Я улыбнулась Бренту и вернула собачью игрушку на место. Повернув голову к волчонку, я встретилась со взглядом зелёных глаз из-под тёмно-коричневой чёлки. Он произвёл достойный удар. Не буду врать, он хотел пофлиртовать со мной. Представив, как Пол начнёт ревновать меня к Бренту, я засмеялась до слёз.
Было очевидно, что Брент до смерти хочет запечатлеться, но для меня это было нелепым. Он не казался серьёзным из-за своих попыток пофлиртовать. Если даже Полу не удаётся привлечь меня этим, то на что рассчитывает он? Не знаю. Он не давал мне покоя с тех пор, как получил доступ к воспоминаниям Пола. Ему хотелось знать, может ли он произвести на меня эффект, но мы оба понимали, что это невозможно. Это веселит меня, так что всё о’кей. ― Смотри, я улыбаюсь. ― Я накрыла плечо Брента своей рукой, и он покосился на меня свысока. Я глядела на него, пока он смеялся. Однажды я вырасту, и они перестанут надо мной смеяться.
Однажды. ― Эй, не трогай мою подругу по мороженому, ― послышался голос Элиота.
Он тоже был милым. Элиот носил чёрные очки; с новоприобретённым волчьим зрением они не были ему необходимы, но он говорил, что без них плохо видит. У него были волосы цвета вороньего крыла, серые глаза и ямочки на щеках, прямо как у Сетти. Он казался умнее остальных, но не зубрилкой. Элиот в отличие от своего друга Брента любил читать. Причина, по которой он был моим другом по мороженому, крылась в том, что мы единственные любили мороженое в шариках. Остальные считали это глупым, а мы считали глупыми их. ― Ага.
Я схватила кепку с головы Брента и надела её на свою. Она идеально подошла к моему образу, словно была создана специально для меня. ― Дерзай, малявка!
Элиот присел, чтобы я запрыгнула на его спину. Обычно мой острый язык развязывался, когда кто-то упоминал мой рост, но мне очень хотелось покататься на спине.
Не обессудьте, я человек. ― Давай уделаем этих лузеров, ― заявила я, когда мы обходили притихших Джейкоба и Брента. На самом деле, я думаю, они замолчали, потому что Элиот стал забавно фыркать. Я же предпочла игнорировать то, что творилось вокруг, пока мы проходили по магазину… пока он проходил. ― Итак, как думаешь, что хочет Пол, Эли? ― Звучит по-девчачьи, Ария.
Посмотрев на него, я взъерошила его волосы. ― Ладно, парень, так чего бы ты хотел? ― Сильно сомневаюсь, что Полу нужны книги.
Книги нужны Элиоту.
Это я уже поняла. ― О’кей… Эм, может, он хочет… часы?
Я взглянула вниз на парня для подтверждения своих слов. Он кивнул и свернул к стеллажу с часами. Мы пересмотрели различные варианты, пока мои глаза не наткнулись на серебряные наручные часы с изображением воющего на луну волка. Улыбнувшись, я спрыгнула с Элиота, не заботясь о том, что могу упасть, и пошла к привлёкшему меня предмету. Но чья-то рука коснулась их раньше. Я нахмурилась. Это были последние часы.
И за них я готова даже ударить.
Если я мечтаю о полицейской карьере, мне стоит забыть о подобных идеях. ― Ария, какой приятный сюрприз.
Подняв глаза, я тут же расплылась в улыбке. ― Трэвис! ― Я крепко прижала его к себе, заставив забыть о часах, и подала Элиоту знак глазами, чтобы он перехватил предмет. Он, кивнув, быстро схватил их и спрятал за спину, оглядываясь по сторонам и тихо посвистывая.
Но, конечно же, Трэвис заметил. ― Я всё видел, ― усмехнулся он, когда мы отпрянули друг от друга.
Улыбнувшись, я отошла и попыталась прикрыть парня позади собой. ― Что видел? ― Всё нормально? ― промурлыкал он. ― Да, ― кивнула я. ― Я кое с кем встречаюсь и я счастлива.
При воспоминании о Поле я невольно улыбнулась. Несмотря на все взлёты и падения, я его люблю. Да и разнообразные события делают отношения интереснее. ― Это хорошо. ― А ты уже решил, чем хочешь заняться по жизни? ― спросила я.
