Сердца трех - Sgt. Muck 8 стр.


Она стала вспоминать последовательно все, что произошло совсем недавно. Ей было почему-то стыдно за все свои слова. Особенно попытку что-то ляпнуть про сына. Как она вообще могла о чем-то говорить, если совсем не знала ситуации?

- Пойдем прогуляемся, - Фрэнсис отодвинула полог спустя полчаса, когда остальные уже заснули. Флер не возражала: интерес к решению подруги со временем только возрастал.

- Я удивлена, - призналась Флер, когда они выбрались через портрет на лестницу и дошли до закутка каменного коридора, который так удачно заметили вчера. Ни один из ночных охранников покоя Хогвартса здесь бы не заметил их. Флер создала завесу тишины, и в каменном коридоре не было слышно ни звука из их разговора. – Точнее, я и подумать не могла, что ты так поступишь.

- Как? Брошу тебе вызов? – они дружили с первого курса, но до конца друг друга хорошо так и не узнали. – Дело ведь не в этом соревновании, каждая цель – это не цель испытания, просто такой способ забить того, кто понравился. Не будь этого, вряд ли ты бы полезла менять условия игры, - Флер пожала плечами. Теперь уже все равно, и обсуждаться любые ее поступки будут исключительно со стороны соревнования, а за спиной… На разговоры за спиной никак нельзя было повлиять. – Все мы сюда ехали не жизнь положить за школу.

- Есть и такое, - Флер отлично помнила, как перед отъездом мать очень просила ее не становиться чемпионом и заняться поиском приличной партии для себя. Хоть это и казалось не самым лучшим напутствием, но во Франции не было подходящих женихов для Флер: они не особенно стремились создавать семью, тогда как в Волшебной Британии это считалось само собой разумеющимся развитием жизненного пути. И до сих пор Флер смотрела объективно на это.

- Я ему точно необходима, - подмигнула Фрэнсис подруге. – Не так это и невозможно, привлечь чье-то внимание, если точно знаешь, в чем его интерес к жизни.

- Уверенности тебе не занимать, - если не интерес, то главную проблему нынешнего периода жизни Флер уже отлично знала.

- Только я не выиграю, - пожала плечами подруга. – Это не публичное дело. Мне кажется, чем меньше людей будут знать, тем больше у меня шансов. Так что за тебя я готовлюсь радоваться и точно не пожадничаю подарить туфли.

- Почему ты уверена, что публичность поможет мне?

- Да потому, что твой аврор из тех, кого вечно тянет всем помогать, - Фрэнсис принялась доставать волшебную палочку. – И, по-моему, они именно так и отбирают в свои факультеты.

- Постой, у тебя тоже есть вариант победить, - вырвалось у Флер прежде, чем она успела подумать. – Либо это будет сделка, и ты пообещаешь… ну не знаю, свои волосы.

- Либо?

- Либо если каким-то чудом получится у меня, можно сыграть на том, что наши цели друг друга ненавидят, - пришлось признаться Флер. Она вкратце рассказала о подслушанном разговоре, не упоминая о наличии приемного сына, которого не поделили двое молодых людей много лет назад.

- Хороший способ. Посмотрим, как пойдет, - и они вернулись в свои спальни, после чего Флер наконец смогла заснуть

**

Сириусу не давала покоя мысль о том, что Грозного Глаза не было на своем посту. Ведь при желании событие такого масштаба можно отлично саботировать. С завтрашнего дня в стенах Хогвартса обязательно появятся репортеры, куча лишних людей, и в защите замка точно появятся недочеты. Но с другой стороны, вряд ли Аврорат считает вероятной опасность в этом мероприятии, иначе вряд ли их послали сюда всего лишь втроем. Это скорее как декорация. Они были декорацией.

Сириус умылся и посмотрел в зеркало. Прошло очень много лет с тех пор, как он был здесь. И теперь легкий оттенок ностальгии преследовал его каждую минуту: знакомые профессора, знакомый враг, те же занятия и те же прогулки по ночам. Только вместо трех его лучших друзей есть лишь Ремус и Гарри, с каждым днем все больше похожий на Джеймса. Может быть, ему действительно придется сказать Гарри правду, без этого он не сможет спокойно решать проблемы со взаимопониманием с сыном. И, черт возьми, нужно уже с ним поговорить, хотя бы объяснить, почему он не сказал Гарри раньше о своем приезде.

