачным скрипом начали раскрываться, за спиной Скорпиуса раздался испуганный говорок:

— Ах, маленький господин, маленький господин, вам не следует выходить за ворота!

Скорпиус, смутившись, отпустил створки и обернулся.

— Я… Я не собирался выходить, — сказал он домовому эльфу. — Я просто… ну… Я хотел посмотреть, не едет ли мама.

— Да-да, маленький господин скучает по маме, разумеется, — запричитал эльф, увлекая Скорпиуса прочь от ворот. — Ах, вот беда, вот беда… Пойдемте, маленький господин, уже был гонг к обеду, а в саду сыро, вы совсем застудитесь… Вот, я принес вам курточку, соблаговолите просунуть ручки, вот так, вот так…

Скорпиус одернул рукава темно-синей шерстяной куртки с погончиками и нарядными золотыми пуговицами.

— Но это не моя куртка, — сказал он недоуменно.

Домовой эльф всё еще суетился вокруг Скорпиуса, оправляя курточку и зачем-то отряхивая ее рукой, и поэтому ответил из-за спины:

— Верно, верно, это детская курточка вашего папеньки, поглядите, как впору она вам пришлась, просто загляденье… Как прекрасно она сохранилась, а всё потому, что хозяйские вещи мы частенько перетрясаем, проветриваем и перекладываем нафталином…

— А где моя одежда? — перебил его Скорпиус. — Та, с которой я приехал из школы? Я никак не могу найти мой чемодан.

Домовой эльф перестал возиться с курточкой и сокрушенно вздохнул.

— Ах, да, из школы, вы как раз уезжали из школы… — забормотал он себе под нос и, пока они со Скорпиусом шли к дому, больше не сказал ни слова, только всё вздыхал.

В столовой царил сумрак еще более густой, чем в парке. Тусклый свет проникал сюда сквозь небольшие круглые окна под самым потолком и рассеивался, достигнув длинного стола, показавшегося Скорпиусу просто бесконечным. Бабушка и дедушка сидели в разных концах стола; когда Скорпиус вошел, бабушка даже не взглянула на него, продолжая беспокойно осматривать столовую, а дедушка проводил Скорпиуса холодным взглядом, точь-в-точь таким же, как и у потемневших от времени портретов на стенах. Домовые эльфы помогли Скорпиусу забраться на стул и пододвинули его вместе со стулом к столу; стул оказался высоким, отчего ноги Скорпиуса болтались над полом, но, несмотря на это, он едва смог дотянуться до своей тарелки — настолько высок был старинный стол. Напротив него сидел Драко: заметив Скорпиуса, он молча улыбнулся ему, а потом вновь опустил глаза и начал задумчиво водить кончиком ножа по салфетке.

Придерживаясь за сиденье, Скорпиус заерзал, устраиваясь поудобнее. В столовой царила тишина: слышались только тихие, почти бесшумные шаги домовых эльфов, накрывающих на стол, и глухое тиканье больших напольных часов. Бабушка и дедушка молчали и даже не смотрели друг на друга, папа тоже не пытался заговорить, и Скорпиус сник, оробев от этой тишины и странного, будто бы демонстративного молчания взрослых. Не зная, чем себя занять, он принялся рассматривать противоположную стену, завешанную картинами всевозможных форм и размеров. Но картины, и без того поблекшие, тонули в полумраке, и Скорпиус едва мог разобрать, что на них изображено. Тогда он перевел взгляд на потолок, такой высокий, что у него захватило дух; круглые, мутные от дождевых разводов окна, впускающие в столовую унылый серый свет пасмурного дня, и большая, спускающаяся к столу на массивной цепи люстра, обернутая грязно-белой материей. «Это саван, — тут же подсказал себе Скорпиус голосом всезнайки, хотя на самом деле никогда не видел савана — только читал о нем в книжках про приведений. — Мумия люстры, обернутая в саван». Скорпиус приподнялся на стуле, пытаясь разглядеть сквозь слои материи «останки» люстры. «Когда-то она была очень красивой, — подумал он, — и горела ярко, как солнце. Но Темный Лорд заколдовал ее, завернул в саван и осыпал волшебной пылью, чтобы она не проснулась. И теперь она спит мертвым сном». Задумавшись о бедной пленнице-люстре, Скорпиус вздрогнул от голоса бабушки, которая вдруг резко и даже как-то торопливо произнесла, обращаясь к старому домовому эльфу:

— Найтмер, — Нарцисса быстро-быстро вертела в руках вилку — Скорпиус, словно завороженный, следил за тем, как вилка на один краткий миг вспыхивает начищенным серебром. — Я вижу, слуги, наконец, обернули люстру. Но отчего вы не велели им завесить зеркала? У меня складывается впечатление, что молодые эльфы чересчур легкомысленно относятся к традициям. Напомните им, что в это время года уже давно следовало бы закрыть чехлами всю мебель в мэноре.

Скорпиус, только было отвлекшийся фантазиями о люстре, снова затосковал, пусть даже бабушка отчитывала Найтмера, а не его. Есть совсем расхотелось — тем более, что домовые эльфы, торопливо семеня вдоль стола, вносили супницы, а Скорпиус терпеть не мог суп. Ему подумалось, что если он не будет кушать как следует, бабушка разозлится еще больше: Скорпиус даже живо представил, как она отчитывает его так же, как только что отчитывала старого домового эльфа. От этих мыслей Скорпиус совсем сник. Он тоскливо посмотрел на блюдо с яблоками в карамели: наверняка бабушка не разрешит ему приступить к десерту до того, как он доест суп. У Скорпиуса даже возникло страшное подозрение, что бабушка специально выставила эти чудесные, соблазнительно блестевшие круглыми боками карамельные яблоки, чтобы потом в качестве наказания забрать их у него из-под носа.

Словно в ответ на его печальные размышления Нарцисса резко произнесла, опять обращаясь к домовым эльфам, как будто не желала замечать Скорпиуса, папу и дедушку:

— Почему подали на стол яблоки в карамели? — она посмотрела на блюдо с яблоками так, точно это были отравленные яблочки из сказки про Белоснежку. — К чему такое расточительство в будний день? Уберите.

Домовые эльфы, охая и вздыхая, кинулись уносить карамельные яблоки со стола, а Скорпиус, с сожалением наблюдая за тем, как блюдо со столь желанными яблоками уплывает из столовой, подумал, что его худшие опасения подтвердились: бабушка сделала это специально, чтобы его наказать.

— И почему вы постоянно ставите лишние приборы? — тем временем продолжала Нарцисса. — Вы делаете это нарочно? Найтмер! Я не потерплю насмешек от собственных слуг! Если вы полагаете, что в моем состоянии я уже не в силах быть хозяйкой этого дома, то вы ошибаетесь!

Назад Дальше