— Гм… Полагаю, нам лучше все объяснить, — сказал Гарри, занимая свое место справа от Дамблдора. Большинство людей странно посмотрело на него из–за этого выбора. За все то время, что они состояли в Ордене, никто не садился по правую руку от Дамблдора. Этого просто никто не делал. Никто из них не заработал привилегию быть вторым командующим. Несколько молодых членов собрались протестовать, что какой–то подросток претендовал на это место. Однако, не дав им возможности вставить слово, Гарри встал и обратился ко всем.
— Здравствуйте. Вы, должно быть, догадались, что меня зовут Гарри. Это мои друзья — Гермиона, Рон и Джинни. Некоторые из вас знают меня, некоторые — нет. Для тех, кто не в курсе, я расскажу немного о себе и своих товарищах. В этом году мы будем учиться на шестом курсе в Хогвартсе, но пятый курс заканчивали в 1944. Это звучит странно, но на самом деле все просто. Мы из будущего. В это трудно поверить, но это так. Так как вы все являетесь членами Ордена Феникса, вам доверяется эта информация. Поскольку это определенно дело Ордена, она защищается чарами конфиденциальности, так что вы не сможете сообщить ее кому–то еще. Я не могу рассказать вам про будущее, потому что это может вызвать катастрофические изменения во времени. Все, что я скажу — мы пришли из 1995 года с помощью Амулета Времени. Это третий временной отрезок, в который мы попадаем, первый был во времена Основателей Хогвартса, а последний — школьный год 1943–1944 годов. Мы умелые воины, поэтому я не хочу слышать вопросы о нашей способности вести бой, мы воспримем это как личную обиду. Я ясно излагаю свою позицию?
Все кивнули, хотя большинству собравшихся не нравилась идея соглашаться на условия семнадцатилетнего парня.
— Хорошо. Я, может быть, молод, но хочу напомнить вам, что я основал этот Орден, так что если мне что–то не нравится, я могу наказывать. А теперь, когда все разъяснилось, есть у кого–нибудь вопросы?
— У меня, — заговорил Артур Уизли.
— Слушаю, мистер Уизли.
— Откуда вы знаете мое имя?
— Вас выдает цвет волос. Плюс, мы встречались раньше.
— Вот, что я хотел спросить. Это ты пел на похоронах Перси?
— Да, это был я.
— А, точно. Я подумал, что твое лицо мне знакомо.
— Еще вопросы?
Никто не ответил, поэтому Гарри сел и передал инициативу в разговоре директору. За столом начались перешептывания, все обсуждали вновь прибывших, но ни у кого не хватило смелости напрямую обратиться к этим ребятам. Через несколько минут Дамблдор хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание собравшихся.
— Буду очень благодарен, если вы уделите еще немного времени старому человеку. Как сказал Гарри, он многого не может нам рассказать, но он и его друзья очень хотят помочь нам в борьбе против Волдеморта.
Большинство орденовцев при этом дружно вздрогнули. В этот момент руку подняла Яника.
— Альбус? У меня вопрос.
— Продолжайте, моя дорогая.
— Ну, если они не могут менять будущее, как они смогут помочь, не делая при этом изменений?
— А, ответить на этот вопрос я попрошу Гарри.
Вздохнув про себя, Гарри снова поднялся на ноги.
— Яника, понимаю, к чему ты клонишь, но могу разъяснить это. Нам четверым было суждено попасть сюда. Наше прибытие было предсказано Сибил Трелони, — сказал он, кивнув в сторону учителя Предсказаний. — Пока мы знаем, что должно произойти, и не стараемся активно изменить это, мы не можем причинить вреда. Однако если мы расскажем о будущем, другие люди могут не быть такими осторожными. В предсказании я был назван Уроборосом, потому что я был, есть и всегда буду существовать. Не пытайтесь заставить меня объяснить это, просто примите.
Кивнув, Яника села на свое место. Старый директор продолжил.
— А теперь, — сказал он, — возвращайтесь к своим обязанностям. Уверен, у вас много дел. Гарри, Рон, Гермиона и Джинни останутся здесь ненадолго, а вы можете быть свободны, но мне нужно, чтобы весь персонал Хогвартса вернулся в школу до ужина.