До сих пор Сириусу казалось, что он настоящий, тот двадцатилетний парень, у которого еще все впереди, живет где-то в нем, ожидая того момента, когда можно будет вернуться и стать самим собой. Но только лишь вернувшись в эти стены, Сириус понял, что это невозможно. Теперь он и есть настоящий: со знанием чувства ответственности, с вполне определенными рамками поведения и безо всякой свободы в будущем, потому что на нее больше не будет сил и энергии молодого человека. Через три года, когда Гарри станет совершеннолетним, Сириусу будет почти сорок, и это вряд ли тот возраст, когда можно возвращаться ко всем своим обезбашенным планам. Он просто незаметно постарел. И в зеркале на него давно уже смотрит взрослый человек, который настолько устал, что даже если бы его освободили от ответственности прямо сейчас, он бы просто не знал, что делать. Другого, кроме как заботиться о ком-то, он не умел.

- Сегодня определят трех этих бедных детей, - Ремус принес ему полотенце. Были и гостевые комнаты в замке, но в этот раз Сириус решил переночевать в комнатах преподавателя Защиты.- Это очень опасные испытания.

- Иначе меня бы тут не было, - они вышли из ванной комнаты. На старом обеденном столе посредине комнаты сидела сова, старательно удерживая маленький конверт. Ремус протянул руку, но сова элегантно отодвинулась, уставившись круглыми глазами на Сириуса.

- МакГонагалл зовет меня к себе до первого занятия, - удивленно пробормотал Сириус, прочитав записку с хорошо знакомым почерком.

- Это точно отработка, приятель, - Ремус хлопнул друга по плечу. – Может, она хочет тебе что-то про Гарри сказать. Я сегодня увижу его на занятии. Думаю, можешь поймать его после обеда у моего кабинета.

- Сейчас я вряд ли успею, Грюм потребовал до завтрака явиться в Большой Зал. Мы должны стоять там до начала всего этого шоу с бумажками. Со стороны гостей это будет организованно во время завтрака, а для наших студентов Кубок перенесем в коридор до вечера. Хотя Дамблдор явно хотел бы меньше желающих поучаствовать.

- У меня плохое предчувствие по поводу всего этого, - Ремус отправился на завтрак вместе с ним, хоть было еще около пятнадцати минут в запасе. – Не думаю, что это из-за Каркарова. Один раз трус – всегда трус, вряд ли он представляет опасность. Но иногда мне кажется, что здесь мелькает чужой запах, словно…Словно это Азкабан.

- У меня тоже есть ощущение, что с этим Турниром пройдет не все так гладко. Не хотелось бы потом попасть под поиск виноватых, если что-то случится. Но запах… думаю, мне стоит подежурить здесь Бродягой. Может, тоже поймаю нечто подобное, - Сириус спускался чуть быстрее Ремуса. В этом месяце полнолуние наступало близко к началу семестра, и Ремус обычно страдал предвестниками.

- Что думаешь о Тонкс? - спросил его Сириус, когда Ремус наконец-то спустился до его уровня. Судя по его лицу, спуск давался с трудом. Предстоящая трансформация давала о себе знать болью в костях.

- Не пойми меня неправильно, но с твоей стороны было бы лучше отговорить ее, - Люпин держался за поручень так крепко, что костяшки пальцев побелели. – Я опасен, Сириус, и всегда буду опасен. Даже если Снейп так принудительно добр, что варит мне это зелье, никто не гарантирует, что оно подействует. Каждый раз я все равно ухожу к Иве, потому что боюсь. Я не сомневаюсь в способности варить зелья Снейпа, однако ингредиенты всегда могут подвести. И ты подстрекаешь ее, не понимая всего этого!

- Я понимаю одно: что она должна об этом знать и принять решение, а если не хочешь говорить, то и не удивляйся, почему она все равно хочет общаться с тобой. Не жениться же вы собираетесь, почему нет, - Сириус помог Ремусу, подставив плечо для опоры.

- Я не понимаю, почему ты считаешь, что я имею право ею пользоваться, если не собираюсь жениться, - Ремус остановился, и Сириус вместе с ним. - Я прошу тебя, просто попробуй… не знаю, просто отговори ее, не объясняя, почему.