Трэвис говорил, что отец хочет видеть его доктором, но он сам для себя этого не желал. К слову, он понятия не имел, по какому ему пути идти. ― Нет.
Я потёрла подбородок. ― Как насчёт терапевта?
Он поднял брови и кивнул. ― Я приму это во внимание. ― Насильник!*
При звуке голоса Брена я закатила глаза. Они нашли нас. Прекрасно. ― Не будь дураком, ― произнёс Джейк, когда они присоединились к нам.
Я считала, что наш уход дал ясно понять, что мы с Элиотом хотели убраться от них.
Они не поняли намёка. ― Хочешь пойти на рождественскую вечеринку? Я приглашаю.
Я была организатором этой вечеринки в доме Пола, так как мои крошечные апартаменты не могли вместить больше десятка людей. Мой дом был предназначен для одного человек. И этот один человек ― я.
Трэвис почесал свой затылок. ― Оу, я не… ― Ну давай. Там будут все мои друзья, а ты ― мой друг… Так ведь?
Щенячьи глазки. Мой смертоносный удар.
Он закусил губу и вздохнул. ― Конечно.
Сообщив Трэвису время и место, я взяла с него слово приехать на вечеринку, в противном же случае я собиралась вырвать ему его прекрасные светлые волосы.
Тот неловкий момент, когда понимаешь, почему люди боятся тебя. ― Ты смеёшься, и это выводит меня из себя, ― отметил Джейк.
Я встряхнула головой и отмахнулась от него. Он не хотел быть в моей голове. Половину всего времени даже я не хотела находиться в своей голове. Жуть.
Снова запрыгнув на спину Элиота, я подняла руку вверх. ― На кассу!
POV Пол
― Чёрт, чем мне ей угодить? ― бормотал я, перебирая пальцами волосы и разглядывая различные виды духов. Это отстой. Думаете, я знаю наверняка, чего хочет моя наречённая. Но нет. Это сложнее, чем кажется. А что, если я куплю то, что ей не нравится, и всё закончится. Некоторые люди притворяются, что им нравится подарок, который в действительности они ненавидят всей душой, чтобы угодить другому.
От этих мыслей по телу пробежала дрожь. ― Для начала, это ей точно не нужно. Ей по душе её духи, ― щебечет Леа.
Я сделал шаг назад от стеллажа с парфюмом, который начал терроризировать моё обоняние спустя пятнадцать минут. Я закатил глаза. Эмили прибежала так быстро, как может бегать беременная девушка с товаром в руке. ― Думаю, ей понравится это. ― Её лицо светилось улыбкой. Думаю, моя кожа побледнела, когда она вложила в мою руку кухонный нож. Мне кажется, гормоны беременности ударили ей в мозг. Она что, не понимает, что Ария и оружие означают беду?
Заглянув через моё плечо, Леа схватилась за живот, хихикая над сложившейся ситуацией. Она считает это забавным. Знаете что, мисс Клируотер, это не так! Я, взяв нож, положил его на самую верхнюю полку, чтобы Эмили не могла достать. ― Думаю, это не самая удачная идея, Эм. Но спасибо за попытку помочь.
Эмили надулась, а её глаза стали задумчиво изучать ножи. Я был уверен, что она обдумывает, как добраться до них. Господи, Сэм убьёт меня, если с его наречённой что-нибудь случится.
Я почувствовал, как кто-то схватил меня за руку. ― Если хочешь приобрести то, что ей понравится, иди за мной.
Леа и Ария были почти сёстрами, поэтому было бы неплохо получить её совет. Мы медленно подошли к стеллажу, чтобы найти то, что понравится Арии, и то, чем она не сможет убить кого-нибудь. Потому что после убийства всё пойдёт шиворот-навыворот.
Мы разглядывали товар, а я вспоминал тот момент, когда Джекоб дал мне совет перед моим первым свиданием с Арией. «Что-то старинное», ― вспыхнуло в моей голове. Какое старьё может ей понравиться? ― Как насчёт моей любви? ― спросил я, проходя мимо полок. ― Не самый лучший подарок от тебя, ― усмехнулась Леа.