С этими словами Дамблдор поднялся и направился к двери. Когда он покинул зал, друзья потонули в приветствиях людей, которые видели их снова спустя столько лет. Те, кто присоединился к Ордену после 1944 года, впервые представились ребятам. Они поговорили с Амелией Логан и были очень расстроены известием, что ее муж умер несколько лет назад. Логаны усыновили Юстаса вскоре после их отправки из 1944, о чем Гарри был очень рад услышать. Ему не хотелось, чтобы у друга не было дома. Четверке также поведали о том, что случилось с Робертом Блэком, которого они повстречали первокурсником. После того, как они ушли, Мин и Юстас стали ближе общаться, а Роберт оставался в стороне. К окончанию школы он близко общался со многими слизеринцами. После выпуска он последовал семейной тропой и присоединился к Волдеморту. Гарри был очень возмущен такими новостями потому, что дружил когда–то с Робертом. Еще для него стало шоком, что отец Сириуса был Пожирателем Смерти.
Немного поговорив с Яникой, Юстасом и Мин, четверка поняла, что настало время ужина. Собрав задержавшихся учителей, они вернулись в Хогвартс, пообещав перед этим встретиться с друзьями на следующий день в Косом Переулке. Туда собирались Юстас и Мин, а также Яника, Амелия и Хизер Эванс, стиратель памяти из Министерства, с которой хотел поговорить Гарри. Много лиц и имен людей, которых он встретил на собрании, казались знакомыми. Старых орденовцев он знал, но некоторых, как Молли и Артура Уизли, он помнил из будущего. Еще было несколько человек, связанных с людьми из его будущего, таких как Питер Боунс и Ромулус Люпин, отцы Сюзан и Ремуса. Он был немного разочарован тем, что Лолиде и Гаервин не появились, но решил, что они заняты, собрание было назначено слишком скоро. В голове его крутились сотни мыслей, пока он возвращался в Хогвартс. По пути на праздничный ужин до него вдруг дошла неожиданная мысль. Впервые за то время, что он помнит себя, он увидит своих родителей живыми.
Глава третья — Ух ты, это странно!
Переводчик Dark_Malvinka.
Войдя в Зал, четверка встала в конце быстро сокращавшейся очереди первокурсников, дожидавшихся распределения. Дамблдор сидел в центре, а Минерва называла имена. В Зале уже было полно студентов, которые с любопытством наблюдали за новичками. Друзьям стало немного некомфортно от такого пристального внимания. Вглядываясь в море лиц, они отметили несколько знакомых лиц. За столом Гриффиндора легко можно было распознать Мародеров. Гарри вдруг стало очень грустно от взгляда на рыжеволосую пятикурсницу, сверкавшую изумрудно–зелеными глазами, которая в это время вела оживленный разговор с юношей с усталостью на лице и тревогой в глазах. Рядом с ними сидели два черноволосых парня, оба довольно улыбались, погруженные в беседу. Было очевидно, что они обсуждают объект шалости, судя по их взглядам на стол слизеринцев. Напротив них разместился невысокий толстый мальчик с грязными светлыми волосами, который с небольшим успехом пытался присоединиться к их разговору. Глаза Гарри сузились, когда он увидел крысу, предавшую его родителей.
Проследив за взглядом своего молодого крестного, Гарри заметил нескольких студентов, сидящих за столом Слизерина. Большинство из них было похоже на Пожирателей Смерти, которые присутствовали при воскрешении Волдеморта в конце Турнира Трех Волшебников. Гарри слегка вздрогнул, когда поймал пристальный взгляд семикурсника с платиновыми волосами. Мальчик — Который-Выжил понял, что смотрел на юного Люциуса Малфоя. Приглядевшись получше, он понял, что этот семикурсник выглядит в точности, как Калигула, значит, Драко будет таким же. Малфои все выглядели одинаково, несмотря на материнские гены. Люциус первым отвел взор, повернувшись к соседу, в котором Гарри узнал Северуса Снейпа. Быстро отведя взгляд, он продолжил внимательное изучение Большого Зала.
Посмотрев на стол Хаффлпаффа, Гарри выделил людей, которые казались знакомыми. Студент, похожий на Седрика Диггори, сидел среди группы учеников помладше. «Наверное, его старший брат», — подумал Гарри. Тот разговаривал с ребятами, большинство которых было похоже на учащихся Хаффлпаффа времен, когда Гарри был там. Еще было несколько студентов, напомнивших людей, которых Гарри знал два года назад.
