Сверхъестественный дневник сумеречного Хогвартса 2. Перезагрузка - Lexie Greenstwater 7 стр.


- Да как мы вообще оказались в Румынии? – взвыл Стефан, осторожно переступая через горку птичьего помета.

- На глобус посмотри, дятел ушастый, – буркнул Деймон. – Подумаешь, слегка сбились с курса.

- Потому что у нас капитан некомпетентен в вопросе правильного курса…

- Грейнджер, сука….

- Тихо! – взревел Сэм так, что Дин выплюнул изо рта семечки, со скоростью пулемета, а Клаус взвизгнул высоким сопрано.

Деймон мигом достал из-за пояса джинс коллекционный револьвер и, лихо покрутив его на пальце, нацелил во тьму.

-Ой! – пискнул чей-то голос из темноты.

- Покажись, супостат лихой, что землю румынскую топчет! – прорычал Дин, работая на камеру.

«Супостат» вышел на тусклый свет фонаря и оказался…китайцем. Тощий, низенький, одетый в пижамные штаны и женскую шифоновую блузку, он поправил треуголку из газеты на голове, и, перепугано подняв руки, раскланялся нежданным гостям.

- Меня зовут Йопт Сюнь Дрын, – сказал китаец, опасливо косясь на револьвер Деймона и черпак Сэма.

- Что ты, морда китайская, делаешь в Румынии? – вскинул брови Деймон. – И откуда знаешь английский? Шпион, да?!

- На кол его! – проорал Стефан.

- Скормить его Клаусу!

- Снять с него штанцы!

- Эдик, оставь свои эротические фантазии при себе! – гаркнул Деймон.

- Я просто продаю здесь специи, – увернувшись от летящих в него семечек, оправдался Йопт Сюнь Дрын. – Приветствую вас, гости дорогие, в живописной деревеньке под названием Вздрач.

Братья Сальваторе переглянулись.

- Вздрач?

- О, этот загадочный румынский язык, – протянул Эдвард, снимая китайца на камеру.

Деймон, спрятав револьвер, попытался наладить контакт с китайским торговцем, который смерил гостей подозрительным взглядом и что-то процедил на своем родном языке.

- Мы – известные народные целители, – поведал Деймон, указав на себя и Стефана. – Снимаем венец безбрачия, гадаем по фотографии…

Стефан закрыл лицо рукой и отвернулся.

- Эти двое – продавцы-консультанты «Орифлейма», – продолжил Деймон, не желая раскрывать китайцу свои истинные планы.

Винчестеры кисло улыбнулись, а Сэм еще и помахал китайцу тональным кремом из косметички Эдварда.

- Этот громила – чемпион страны по вольной борьбе. Просто машина смерти.

Эдвард кокетливо помахал торговцу наманикюренной ручкой.

- Так, ну за мной стоят воспитанники детского лагеря «Юные сатанисты». А эти люди в голубых мантиях – хрен его знает, сектанты какие-то.

- А я? – спросил Клаус.

- А это тамада, – кивнул Деймон. – А эта лохматая девка – портовая проститутка, так, из жалости с собой взяли.

Гермиона возмущенно вздохнула и скрестила руки на груди.

- Где у вас тут короткий путь до Болгарии? – У Невилла всегда все было просто.

Но каково же было всеобщее удивление, когда Йопт Сюнь Дрын тыкнул крючковатым пальцем куда-то вглубь леса, располагающегося у самой пристани, и, почему-то, убежал прочь, подтягивая спадающие штаны на ходу.

- Ну что, пошли? – пожал плечами Деймон.

- Может спросить дорогу у местных?

- Грейнджер, сука, закрой поддувало! Все за мной, в лес!

- Ура, в лес! – кричали няшки. – За гербарием!

Завоеватели двинулись в темные дебри, не испугавшись ни кривых засохших деревьев, ни страшного уханья ночных птиц, ни шелеста травы, ни грозного диска луны, похожего на большой блинчик.

А все потому что никто, даже наблюдательная Гермиона, не обратил внимания на прибитую к дереву табличку, измазанную подтеками чего-то красного, гласившую «Не влезай – убьет!».

====== Глава 12. ======

Двигаясь строго на север, ориентируясь по мху на деревьях, наши путники уже почти не вздрагивали от криков ночных птиц и совершенно никакого внимания не обращали на скелеты висельников, болтающихся на ветках вековых деревьев, как причудливые готические гирлянды. Эдвард, тыкающий свою камеру всюду, даже в дупла белок, вслух восхищался красотой и мрачностью леса, а поэтому, решив приправить фильм еще и напряженными нотками детектива и триллера, субтильный вампирчик предвкушал грядущий «Оскар» и с упоением снимал приключения хогвартских завоевателей.