- А я не понимаю, почему ты не повесишь для нее с порога предупреждение «Осторожно, злой оборотень», отличный же способ отговорить! И врать не надо, - он порядком рассердился, столкнувшись с упертостью друга. – Все потому, что она тебе нравится. В противном случае, ты не ждал бы у моря погоды и сказал ей сразу. Я прав?

- Мне в самом деле нужно сказать ей, ты прав. Но не сейчас. Не в том я состоянии, - Ремус тяжело дышал к тому моменту, когда они спустились к Залу.

- Неужели Снейп не может сварить что-нибудь, чтобы избавить тебя от этих предвестников?

- Он и так достаточно делает, Сириус. Когда Дамблдор купил этот рецепт, он выглядел не так, как тот, по которому готовит Снейп. Вряд ли он будет слушать меня, но если бы ты попробовал… Просто наладить отношения, оставить эти детские предубеждения в детстве, то и Гарри избавился бы от проблем с зельеварением.

- С чего я должен делать это?

- С того, что ты вел и ведешь себя с ним так, как ведет себя Рон Уизли с твоим сыном, Сириус. Может быть, Снейпу кажется, что ты вырастил из Гарри подобие себя. Может, он не видит, что в социальном статусе Гарри больше близок к нему, чем к тебе, - Ремус был готов к вспышке раздражения Сириуса. Он выслушал о себе известные слова, которые слушал много раз, когда что-то советовал Сириусу, и он также знал, что его друг послушается. Пусть и не сейчас. Гордость не дает ему увидеть очевидное.

- Голову откушу этому Уизли, - пробормотал Сириус, когда они наконец зашли в Большой Зал.

- Гарри сам должен справиться с Роном, в противном случае у тебя может вырасти маленький Снейп, - и Ремус едва сдержал улыбку, видя, как побагровел от такого предположения Сириус.

- Хватит на сегодня умных лунных мыслей. Девушку пригласить на свидание не можешь, а и то советуешь, - Сириус дал ему легкий подзатыльник, на что уважаемый профессор Защиты Ремус Люпин не нашелся, чем ответить. В какие-то моменты все же возвращаешься в детство, особенно когда друг, казалось бы, совсем не изменился.

**

- Здравствуй, Сириус. Я так рада видеть тебя снова, - пусть в детстве декан Гриффиндора казалась Сириусу крайне строгой, сейчас она трансформировалась в уставшую старушку, которая обняла старого ученика. – Когда я читала про тебя в газете, я не могла поверить, что тот хулиган и ты – это один и тот же человек.

- Я тоже рад снова быть здесь, - признался Сириус. Класс Трансфигурации не изменился, казалось, совершенно. Он отлично помнил свою парту – он всегда сидел вместе с Джеймсом за третьей партой справа. И именно оттуда он часто мешал профессору вести урок. – Мне очень нужно успеть поговорить с Гарри до занятий, профессор. Я мог бы зайти после занятий.

- Я обычно не считаю нужным вмешиваться, но я позвала тебя ненадолго, Сириус. Мне кажется, что ты здесь для того, чтобы использовать второй шанс. Ты снова здесь, откуда все началось, и я не хотела бы…. Чтобы Гарри и дальше чувствовал себя изгоем. Он и есть твой второй шанс, Сириус. Просто попробуй изменить свой выбор, - она взяла в руки перо. – А теперь иди и поговори с Гарри так, как должен был бы сам с собой в его возрасте.

**

- Гарри, - как и предвещал Ремус, Сириус действительно смог увидеть сына среди студентов Гриффиндора перед занятием Защиты. Мальчик вздрогнул и двинулся в его сторону вроде бы безо всякого раздражения. Сириус посчитал это отличным знаком. – Извини, что до сих пор у нас не получалось поговорить. Может, отойдем? – он кивнул на остальных студентов. Многие из них смотрели на них с любопытством.

- Привет, пап, - ответил Гарри спокойно, и Сириусу показалось, что он мог рано обрадоваться. Похоже, ребенок затаил какую-то неизвестную игру. – Прости, что я так реагировал, - произнес он прежде, чем Сириус успел что-то сказать. – Я не должен был думать, что ты здесь только чтобы шпионить за мной. Это было очень глупо.

