— Что?!
— Ради Мерлина, Грейнджер! Ты такая доверчивая! – ухмыльнулся Малфой и встал с постели. На нем все еще была его школьная мантия. – Ты бы видела свое лицо! Выглядело так, будто тебе действительно не все равно.
«Тупой хорек, это совсем не смешно!» – хотела закричать Гермиона, но вместо этого произнесла, все еще находясь под действием этого дурацкого восхваляющего заклинания:
— Ты такой веселый, адонис с золотыми кудрями!
Малфой рассмеялся.
— Неужели ты не знаешь, что слизеринцам нельзя верить?
Гермиона смотрела на него, не веря своим глазам. Он все это время притворялся, просто чтобы посмеяться над ней? Это было просто невероятно. Как он мог сделать это? Здоровье – совсем не подходящий предмет для шуток. Злясь, она решила, что больше не будет такой наивной. Она не позволит ему впредь играть с ее эмоциями.
— Бесценно, — услышала Гермиона бормочущий голос Малфоя перед тем, как он покинул больничное крыло.
Бал. Часть 1
— Отдай мне мой галстук! – прокричал Малфой.
Наконец наступил тот вечер, когда должен был состояться бал, и Гермиона с нетерпением ждала этого события, несмотря на то, что ей нужно было танцевать с Малфоем. На ней было светло-голубое платье, а волосы она уложила так же, как на четвертом курсе. В общем, выглядела она очень даже неплохо.
В принципе, Гермиона не планировала идти на танцы с кем-либо, но этим утром Рон неожиданно пригласил ее. Предложение было сделано в последний момент — Рон так покраснел и засмущался, что Гермиона решила, что он просто слишком боялся попросить ее раньше. Ей действительно нравился Рон. Они так долго дружили, с ним было легко говорить о чем угодно. Возможно, когда-нибудь они смогли бы стать даже больше, чем друзьями. Гермиона не была уверена. И сейчас она просто шла на бал.
Конечно, Малфой продолжал раздражать ее и во время подготовки к балу. Их война заклинаний длилась уже два месяца, намного дольше, чем она предполагала.
После того как он заставил один из ее каблуков исчезнуть, она превратила его галстук в змею, щекочущую ему шею. Только невероятными усилиями Малфою удалось схватить ее и бросить на пол.
Гермиона сделала свою змею неядовитой, чтобы та не могла причинить Малфою особого вреда. После того случая, когда он притворился неизлечимо больным, она старалась быть максимально осторожной в своих заклятиях.
Гермиона знала, что Малфой не замедлит с ответной атакой, тут же схватила свою палочку и направила ее на него. В тот же момент Малфой произнес заклинание.
В следующую секунду Гермиона обнаружила, что стоит рядом с Малфоем и держит его за руку, а он вовсе не под Летучемышиным сглазом, который она на него наслала. К ее удивлению, каблук вернулся на место, а его галстук вновь приобрел свой первоначальный вид.
— Отпусти мою руку! – заорал Малфой.
— Я не могу, — ответила Гермиона, пытаясь отодрать свою руку от его. – Это какое-то заклинание или еще что-нибудь в этом роде.
— Какое еще дурацкое заклятие ты использовала в этот раз?
— Ты действительно думаешь, что я бы стала использовать заклинание, которое заставило бы меня держать тебя за руку?
Малфой сердито взглянул на нее и решил, что она тут ни при чем:
— Но если ты этого не делала, и я тоже, то что произошло?
Гермиона задумалась. Может, они нечаянно вызвали какое-то другое заклятие, использовав два заклинания одновременно. Такое могло случиться, но она все же не была уверена.
— Мне нужно посмотреть в книгах, — наконец сказала она.
— В книгах? Книгах?! Серьезно, Грейнджер? Бал начнется через пятнадцать минут!
— Тогда пошли к Дамблдору, — ответила Гермиона, понимая, что Малфой прав и времени для поисков нужного заклинания у них нет.
— Я не хочу идти к этому старому маразматику, — воспротивился Малфой.
— Для тебя лучше весь вечер держать меня за руку, чтобы нас все увидели?