Вырвав свою руку, я сделал вид, что обиделся. ― Чтоб ты знала, это было очень приятно. ― Я шёл вперёд, потирая подбородок. Мы вошли в отдел электроники. ― Что-нибудь здесь, Леа?
Я развернулся, рассчитывая наткнуться на волчицу, которая уже не стояла за моей спиной. Прокрутившись триста шестьдесят градусов, я нахмурился.
Где… ― Я здесь, тупица.
Низко зарычав, я последовал за голосом раздражённого помощника. Больше счастья, она нужна мне.
Увидев её взгляд через камеру, я отрицательно покачал головой. ― Она не хочет… ― Цифровик? ― прервали меня. ― Да, я знаю. А Полароид**…
Леа сделала снимок, придерживая фотоаппарат жёлтого цвета. Я знал, что Арии это потребуется для самых сокровенных моментов. ― Не могу поверить, что говорю это, но… ты гений.
Я наблюдал за растянувшейся на губах девушки улыбкой. ― Подожди, что-что? Я не расслышала.
Я зарычал. ― Ты прекрасно всё слышала и в первый раз. ― Знаю, ― пожала плечами Леа. ― Просто хотела услышать это ещё раз. ― В твоих мечтах, ― рассмеялся я.
Она улыбнулась ещё шире, кладя камеру в мои ожидающие руки. ― Оу, но каждый раз, когда мы будем обращаться, я буду повторять это. Снова, и снова, и снова!
Из моей груди вырвалось бормотание.
Она ― заноза в моей заднице.
Комментарий к Члены стаи и покупка подарков
*«Therapist» (терапевт) и «the rapist» (насильник) на английском языке имеют созвучие. Здесь это является каламбуром. **Полароид (Polaroid) ― фотоаппарат, имеющий функцию моментальной фотографии.
Ну вот и новая глава. Наконец-то. Думаю, она соответствует предновогоднему настроению и ажиотажу :) Спасибо всем, кто терпеливо (и не очень) ждал этого момента. Кто-то и вовсе уже перешёл на чтение оригинала. Но работа идёт, хоть и в медленном темпе. Перевод я не брошу, доведу до конца. Это могу сказать однозначно. Всем мандаринок (:
========== Всё, что я хочу на Рождество, — это ты ==========
― Счастливого Рождества! ― А-а!
Месть сладка.
Я улыбнулась, спрыгнув с кровати Леа. Волчица потёрла свои глаза, пытаясь привыкнуть к свету, идущему из окна её комнаты, которое я открыла специально для неё. Как только девушка опустила свои руки, она уставилась на меня, словно щенок, которого нарочно обидели. Ну ладно. Она привыкнет к свету. Не то чтобы она делала нечто подобно со мной… Так, стоп.
Леа мельком взглянула на часы, стоящие на тумбочке. ― Сучка, сейчас только восемь утра!
Я пожала плечами. ― Я могла разбудить тебя раньше. ― Я сбросила её одеяло на пол, отчего она протестующее зарычала. ― Почему ты такая лицемерка, Ли-Ли? Это же ты у нас сучка.
И сейчас ради моей же безопасности стоит бежать.
Великолепно.
Ну, в конце-то концов, мой план, как поднять Леа с кровати, сработал. Я вбежала в кухню и быстро открыла холодильник, чтобы создать барьер между волком и собой. Как только Леа приготовилась напасть, я прокричала: ― Я приготовила тебе завтрак!
Леа мгновенно остановилась и взглянула на тарелку, заполненную французскими тостами, яйца и бекон. Я заметила, как уголок её губ дёрнулся вверх, и узнала в этом одну из своих собственных улыбок. Некоторое время я колебалась, не закрывая холодильник, на случай если это была уловка, но вскоре расслабилась, увидев, как Леа села и приступила к еде. В отличие от парней, она знала правила приличия.
Я села напротив Леа. ― Слушай, я просто хотела поднять тебя с кровати.
Она закатила глаза, но было ясно, что Леа оценила еду. ― Ты пойдёшь в этом на вечеринку?
Я оглядела свои серые спортивные штаны с пятном от яичного желтка слева, которое я заработала, взбивая яйцо. Также на мне была огромная толстовка Пола, которую я украла у него. Не думаю, что он в курсе этого. Кажется, ему нравится, когда я ношу его одежду.
Я усмехнулась. ― Ага. Мне комфортно, детка.