За столом Равенкло также нашлось несколько человек, мимолетно походивших на людей, встреченных им раньше, в будущем или в прошлом. Он заметил пару семикурсников, державшихся за руки. Студенты были похожи на родителей Чо Чанг. Вспомнив о Чо, Гарри понял, что ничего больше не чувствует к ней. Единственным человеком, к кому он испытывал такие чувства, была Тея. Подумав о дочери Равенкло, он отыскал ее взглядом среди старшекурсников, она о чем–то оживленно разговаривала с ними. Стало очевидным, что она не заметила прибытия путешественников. Гарри послал ей быстрое мысленное сообщение, зная, что телепатия поможет ей все понять. С удовольствием он наблюдал, как девушка застыла в удивлении, а потом быстро оглядела Большой Зал, пытаясь отыскать источник. Когда она, наконец, заметила его, они, казалось, целую вечность глядели в глаза друг другу. Гарри видел, как ее лицо расплылось в улыбке. Она действительно рада была его видеть. Закончив беседу с равенкловцами, она незаметно подплыла, наблюдая за быстро сокращавшейся очередью первокурсников. Добравшись до старых друзей, она поприветствовала их на родном языке, удивляя первогодок, стоявших в конце очереди.
— Привет. Давно не виделись.
— Ну, разлука была не такой долгой, как в прошлый раз. И, по крайней мере, в этот раз ты не была заточена в камне.
— Верно, Гарри. Как у вас дела?
— Все хорошо, Тея, — ответил ей Рон. — Мы были немного удивлены, когда попали сюда и поняли, что попали в то время, когда родители Гарри живы. Это его слегка шокировало.
— О, Мерлин. Никогда об этом не думала. Ты в порядке, любимый? — спросила Галатея парня, которого любила, коснувшись его призрачной ладонью.
— Я справлюсь, Тея. Думаю, самой большой проблемой будет соперничество факультетов. В этом году я в Слизерине, а родители — в Гриффиндоре. От крестного мы узнали, что Мародеры ненавидели всех слизеринцев.
— Ну, может, ты сможешь показать им, что не все слизеринцы плохие. Я хочу сказать, Рон ведь твой лучший друг, а он в Гриффиндоре. Рон, просто постарайся рассказать им, что Гарри не злой, и познакомь их. Уверена, они оставят в прошлом межфакультетскую вражду, если ты покажешь, что ты хороший человек.
— Я надеюсь на это, Тея. Эй, ты сможешь прийти завтра вечером в мою комнату? Нам надо наверстать упущенное время. Завтра мы встречаемся с некоторыми орденовцами в Косом переулке. До этого у нас было собрание, и они согласились прийти.
— Конечно, а еще приведу Пивза.
— Спасибо, Тея. Слушай, у меня есть вопрос. Одну из членов Ордена, которых я попросил о встрече, зовут Хизер Эванс. Ты не знаешь, она не связана с моей матерью?
— Лили Эванс? Да, она младшая сестра Хизер.
— Странно, я никогда о ней не слышал.
В этот момент Минерва вызвала последнего ребенка в очереди.
— Уильям Уизли!
Четверо путешественников встрепенулись от этого имени и посмотрели на рыжеволосого мальчика, которого не заметили до этого. Пока они отвлеклись, Галатея вернулась к столу Равенкло, отправив короткое «до встречи» с помощью телепатии. Друзья с трудом заметили это, поскольку наблюдали, как Билл Уизли надел распределяющую шляпу. Через мгновение шляпа вынесла решение.
— Гриффиндор!
Он снял шляпу и пошел к столу, приветствовавшему его. Настала очередь новых студентов. Они нервничали, встретив столько людей, которых знали взрослыми в будущем. Еще они не были уверены на счет своих новых имен. В этот раз все получили новые фамилии, даже Гермиона. Дувушка хотела оставить свою фамилию, но Дамблдор сказал, что она была в прошлый раз и будет в будущем. Некоторые люди могут узнать ее и начать что–то подозревать. Они все в случайном порядке выбрали имена, хотя знали, что понадобится время, чтобы привыкнуть к ним. Они выбрали вещи, которые казались им подходящими и не слишком сложными для запоминания. Джинни и Рон, вспомнив о мировом чемпионате по квиддичу, выбрали великолепную фамилию. Проблема была в том, что они начинали хихикать, услышав ее. Гарри подобрал латинскую фамилию, подходящую ему. Она была связана со змеями, что также сочеталось с его новым факультетом, а также с любовью к Симби и Нире. Гермиона тоже выбрала имя из латыни, переводившееся как «умный». Все решили, что оно ей очень идет. В это время Дамблдор поднялся и обратился к любопытствующим студентам.