- Товарищ генералиссимус, встаньте около куста, – распорядился Эдвард. – Там вы выглядите более мужественно.

Деймон расправил плечи и принял позу «гордого орла, смотрящего вдаль».

- Вам не кажется, что это странное место? – спросила Гермиона, боязно осматривая скелет, прикованный к дереву цепями.

- Грейнджер, сука, – рявкнул Деймон, долбанув ее головой об дерево. – Хватит вякать, достала уже, сучара кучерявая!

- Люциус, мой зоркий сокол, что видят твои голубые, как морская гладь, глаза? – прощебетал Люцифер.

Люциус, с прытью Женщины-Кошки, взобрался на дерево, и, прищурив глаза, придирчиво осмотрел горизонт.

- Командор, на пути замок!

- Расстояние? – спросил Деймон, грызя шишку.

- В трех часах ходьбы.

- Как у него такой четкий глазомер? – воскликнул Стефан. – Он что, компас, рулетку и часы в детстве проглотил?

- Все, хорош уже трындеть, ниггеры! – Причем тут ниггеры Сэм не знал, но звучало это красиво и литературно. – Привал, мать вашу, творог доесть надо, а то он уже киснет.

- ПРИВАЛ! ОБЕЕЕД!!! – кровожадно проорал Невилл.

Экипаж забегал по опушке, собирая сухие ветки для костра, а Деймон, подтянув джинсы, достал из кармана фляжку.

- Хорошо идем, – сказал он, подергав бровями. – Братство кольца нервно курит.

Люцифер развел огонь щелчком пальцев, а няшки радостно начали тыкать в языки пламени хлеб, наколотый на палочки. Сэм, замешав в походном казане жижу из овсяной крупы, болотной воды и листьев подорожника, смачно крякнул и потребовал немедля соорудить ему вертел для рыбы.

- Но у нас нет рыбы, – возразил Стефан, расстилающий плед на траве.

Сэм хитро улыбнулся.

- А ночью лучше всего ловить сома, – поучительно произнес Дин Винчестер, сгрудив у себя детей. – Сом – рыба хищная, то есть, надо ловить ее на мясо.

- А где мы возьмем мясо, профессор?

- Отличный вопрос, Кефирчик. Отрежем Долгопупсу палец, он у него жирный. МУАХАХАХА!!!

Невилл ойкнул и засунул руки в карман.

- Шучу, жирный, шучу, – рассмеялся Дин. – У меня в заначке были шпроты. Будем ловить сома на шпроты. Главное – снасть. Поттер, где мой спиннинг?

- Здесь, профессор. – Гарри вынес ему спиннинг как древнюю реликвию и поклонился.

Дин довольно улыбнулся, закатил штаны и вошел в озеро по колено.

- Не стойте, дети, готовьте закидушки….

Ученики, разинув рты, наблюдали, как трудовик нанизывает шпроты на крючок, и совсем не заметили, что из кустов за ними наблюдает пара прищуренных, налитых кровью глаз.

* *

- И украл дракон принцессу, чтоб заточить ее в башню, – сидя на пледе с книгой сказок, вещал Люцифер, вокруг которого грызли поджаренный хлеб няшки. – Ибо красотой ее он велегласно восхищался.

- А «велегласно» это как? – спросил Хвост.

- Ну типа: «Э-ге-гей, ёб твою мать!», – пояснил Деймон. – Повар, когда будет рыба? Я хочу жрать!

- На, паразит, погрызи картошку, – крикнул Сэм, кинув ему картофелину, обвернутую фольгой.

Няшки взахлеб слушали сказку про дракона и принцессу, Сэм жарил собранные под деревом поганки на костре, Деймон материл крота, укусившего его за попу, а Стефан лежал на пледе, и со слезами на глазах, рассматривал фотографию Елены.

- Ну наконец-то, етить вашу, – возмущенно рявкнул Деймон при виде трудовика, в руках которого извивался сом. – Давайте же сожрем эту Божью тварь!

- Ура, сожрать! – отозвались няшки.

- А кто почистит рыбу? – спросил Дин. – Я не могу, начинаю плакать.

- С чешуей пожрете, – буркнул Сэм, кинув сома в угли. – Давайте тарелки, доедим овсянку.

Плюхая на тарелку каждому половник жижи, Сэм что-то насвистывал себе под нос, но, как только все начали жевать кашицу, замер.

- Не хватает одной тарелки, – произнес Сэм.

- Кто спиздил тарелку, дебилы? – прорычал Деймон, на всякий случайно ударив Эдварда промеж ног. – Я насквозь вас вижу, уроды!