— Ну ладно, пошли к этому психу, — сдался он, беря свою палочку. – Но если кто-нибудь в коридоре нас увидит, я выколю ему глаза.
* * *
— Что же привело вас ко мне? – приветливо спросил Дамблдор. Чтобы попасть к нему в кабинет, Гермионе и Драко пришлось вспомнить названия всех сладостей, которые они только знали.
— У нас проблема! – воскликнул Малфой, поднимая их сцепленные с Гермионой руки.
— Как раз вовремя, — спокойно ответил Дамблдор, ничуть не удивляясь увиденному. – Вы, должно быть, боитесь реакции окружающих. Драко, если вы хотите, я поговорю с вашими родителями. Я постараюсь убедить их, что нормальные отношения между чистокровным волшебником и магглорожденной….
— Я же говорил, что он ненормальный, — прошептал Малфой Гермионе.
— М-мы не вместе, профессор, — перебила она директора. – Просто наши руки каким-то образом склеились между собой. Мы надеялись, что вы нам поможете… справиться с этой проблемой.
— Конечно, конечно…. Я, должно быть, съел слишком много лимонных долек сегодня, — объяснил Дамблдор, однако Гермионе показалось, что он совсем не это хотел сказать. – Что вы делали, когда ваши руки склеились?
— Пытались заколдовать друг друга, — смущенно ответила Гермиона. Такие вещи директору обычно не рассказывают.
— А точнее? Сколько заклинаний вы использовали до этого?
— Два или три, что-то около этого, — Малфой, разумеется, врал.
— Триста пятьдесят четыре, — созналась Гермиона, не в силах утаивать точную информацию от директора; она проигнорировала сердитый взгляд Малфоя. – Я использовала триста пятьдесят четыре заклинания, а Малфой – триста пятьдесят два.
Она испуганно посмотрела на Дамблдора, надеясь, что тот не станет на них злиться, после того как она рассказала правду.
— Впечатляюще, — невозмутимо ответил он. – Во всяком случае, я смогу сказать инспектору, что программу по заклинаниям наши ученики усваивают в полной мере. Ну, а насчет вашей проблемы: я полагаю, использование такого большого количества заклинаний вызвало так называемый эффект Хейли Аадан.
— Эффект Хейли Аадан? – взволнованно спросила Гермиона. Она не слышала до этого ни о чем подобном.
— Когда-то давно жила женщина, Хейли Аадан, у которой было два сына. В любое время дня и ночи они ссорились. Хейли делала все, что было в ее силах, чтобы прекратить постоянные ссоры, но никакие наказания или поощрения не помогали. Боясь, что ее сыновья так никогда и не помирятся, она предприняла последнюю попытку наказать их и склеила их руки клеем. Через несколько часов Хейли попыталась смыть клей, но у нее ничего не получилось. Ее отчаяние было так велико, что, сама того не зная, она заколдовала клей. И с этим ничего нельзя было сделать до тех пор, пока братья не осознали, насколько глупой была их вражда, и не помирились. Лишь тогда их руки расцепились.
— То есть мне надо помириться с Грейнджер? – сделал вывод Малфой.
— Это будет мудро, но не обязательно, — ответил Дамблдор. – Эффект Хейли Аадан встречается и в наше время, когда волшебники используют слишком много заклинаний друг против друга за небольшое количество времени. Обычно он длится около часа. Однако действие эффекта зависит от количества заклинаний — чем больше заклинаний было использовано, тем дольше вам так ходить. В вашем случае — целый вечер.
— То есть мы не можем от этого избавиться прямо сейчас? – не веря собственным ушам, спросила Гермиона. Почему это случилось именно сегодня, в день бала? Это было бы катастрофой и в любой другой день, но тогда у них хотя бы была возможность отсидеться в гостиной, чтобы их никто не видел.
— Думаю, это будет подходящим наказанием, — сказал Дамблдор с хитрой улыбкой. – Боюсь, в следующий раз мне придется применить более строгие санкции. Лично я считаю, что практика заклинаний – это хорошо, но вряд ли родители наших учеников одобрят мою политику, когда старосты школы практически пытаются убить друг друга.