— Если вы уделите мне минутку внимания, я дам вам возможность побыстрее насытиться. У меня довольно необычное объявление. В этом году к нам присоединятся студенты по обмену из одной небольшой волшебной школы Британии. Они останутся только на год, так что я прошу вас радушно встретить их. Они — лучшие друзья, но попадут на разные факультеты, поэтому, пожалуйста, не ставьте межфакультетское соперничество на пути их дружбы. А теперь, поприветствуйте, Гарри Энгуифера, Гермиону Соллерс, Рональда Уэзерби и его сестру Вирджинию Уэзерби.
Ребята быстро взглянули друг на друга и направились к своим факультетским столам. Перед тем, как разделиться, Гарри отправил мысленное сообщение Рону.
[i]~Эй, приятель, у меня есть идея.~
— Какая, друг?~
— Шалость.~
— Не лучше ли оставить это Мародерам? Не думаю, что им понравится соревнование.~
— В этом и прикол. Мы наверняка избежим неприятности. Учителя повесят это на Мародеров.~
— Хорошая идея. Что делать?~ [/i]
Их диалог продолжился, пока они садились за столы и приветствовали соседей.
**POV Гермионы**
Гермиона села за стол Хаффлпаффа и посмотрела на наблюдавших за ней студентов. Она не считала хорошей идеей вступить в ряды хаффлпаффцев. Она прекрасно чувствовала себя в Гриффиндоре или Равенкло, но хаффлпаффцы были совсем не ее типом. Она хорошо сходилась с некоторыми из них, в особенности с Мин, но не знала, сколько выдержит на их факультете. Они не были так плохи, как слизеринцы, что заставляло Гермиону с симпатией смотреть на ее друга в Слизерине. Понаблюдав несколько минут, как Гарри разговаривает с некоторыми будущими Пожирателями Смерти, она вновь обратила внимание на свой стол, слегка улыбаясь. Один из соседей улыбнулся ей в ответ и протянул руку, попутно представляясь.
— Привет, я Джозеф Аббот.
— А я Алистер Боунс, это моя сестра Гвин.
— Я Эндрю Диггори. Рад познакомиться.
— Добро пожаловать в Хаффлпафф, меня зовут Эрнест Макмиллан, это моя подруга Электра Маккиннон.
— Всем привет, я Гермиона Соллерс.
Глядя на дружелюбные лица, Гермиона не смогла удержаться от мысли, что Хаффлпафф не был лучшим местом для нее, но он определенно и не станет худшим. «По крайней мере, я не в Слизерине», — подумала она, разговаривая с новыми друзьями.
**POV Джинни**
Усаживаясь за стол, Джинни оглядела студентов Равенкло, сидевших рядом. Все они довольно вежливо поприветствовали ее, но вскоре вернулись к своим разговорам. Джинни несколько раз пыталась к ним присоединиться, но не всегда могла поддерживать сложные теории о магии, которыми они легко жонглировали. Не будучи невежественной, Джинни, тем не менее, не думала, что отвечает стандартам Равенкло. Размышляя об этом, она вспомнила, как Гарри считал, что не впишется сюда, но в итоге влюбился в одну из студенток этого факультета. Мысли о Гарри и Тее навевали грусть, так что девушка ковырялась в еде, игнорируя людей вокруг. Это продолжалось, пока рядом не опустилась Серая Дама, заговорившая с ней на англо–саксонском, заставив оцепенеть других равенкловцев. Когда они увидели, как Джинни отвечает на этом же языке, их впечатлило то, что новая сокурсница знает больше, чем они.
— Джинни, что случилось? — спросила Тея у девушки.
— Ничего, все в порядке.
— Нет, не в порядке, рассказывай. Ты же знаешь, что всегда можешь поговорить со мной о чем угодно.
— Извини, Тея. Это единственная тема, на которую я не могу разговаривать с тобой.
— Это о Гарри, правда?
Джинни в шоке смотрела на привидение. Она и не думала, что это так очевидно. Она решила отвлечь наследницу Равенкло и убедить, что это никак не касается ее бывшего парня.