Леа тихо хихикала, пока я набивала рот французским тостом. ― Ну, и какова реальная причина моего пробуждения? ― спросила она, встав к раковине вместе со своей тарелкой.
Я откинулась на спинку стула и откусила бекон. ― Знаешь, ты для меня как сестра, все дела… и мы делаем всё возможное друг для друга… ― Ария, я тебя поняла. Выкладывай. ― Я надеялась, что ты поможешь мне приготовить… ― Нет.
Закатив глаза, я простонала. ― Пожалуйста, Леа.
Выдохнув, она взяла мою тарелку, поставила в раковину вместе со своей и опёрлась на разделочный стол. ― Даже если я помогу, мы обе знаем, что это не убережёт мою жизнь.
Улыбнувшись, я сорвалась с места и сцепила наши руки. ― Именно поэтому я здесь, крошка. Я научу тебя готовить.
Леа издевательски улыбнулась и вырвала свои руки. ― Спасибо, но не стоит.
Я смотрела, как она удаляется от меня. Ну не готовить же мне одной. Эмили мне уже помогает, но для целой стаи мало нас двоих. ― Леа Мари Клируотер, хватить быть трусихой!
Она замерла. Я всегда звала её так в детстве, когда пыталась помочь перебороть её страхи. Вы удивитесь, узнав, что это работает.
Нахмурившись, она повернулась ко мне. ― Как ты меня назвала?
Скрестив руки, я наклонилась и повторила: ― Трусиха.
Леа всплеснула руками и прокричала: ― Я не трусиха! ― Докажи, ― повела плечом я.
Леа прорычала и взяла миску с ложкой. От этой картины я чуть не рассмеялась. Однажды она припомнит мне это. Я помогла ей, взяв нужные ингредиенты, и стала разбираться с рецептом.
***
Надев сверкающие серьги в форме сердца, я сделала шаг назад, чтобы оценить получившийся образ, состоящий из голубых джинсов скинни, красного свитера с Микки Маусом, чёрных босоножек на платформе и красной помады. Моя причёска закрывала правую сторону лица, отчего оттенок волос стал выразительнее.
Улыбнувшись, я сунула телефон в бюстгальтер, и как по сигналу в дверь позвонили. Я выключила свет в своей комнате и впустила потрясающе наряженную Леа. Она надела серое платье без рукавов длиной два дюйма от колена, обнажив свои длинные загорелые ноги, и чёрные ботильоны, которые выгодно сочетались с кожаной курткой; чёрные волосы обрамляли прекрасное лицо Леа, а тушь выделяла глаза. Но несмотря на всё это, она хмурилась. ― Зачем ты надела джинсы? ― спросила Леа, осматривая меня.
Я закрыла за девушкой дверь и ухмыльнулась. ― Потому что: а) у меня нет волчьего тепла, который согреет меня, и б) я не люблю платья. ― Я улыбнулась брюнетке. ― Не хмурься, Леа. Ты чертовски горячая.
Леа скрестила руки и пробурчала: ― Я бы была горячее в джинсах. ― Думаю, ты хотела сказать: «Спасибо тебе, Ария. Выглядишь отлично». ― Нет, совсем не это, ― рассмеялась она.
Мы вышли из дома. Безжалостный ветер тут же ударил мне в лицо так, что я чуть не плюхнулась своим задом в снег. ― Позволю себе не согласиться.
Я открыла дверь авто со стороны пассажирского сиденья и забралась вовнутрь, радуясь, что мне удалось убраться прочь от этого холода. Вскоре и Леа залезла в машину, и мы направились к дому Пола. Мои подарки уже там, так что мне не нужно тащить их за собой. ― Знаешь, я уверена, что Санта подарит тебе в этом году уголь, ― предупредила Леа с серьёзным выражением лица, но озорной огонёк, застлавший ей глаза, выдал её. ― Не удивлюсь, если так оно и будет, ― захихикала я.