- Гарри, я… Как раз пришел сказать тебе, что я не знал, как сказать тебе о своей сюда командировке. В четырнадцать мне бы тоже не хотелось, чтобы отец расхаживал тут по школе, - Сириус улыбнулся, представив, в какой ужас его бы ввергло присутствие отца в школе. Но ему хотелось верить, что он для Гарри стал лучшим отцом. – Но так уж получилось, что это моя работа. И я не собираюсь лезть ни в твою учебу, ни в твои проблемы… с другими учениками, - Гарри оглянулся как-то воровато и тут же облегченно вздохнул, когда увидел, что студенты уже зашли в класс. Как только они остались одни в коридоре, Гарри заметно расслабился. Для Сириуса было ужасно понимать, что здесь он бессилен. Он действительно был готов надавать по заднице любому ребенку, который портит жизнь ему сыну, но четырнадцать – это тот возраст, когда папа-защитник – это большое позорище. – Но если вдруг ты захочешь у меня что-то спросить, я буду безумно рад тебе помочь. И я, и Ремус, - он выдохнул. Вроде все сказал.

- Пап, я знаю, - неожиданно сказал ему этот, казалось бы, уже взрослый мальчик, после чего сделал шаг вперед и на миг обнял Сириуса. Сириус лишился дара речи. – Мне пора, сейчас занятие, но я правда очень глупо себя вел, - он поправил сумку и сделал шаг назад.

- Да я тут… В общем, рядом я, - смущенно пробормотал Сириус.

- И да… Пап, я очень горжусь тем, что про тебя написали в газетах, - Гарри подмигнул ему. Нет, ну какой из него может вырасти Снейп, Ремус точно ошибся, говоря нечто подобное. – Хотя я и не видел, что именно написали. Покажи мне вечером, ладно? – и он убежал в класс.

Сириус Блэк остался стоять в коридоре каменным изваянием, ничего не понимая во взрослеющей детской душе.

========== Часть 6 ==========

В коридоре перед Большим залом собиралась толпа. Гарри пытался найти Луну среди этой толпы: ему просто хотелось поговорить с кем-то, кто не был настроен против него. И, конечно, ему хотелось поделиться своим, как ему казалось, достаточно взрослым поступком: он ведь смог признать, что вел себя с отцом совершенно неправильно, и извинился за это! Его переполняла гордость за самого себя.

В коридоре было жарко. Вдруг окружающие восторженно взвыли. Между двумя студентами образовалось пространство, и Гарри смог пролезть, придерживая сумку. Перед его взглядом открылась очерченная зона для вероятных чемпионов вокруг Кубка. За ней стояли близнецы Уизли, размахивая склянками с зельем. Они не торопились, собирая овации. И гриффиндорцы аплодировали громче всех, поддерживая своих рисковых парней. Остальные факультеты не сошлись в столь едином мнении: встречались и те, кто затею явно не одобрял. Гарри относил себя к последним.

- Кубок вряд ли выбрал бы одного из них, даже если бы они подходили по возрасту, - Гарри обернулся и с огромной радостью обнаружил позади себя Луну. Она как всегда выделялась своими необычными украшениями, сегодня целиком сплетенными из какой-то травы.

- Привет, - улыбаясь, как дурак, Гарри помог Луне пробраться мимо толстого когтевранца и поставил перед собой. – Как раз хотел послать тебе сову. Тебя поэтому не было за завтраком? – он аккуратно ткнул пальцем в сухой ободок из травы у нее на голове. – Очень классные.

В этот момент близнецы абсолютно синхронно выпили свое зелье, заржали гулким басом, увидев бороды и морщины друг у друга, после чего переступили черту. Первые секунды ничего не произошло, и Уизли расцвели самодовольными улыбками. Но затем черта вспыхнула ярким пламенем, и Фред с Джорджем дружно отлетели на пару метров назад. Толпа отреагировала смехом. Однако парочка студентов все же отправилась помогать оглушенным приятелям. Места рядом с ними стало заметно больше.

- Это череда, - утвердительно заметил чей-то голос. И Гарри, и Луна тут же обернулись: за ними оказался Невилл Лонгботтом. – Здесь она не растет в обычных условиях, но в оранжерее я ее выращиваю. Свежей лучше выглядит, - он кивнул в сторону Луны. – Приходи, если нужна. С ромашкой красивее, она так сама по себе растет.

- Спасибо тебе большое, - Луна улыбнулась Золотому мальчику. И хотя Гарри был далек от понятия ревности, ему было неприятно это видеть. – Но это не для красоты, это успокаивает осенних нарглов, а то они очень навязчивы.

Назад Дальше