- Здесь не хватает одной вагины, – мудро заметил Дин и огляделся по сторонам.

Тишина.

- Где сучка Грейнджер? – спросил Стефан.

- ЕЕ УТАЩИЛ УЖАС ЛЕСА ДЕРЕВНИ ВЗДРАЧ! – закурлыкал Эдвард и упал в обморок от избытка чувств.

Деймон замер, стоя на пеньке, и задумался. Задумался на двадцать минут.

- Да похуй, – наконец сказал он. – Так, доели кашу, оторвали жопу от травы и вперед на Болгарию!

- Но, сэр, ужас леса деревни Вздрач забрал ваши любимые портянки вместе с Гермионой, – испуганно пискнул Гарри.

Дикий ор оглушил округу, дятлы попадали с деревьев, Клаус завыл с перепугу – настолько громко кричал Деймон.

- НЕЕЕЕТ!!!

- Сэр! – окликнул его Гарри. – Что нам делать, сэр?

Деймон утер сопли и слезы, пригладил ладонью волосы и, нахмурившись, как продавец арбузов при виде конкурента, прорычал:

- ВЗВОД! Спасти мои портянки, немедленно! Ах да, и сучку Грейнджер тоже…если останется время. Если нам будет по пути...если не лень. Но можно не заморачиваться.

====== Глава 13. ======

Преодолевая уже пятый километр пехом, усталые путешественники уже, собственно, и забыли, что или кого они ищут. Деймон Сальваторе, матерясь во всю силу своего горла, даже не замечал, что чем дальше в лес, тем больше скелетов и костей разбросано по земле. За ним шагал верный сержант Долгопупс, героически сжимая в руке туристический топорик. На лице Невилла читалась свирепость, граничащая с недосыпом и приобретенной в хогвартской армии кровожадностью, от сурового взгляда щекастого любимчика военрука с деревьев падали дятлы и каждая травинка благоговейно дрожала, когда шаги сержанта оставляли на земле следы сорок пятого размера.

Стефан, единственный, кто трезво оценивал ситуацию, прижимал к груди фотографию Елены, словно она была для него путеводителем, что-то пел на итальянском языке, всхлипывал, высмаркивал сопли в походный плащ, а главное – думал о том, что поджидает их в лесу.

Сразу за перепуганными учениками, прогулочным шагом шел Дин Винчестер, уже вручивший свой спиннинг «хранителю спиннинга» (Гарри Поттеру) и, пытаясь раскрепостить атмосферу, вещал что-то про ловлю щуки в проруби, про наживку для красноперки и про язя, которого как-то поймал на Яхлинском озере.

А позади юных рыболовов – гром гремит, земля трясется, повар Сэм с котлом несется! Младший Винчестер, то и дело откидывая волосы назад, тащил за собой свой закопченный казан, в котором варил плов, холодец и варенье, иногда собирал еловые шишки для салата, а шествующие за ним няшки накидывали в казан грибочки и ягодки, собранные в пути.

Эдвард Каллен замыкал процессию. Решив добавить в фильм еще и нотки ужастика «основанного на реальных событиях», Эдвард, нагло пародируя «Ведьму из Блэр», направлял камеру прямо на себя, взлохмачивал свои буйные кудри и, для большей экспрессии порвав на щуплой груди рубаху, вовсю работал над будущим шедевром.

- Так, – икая от наигранного ужаса, шептал Эдвард, нацелив на себя камеру. – Так…Мы в каком-то страшном лесу….Я не знаю, что происходит, мы потеряли карту, Грейнджер, портянки и мою пудру…

Деймон, обернувшись, одарил режиссера таким тяжелым взглядом, что белка, сидящая на ветке, ахнула и впала в кому.

- Ты дебил? – рыкнул Деймон, глядя, как Эдвард трясет камерой и орет, чтоб у зрителя ну просто сосуды от напряжения полопались.

Эдвард, закатив глаза, приостановил съемку и, обиженно сжав губы, буркнул:

- Мне что, фильм снять нельзя?

- Ты дебил? – повторил Деймон.

- Мне что, фильм нельзя снять?

- Ты дебил?

- Мне что, фильм нельзя снять?

- Ты дебил?

Махнув рукой на генералиссимуса, Эдвард вновь направил на себя камеру и, включив ее, начал имитировать одышку.

- Там…там что-то в кустах, – пискнул он, так театрально, что мог бы давать уроки актерского мастерства Джонни Деппу. – О Боже, я не знаю, что это… Оно уже близко, я слышу его….Господи, помоги…

- Не сцы, Эдуардо, это я просто нужду в кустах справлял, – гоготнул Дин, хлопнув Эдварда по спине.