Всю дорогу мы подкалывали друг друга, отчего Леа чуть не разбила машину. Если я умру, она станет первой, кого начнёт преследовать мой призрак. Мы свернули на подъездную аллею, и мой нос учуял аромат еды. В дом мы вошли без стука; здесь двери никогда не запирались на замок, потому что никто в здравом уме не захотел бы связываться с компанией оборотней. Мне кажется глупым держать дом открытым, в то время как замок прекрасно функционирует. Если я не запру дверь у себя, Пол обеспечит меня двухчасовыми нотациями. Это паршиво. Увидев свою резвящуюся семью, я улыбнулась. Народ разошёлся по разным углам этого милого и уютного домика. Сэм и Эмили заливисто смеялись в сторонке, а смех редко посещал хмурое серьёзное лицо Сэма. Джаред и Ким стояли к нам спиной, разглядывая падающие снежинки за окном. Джейкоб сидел на диване, прижимая Несси к себе, и болтал с Эмбри.
Квил устроился на полу у ёлки вместе с Клэр, пытаясь угадать, что спрятано в завёрнутых в подарочную бумагу коробках. Брент делал вид, что ему интересно болтать с Аароном. До моих ушей донеслось, что они спорили, какая видеоигра лучше. Элиот обсуждал прочитанную им книгу с Селеной, которая игралась с Калебом. Сью на кухне развлекала мою маму, пока отец, Чарли и Билли дружно над чем-то смеялись. Все взрослые о чём-то болтали во время еды. Брейди и Коллин ушли Бог знает куда, и, честно говоря, мне страшно представить зачем. И, наконец, я заметила Пола, разговаривающего с неким возрастным мужчиной. Его загорелая кожа выдавала его происхождение, на чёрных волосах уже появилась седина, у рта образовались морщинки, а его карие глаза сияли, когда он говорил с моим молодым человеком. Я было направилась к ним, когда на моём пути из ниоткуда возник Сет и сразил меня своими объятиями. Захихикав, я хлопнула его по рукам. Даже с обувью, придававшей моему росту добрые три дюйма, я всё равно казалась коротышкой на фоне этих бугаев. Я надеялась, что босоножки смогут это исправить. ― Сетти. Развлекаешься? ― спросила я. На его губах заиграла привычная детская улыбка. ― Здесь так классно! ― Сет, иди сюда и защищайся! ― завопил Брент, глядя на моего братца. Мы с Сетом улыбнулись, и я снова направилась к двум мужчинам. Пол поймал мой взгляд и расплылся в ещё более широкой улыбке. ― А вот и она. Второй мужчина обернулся и тоже улыбнулся мне. ― Она красавица, как ты и говорил. Я не смогла скрыть своё смущение и раскраснелась. ― Спасибо, ― пробормотала я в ответ. ― Ария, это мой отец, Джош. Отец, это моя девушка, Ария. Так это его отец. Чёрт, нужно было заранее предупредить. На моих губах появилась улыбка, когда Пол представил нас. Я протянула руку, и Джош пожал её. ― Приятно познакомиться. Он улыбнулся и отпустил мою руку. ― Взаимно. Итак, где ты встретилась с моим сыном, и как он смог удержать тебя так долго? Пол положил руку на плечо отца. ― Старик не верит, что я смог сделать это. ― Кстати, он рассказывал мне о тебе, ― оскалился Джош. Я удивлённо вскинула брови. ― Надеюсь, только хорошее? Они вновь обратили своё внимание на меня. ― Конечно, дорогая. Пол рассказывал, какая ты независимая и как держишь его в ежовых рукавицах. Ты и вправду особенная. ― Что ж, тогда ладно, ― улыбнулась я. ― Он единственный, кто смог справиться с моими бешеными чёртиками. Пол и Джош рассмеялись, а в дверь раздался звонок. ― Я открою, ― отозвалась Леа, которая стояла ближе всех к двери. В проходе мелькнул блондин. Трэвис. Леа взглянула на него и мгновенно замерла. Взгляд, полный обожания, наполнил её глаза. Все притихли, обратив своё внимание на мою сестрёнку. ― Самое время, ― пробормотал Джаред, подойдя вместе с Ким. Все медленно разошлись, оставив их наедине, а я заметила пристальный взгляд Сета, направленный на Трэвиса. От братской реакции Сета невозможно было не улыбнуться. Он был похож на злого щенка. Разве это не чудесно? Леа наконец запечатлелась… и я поспособствовала этому. Я пригласила Трэвиса, так что именно я помогла им. И теперь мне стало ещё лучше. Те кулинарные уроки тебе ещё пригодятся, не так ли, Леа?