Имена не указаны. Но, судя по другим данным, среди этих вот заголяющихся танцорок была и Колосова, но явно не Евгения, урожденная Неелова, а как уже указано выше, Екатерина Петровна. То есть иные авторы просто не обращают внимания на имена. Услышали звон – и вперед… В замочную скважину подглядывать интереснее, нежели добираться до правды. Вон, к примеру, один из авторов ярко живописал, как знаменитая Матильда Кшесинская занималась тем, что демократы наименовали любовью, в вагоне поезда. Как же это сумели подсмотреть? Совершенно непонятно. На какой машине времени забрали под диван капе и наслаждались наблюдениями, впоследствии занесенными на страницы книги. Видимо, у кого что болит. И когда стареет плоть, как говорил советский писатель Борис Васильев, возрастает нравственность. Так и у авторов, живописующих «любовь» наших предков и великих, и знаменитых, и просто известных.
Что же касается этакого вот покровительства, которое предлагал Юсупов, то оно скорее драматично, нежели счастливо. Потому не случайно Екатерина Петровна Колосова ушла из жизни так рано – в 22 года, не оставив по себе сколь-нибудь заметных данных.
А Евгения Колосова стала одной из первых русских балерин, взявшихся за педагогическую деятельность.
Актриса Императорского Александринского театра Варвара Николаевна Асенкова (1817–1841), которую в то время называли «королевой водевиля», писала о Евгении Колосовой:
«Независимо от своего сценического первенства имела первенство как умная и истинно добрая женщина, всегда готовая помочь каждому и словом, и делом. Каждое развивающееся дарование она встречала приветом и поощрением, и для каждого из собратий своих, даже самых младших, нуждавшихся в утешении, у ней готово было слово надежды и ободрения».
Балетмейстер и балетный педагог Адам Павлович Глушковский (1793 – ок. 1870), воспитанник, как и сама Евгения Колосова, Ивана Ивановича Вальберха, писал о ней:
«Я более сорока лет следил за танцевальным искусством, много видел приезжающих в Россию известных балетных артистов, но ни в одном не видал подобного таланта, каким обладала Евгения Ивановна Колосова 1-я, танцовщица петербургского театра. Каждое движение ее лица, каждый жест так были натуральны и понятны, что решительно заменяли для зрителя речи».
Чем более глубокий пласт мы поднимаем в биографических очерках, тем менее данных удается найти. Не случайно в публикациях встречается огромное количество разночтений.
В жизни звезды русского балета Евгении Колосовой, урожденной Нееловой, не просматривается любовных драм, подобных тем, что перенесла Екатерина Петровна Колосова, судя по датам жизни, не заставшая ни гибели одного сына, ни благополучия другого.
«Свет-Наташа! Где ты ныне?» Наталья Овошникова
Кто же первая любовь Пушкина?
Спор идет давно. Одни называют первою любовью великого поэта Екатерину Бакунину, сестру его сокурсника по Царскосельскому лицею Александра Бакунина. Другие уверяют, что первой любовью была крепостная балерина Наталья Овошникова.
Балерина, опять балерина! Впрочем, Пушкин увлекался многими балеринами, многим посвящал стихи. Среди них такие известные имена, как Истомина, Телешева…
Но кто же первая любовь? Наталья? Это следует из «Донжуанского списка Пушкина».
Но почему-то не берется в расчет, что список тот в значительной степени шуточный.
Посмотрим, как и при каких обстоятельствах появился этот список, представляющий собой перечень женских имен без фамилий. В 1829 году Пушкин был в гостях у сестер Ушаковых, одной из которых он несколько раньше даже делал предложение и получил согласие родителей, но некоторые обстоятельства развели влюбленных. Так вот, еще в период сватовства нередко заходили разговоры о любви, о былых увлечениях поэта. Сестры интересовались, кому посвящено то или иное стихотворение. И тогда Пушкин взял да написал список женщин, которыми увлекался в минувшие годы, от самой первой любви. Первой, но не ранней! Для чего сделано уточнение, расскажу дальше.
А пока коротко о списке. В Википедии о нем говорится:
«Впервые списки были напечатаны в 1887 году в “Альбоме Пушкинской выставки 1880 года”».
Вообще все произведения, нет-нет да появляющиеся после смерти авторов, всегда вызывают некоторые сомнения.
Пушкин в образе монаха, искушаемого бесом, подпись: «Не искушай (сай) меня без нужды». Автопортрет, помещённый в альбоме Ушаковых сразу после донжуанского списка
Ну, допустим, в данном случае муж одной из сестер Ушаковых П.С. Киселев мог вполне владеть информацией. В биографическом очерке А.А. Венкстерна было указано: по объяснению П.С. Киселева (мужа одной из сестер Ушаковых) – это донжуанский список поэта, то есть перечень всех женщин, которыми он увлекался. Первой посвященной спискам работой явилась статья Н.О. Лернера «Донжуанский список». Популярность термин получил после одноименной работы П.К. Губера «Донжуанский список А.С. Пушкина», изданной в 1923 году в издательстве «Петроград». Широко известно также высказывание поэта в письме к В.Ф. Вяземской (1830): «Моя женитьба на Натали (это, замечу в скобках, моя сто тринадцатая любовь) решена»; вероятнее всего, иронический характер этой цифры, вообще характерный для тона переписки Пушкина с Вяземскими (чуть выше в письме Пушкин сравнивает «первую любовь» со «второй»). Любопытно, что и сама княгиня Вера Федоровна, по-видимому, фигурирует в составленном Пушкиным списке из альбома Ушаковых.
Но это все уже касается самого Пушкина и его отношений с другими женщинами. Нас же интересуют непосредственно балерины как главный персонаж сборника, посвященного любовным историям этих волшебных слуг Мельпомены.