- Да подыграйте же мне! – взмолился Эдвард. – Послушайте, люди, мы снимаем фильм. Сейчас я хочу создать сцену неумолимого ужаса леса деревни Вздрач. Не отвлекайте меня.

- Пошли, это надолго, – закатил глаза Стефан, свернув на лесную тропу.

Процессия последовала за ним, а Эдвард, опять включивший камеру, продолжил.

- Я чувствую запах смерти, боли и плова, – задыхаясь, сообщил он, потряхивая для большего эффекта камерой. – Мамочка моя родненькая, как мне страшно….ыыы…мамочка…

Завоеватели шагали уже второй час, а Эдвард все не унимался. То он снял крупным планом зайца, приняв его за посланника Сатаны, то заснял Невилла, прошептав, что это – Кровавый Лесоруб, который рубает людей на куски. В общем, фильм, в принципе, удался, пока не один маленький казус.

- Там…там что-то в кустах, – опять пискнул Эдвард. – Оно совсем рядом…

- Эдик, етить твою колотить! – недовольно рявкнул Деймон. – Уже достал со своими кустами!

- Я серьезно, – прошептал Эдвард. – Там что-то в кустах…Пожалуйста, проверьте. Мне так страшно…ыыыы…

Деймон, вмазав бровастому гомосексуалисту промеж ног, подошел к кустам, раздвинул колючие ветви, наклонился, всмотрелся в темноту и…

- КУ-КУ, ЁПТА! – проорал визгливый голос выскочившего из кустов красноглазого мужика с длинными черными волосами, похожими на пропитанный женскими духами парик.

- Ах ты ж етить твою разъетить туды б ее! – скороговоркой крикнул Деймон, вмазав мужику по беленной рожице.

Эдвард завизжал сереной, и прыгнул на руки к Стефану. Сэм закрылся своим казаном. Няшки юркнули за спину своего доброго гуру. Дин разразился благим матом и кинулся на помощь военруку, угрожающе помахивая спиннингом. Клаус спрятался в дупло.

- Ах ты ж титька тараканья! – не унимался Деймон, бегая за странным мужиком по поляне. – Ты какого хрена так людей пугаешь?!

- Я видел его глаза на рыбалке!- крикнул Дин. – Это он скоммуниздил твои портянки…

- И Гермиону, – пискнул Гарри.

- Он следил за нами, – кровожадно рявкнул Невилл. – Етить его!

- Где мои портянки и патлатая сучка?! – рычал Деймон, кидая в маньяка шишками. – Я тебя сейчас четвертую на три равные части!

Эдвард, вцепившись в Стефана как обезьяна за ветку дерева, тихонечко скулил и всхлипывал от ужаса.

- Не сцы, Эдуардо, мы сейчас эту нехристь на шашлык порубаем, – пообещал Дин, треснув маньяка спиннингом. – Кефирчик, тащи сюда веревку!

- Безумцы! – кричал Эдвард, моргая глазёнками. – Не злите его, иначе всем будет трындец! Не злите его!

- А кто это? – поинтересовался Стефан.

Бой на мгновение прекратился. Маньяк замер в полусогнутой позе, а нога Деймона остановилась в сантиметре от его задницы, словно кто-то нажал на паузу и остановил движение. Дин замер, озаряя лес страшной гримасой, а Эдвард, глотая сопли ужаса, гордо расправил плечи.

- Это Аро Вольтури.

====== Глава 14. ======

Огромный древний замок, вероятно, некогда сиявший во всем своем великолепии, встретил путников, а вернее, уже пленников, шатким подвесным мостом, лязгающими рыцарскими доспехами и запахом плесени. Кисло сощурив напудренную моську, некий Аро Вольтури, мужик, так напугавший Эдика, кивнул двум крепким не менее напудренным дядькам, одетым в черные развевающиеся плащи и, шмыгая расквашенным в чебурек носом, гордо зашагал по темному коридору.

- Я же говорил, – пищал Эдвард, прижимаясь всем своим субтильным телом к повару. – Не надо его злить. Не надо…

- Эдуардо, помолчи, – попросил Дин Винчестер, подозрительно оглядывая коридор. – Дети, вы взяли осиновые колы, которые мы стругали на уроке?

- Так точно, профессор Винчестер! – гаркнули студенты.

Деймон скривился, и, дергая глазом, резко обернулся.

- Да что вы орете, как на митинге? Мы в плену, етить вашу в дышло! Не мешайте мне думать над планом побега…

Загадочный Аро их не слышал, слишком громко он хлюпал носом, и приблизившись к какому-то залу, дождался, пока запыхавшиеся телохранители, одетые в престарелые жабо, красиво откроют перед ним резные двери.

Назад Дальше