* * *
Гермиона неохотно шла рядом с Малфоем в подземелья Слизерина. Там он должен был встретиться с Панси. На это Гермиона согласилась только при условии, что потом он пойдет вместе с ней к Рону.
Малфой шел довольно быстро, видимо, надеясь, что так меньше людей увидит их сцепленные руки. К счастью, Панси уже стояла у входа в гостиную, поэтому им не пришлось туда заходить. Гермиону совсем не радовала перспектива оказаться лицом к лицу с целой группой слизеринцев в таком состоянии.
Панси выглядела очень злой.
— Я жду тут уже вечность, — пожаловалась она, но тут увидела их руки и с отвращением сказала: – Это еще что такое?
— Это какое-то дурацкое заклинание. Нам приходится держаться за руки, – объяснил Малфой. Гермиона молчала: их с Паркинсон неприязнь друг к другу только возросла после того случая, когда Гермиона наложила на Малфоя заклятие, которое нанесло ущерб непосредственно Панси в виде отвратительных зеленых прыщей по всему лицу.
— Я не пойду с тобой, если ты приклеен к какой-то мерзкой грязнокровке. Я найду кого-нибудь другого! – выкрикнула Панси.
И она ушла, оставив совершенно пораженную Гермиону стоять в коридоре. Малфой, однако, не выглядел удивленным. Когда Гермиона попыталась его утешить – ну, немного, — он лишь пожал плечами. Его, казалось, совсем не волновала реакция Панси.
Молча – не считая возмущенного бормотания Малфоя – они дошли до комнат старост, где Гермиону ждал Рон. Увидев ее, он радостно улыбнулся.
— Миона, вот ты где. Я уже думал, что… — Рон пораженно замолк, увидев их сцепленные руки. – Почему вы держитесь за руки?
— Грейнджер решила, что она предпочитает пойти на бал с тем, у кого больше одного кната в кармане, — глумливо сказал Малфой.
Удивленная его словами, Гермиона молча переводила взгляд с него на Рона и обратно, и последний, казалось, был готов взорваться.
— Рон, это неправда! – воскликнула она. – Мы использовали друг против друга слишком много заклинаний, и теперь нам приходится держаться за руки из-за какого-то магического эффекта.
— Правда? – с облегчением спросил Рон.
— Да, конечно, это правда.
— Или нет. Может, она просто боится признаться, — добавил Малфой с коварной ухмылкой.
— Просто не обращай на него внимания, Рон, — быстро сказала Гермиона, видя, что Рон вновь краснеет от гнева.
Она вздохнула. Ее рыжеволосый друг все еще смотрел на нее с подозрением, а Малфой выглядел очень довольным собой, ведь теперь у него было столько возможностей позлить младшего Уизли. Ей оставалось только надеяться, что они не подерутся.
В этот момент Гермиона прямо-таки ненавидела профессора Трелони. Теперь-то она точно была уверена, что прорицательница была просто очень талантливой мошенницей. Она предсказала, что этот вечер будет особенным. А теперь Гермиона мало того что была приклеена к Малфою, но еще точно знала, что он будет раздражать ее и во время бала. Что такого должно случиться, чтобы этот вечер стал особенным?
Бал. Часть 2
Да уж, неловкая ситуация. Очень неловкая. Гермиона сидела между Роном и Малфоем, нервно покачивая ногой.
Они с Малфоем уже станцевали на открытии бала, и это стало для них довольно тяжелым испытанием, поскольку их руки были скреплены очень неудобным для танца образом. Им приходилось импровизировать, и Гермиона даже не знала, как им удалось станцевать что-то вразумительное.
После того как ее волнение улеглось, она даже обнаружила, что наслаждается происходящим. Теперь, когда война заклинаний была временно приостановлена, Малфой стал идеальным партнером, который уверенно вел ее в танце. Постепенно ей уже не приходилось думать, куда шагнуть и как держать руки, и Гермиона просто плыла над полом. Она была взволнована, но не боялась. Она знала, что он не позволит ей упасть. Пусть даже это был Малфой.