К примеру, если взять упомянутую Веру Федоровну, то тут тоже интересная история. Многие биографы называли ее возлюбленной Пушкина, а она была супругой его друга – князя Петра Андреевича Вяземского. Просто во время южной командировки – именно командировки, а не ссылки – Пушкина он оказался в Одессе в то время, когда там отдыхала княгиня Вяземская. Любовь в уединении? Как бы не так – Вера Федоровна подробно описывала мужу все, что происходило с Пушкиным, и даже в какой-то мере опекала его. Правда, есть и такое мнение: у Вяземских в семье сложились отношения весьма необычные для того времени. Они не только не препятствовали свободам друг друга, но даже порой делились впечатлениями от своих увлечений.
В своем Донжуанском – в некоторых документах Дон-Жуанском – списке Пушкин упоминал все же имена женщин в шутливой форме. Вряд ли он хотел на кого-то бросить тень. Потому и называл только имена. Это не Пабло Пикассо (о нем речь пойдет в одном из следующих материалов), который старательно записывал в свой дневник соблазненных им женщин, разделяя их на две категории. Одни у него звались «богинями», другие – «половыми ковриками». Думаю, комментировать тут нет необходимости.
Пушкин подобных пошлых делений не делал.
Первой в списке стоит именно Наталья. Среди ранних стихов Пушкина есть посвящение «К Наталье»:
Имеются в виду, конечно, не вокзалы, а «увеселительные сады с помещением для концертов и балов».
Поэт, мастер эпиграмм, признается далее…
Пушкин сравнивает себя с героем французского романа «Астрея» Селадоном, в котором писатель Оноре д’Юрфе (1568–1625) изобразил сентиментального влюбленного молодого человека. И как часто случается, имя этого героя, Селадона, стало нарицательным для волокит.
Кто же эта миловидная жрица Талия? В греческой мифологии существовала муза комедии и фривольной поэзии – Фалия, дочь Зевса и Мнемосины. Она изображалась с венком плюща на голове и маской в руке.
Датировано стихотворение, строки из которого приведены здесь, 1813 годом. А перевод с французского таков:
Этот эпиграф взят из «Послания к Марго» французского писателя, военачальника и изобретателя Пьера Амбруаза Франсуа Шодерло де Лакло (1741–1803). «Послание к Марго» – сатирическое произведение, в котором высмеивается фаворитка французского короля Людовика XV Мари Жанна Бекю, по мужу графиня Дюбарри (1746–1793).
Пушкин признался в любви, но не раскрыл предмета этой своей первой любви.
Ну а строки в завершении стихотворения: «Знай, Наталья! – я… монах!» еще раз указывают на то, что написано оно в лицейские годы, поскольку поэт нередко называл Царскосельский лицей монастырем.
В ту пору рядом с Царскосельским лицеем было имение графа Варфоломея Васильевича Толстого (1754–1838), действительного статского советника, камергера. Граф создал в Царском Селе крепостной театр, разгар деятельности которого пришелся как раз на лицейские годы Пушкина.
В этом театре среди крепостных слуг Мельпомены особенно выделялась балерина Наталья Овошникова.
Данных о характере отношений Пушкина с нею твердых нет. Но из стихотворений видно, что он не только созерцал прелести балерины издали. Какое-то общение было. Во всяком случае, такое, которое дало возможность поэту влюбиться.
И все же речь, скорее всего, идет о мечтах, воплотившихся не в быль, а в сон…
Поэт прямо признается, что видит ее «в пустом мечтанье».
Любопытный взгляд на отношения Пушкина с Натальей Овошниковой высказал в Интернете автор под псевдонимом doctor:
«Путь Натальи Овошниковой, несмотря на незначительность ее таланта, от маленького крепостного театра до петербургских сцен нам неизвестен, но он состоялся. Как актриса Наталья Овошникова не значится ни в одной первой роли: возможно, она не поднималась выше “кушать подано”. Но этим актрисочкам приходилось очень плохо, если они не “подрабатывали” у завсегдатаев кулис, к которым, несомненно, относился и молодой Пушкин. Иначе говоря, можно было бы считать Наталью Овошникову одной из порхающих бесчисленных “бабочек”. Но, как видно, в ней было нечто, что воскресило ее образ у Пушкина, живущего в ссылке в Михайловском, и это “нечто” водило рукой Пушкина в сугубо деловом письме к Всеволожскому. Более того, Пушкин, выступая в этом письме в качестве просителя, хочет упомянуть о своих прошлых “заслугах” перед Всеволожским и воскресить в памяти приятеля одну из тех, которая восхитила друга Никиту, когда Пушкин познакомил его с ней.
А.С. Пушкин. Художник Е.И. Гейтман
Можно с уверенностью сказать, что Наташа Овошникова заняла определенное место в сердце поэта, а не промелькнула перед его глазами, как мелькают бесчисленные субретки перед искушенными “креслами”».
Мнение автора подтверждается стихотворением «Дубравы, где в тиши свободы…»:
Перевод эпиграфа с немецкого таков: «О волшебство первой любви!..». Это строки из стихотворения «Первая любовь» немецкого поэта Кристофа Мартина Виланда (1733–1813), издателя первого в Германии журнала литературы и искусства «Германский Меркурий».
Они написаны во время поездки в Царское Село и навеяны воспоминаниями о первой любви. Иные полагают, что они посвящены любви к графине Наталии Викторовне Кочубей, в замужестве Строгановой (1801–1855), но есть все основания предполагать, что все-таки посвящены они балерине Наталье Овошниковой.
Ей же посвящено и стихотворение «К молодой актрисе». Начинает поэт с упоминания о знаменитой французской драматической актрисе Ипполите Клерон (1723–1803).