О Джанамеджая, он создает Праджапати, богов, асуров, нагов, апсар, дваждырожденных, горы и целебные травы, якшей, гухьяков и ракшасов. По своей воле и своим могуществом творит он все миры и всех живых существ.
Такова в Шри-Харивамше, в книге Бхавишья, тридцатая глава, в которой царь Джанамеджая желает узнать о воплощении Господа в облике Варахи.
Глава 31
Спасение земли Господом Варахой
Вайшампаяна сказал:
О Джанамеджая, в святых писаниях говорится, что вселенная, которая является одной из форм Высшего Господа, в начале Творения появилась как золотое яйцо. Затем всепроникающий Господь разделил это яйцо на две половины. Из верхней он создал небеса, куда устремляются благочестивые люди, из нижней половины - миры Расаталы.
Осколки яйца, разделенного Господом, имели разные цвета. Позже они стали красочными облаками, несущими дожди. Жидкость, которая находилась в яйце, известна под названием Рита. Когда она попадала на землю, она превращалась в золото.
О царь, подобно тому, как во время разрушения океан поглощает землю, так и эта жидкость распространилась повсюду. Всюду, куда она попадала, вырастали огромные золотые горы. Эта жидкость растеклась во всех направлениях, и везде, на земле, в небесах, в нижних мирах, ввысь устремлялись огромные горы.
Земля, вся покрытая мощными горами высотой в несколько йоджан, стала очень тяжелой, облик ее стал грубым и непривлекательным. Отягощенная этими гигантскими пиками, земля испытывала боль и пребывала в скорби.
Эта жидкость, золотая, божественная и священная, чистотой своей была подобна Господу Нараяне, но земля не могла вынести ее бремени и начала опускаться в область нижних миров.
Когда Мадхусудана увидел землю, погружающуюся в пучину, он, желая благополучия всем мирам, решил ее поднять.
Бхагаван сказал:
Эта добродетельная земля погружается в пучины океана до самой Расаталы. Она подобна обессиленной корове, попавшей в трясину.
Земля сказала:
О Господь, о Тивикрама, о Нарасимха, о держатель лука Шарнги и чакры Сударшаны, о обладатель меча Нандаки и палицы Каумодаки, я склоняюсь пред тобой!
О мой возлюбленный Господь! Ты опора этого мира. Ты разрушитель этого мира. Ты прибежище всех живых существ. По твоей воле я стала местом обитания многих существ. Ты поддерживаешь все во вселенной, я же не несу на себе ничего, чему бы ты ни был опорой. Нет ничего такого, чему бы ты ни был опорой.
О мой возлюбленный господь Нараяна! Для благополучия всех живых существ во всех мирах ты являешься каждую югу в различных обликах. Будь милостив, спаси меня, освободи от тяжкого бремени.
О лучший из богов! Под грузом этих громадных гор я погружаюсь в воды океана до самой Расаталы. Поэтому ищу я прибежища у тебя! Спаси меня! Ведь всякий раз, терзаемая злонамеренными ракшасами или дайтьями, я ищу спасения у тебя, о избавитель, о Господь, я ищу спасения у тебя, бык среди богов, иначе я погружусь в пучину страданий.
Бхагаван сказал:
О Дхарани, отринь страх. О благоприятная, будь спокойна. Я вызволю тебя из вод океана, ты займешь подобающее место.
Вайшампаяна сказал:
О царь, тогда высокий душой Вишну, после этих слов, стал размышлять о том, в каком облике он наилучшим способом сможет исполнить обещание вызволить землю, достигшую низших миров.
В таких раздумьях Господь Хари, опора всех живых существ, решил принять облик Варахи-Вепря, что бы спасти землю из пучины океана. Этот величественный облик Господа достигал десяти йоджан вширь и ста йоджна ввысь. Господь Вараха, могущественный как Брахма, священный, как Веды, поистине, был непобедим.
Его лицо было цветом подобно дождевому облаку, его голос был похож на раскаты грома, тело походило на огромную гору, на его сверкающие белые клыки было страшно смотреть. Своим сиянием, ярким как молния или огонь, он был подобен солнцу. Его конечности были мощны и велики, походка была величественна как у льва, телом он был подобен быку. В этом облике Варахи Господь Хари вошел в воды океана, что бы спасти землю.
Его деяние было подобно жертвоприношению. Его четыре ноги были Ведами, его клыки - жертвенными столбами, язык его - жертвенным огнем, его шерсть - травой куша, его голова - слогом ОМ, как прочной шкурой был он защищен плодами тапаса. Его глазами были день и ночь, как серьгами был он украшен ведангами и шрути. Нос его был жертвенным маслом, а ноздри - ковшами шрува, его громоподобный голос был Саманами. Сатья и Дхарма были его огромным телом. Он был несравненно силен, красив и доблестен.
Его когти были жертвенными обрядами, его колени - жертвенными животными, его лингам был подношением огню, его семя - жертвенными растениями и цветами. Его душой был ветер, его бедра были мантрами, его кровью была сома, его горб был жертвенным алтарем, его запах был подношением хавья, его сила была подношением кавья. Его сердце - щедрые дакшины. Он был великолепен, и почитаем мудрецами. Он был великим йогином и величайшим жертвователем. Его губы были обрядами упакарма, его пупком был обряд праварджья. Когда он шел, его дорога состояла из стихотворных метров, когда он отдыхал, его сиденьем были упанишады. Он был огромен как гора, украшенная самоцветами.
Так, приняв этот великий облик Варахи, Господь, наставник всех миров, погрузился в воды, что бы спасти землю. Вскоре Господь увидел землю, поглощенную водами Великого Океана, и опустившуюся до Расаталы. Затем Господь Вараха, податель благ, на кончике своего клыка поднял землю из вод и утвердил ее на прежнем месте.
Когда Вараха поднял землю из вод и осторожно возложил ее на место, она испытала облегчение и исполнилась спокойствия. Она, радуясь избавлению из вод, почтительно сложила руки и преклонилась перед Господом Варахой. Таким образом, Господь Вишну, желающий всем благополучия, приняв облик подобного жертвоприношению Варахи, освободил землю из пучин океана.
О царь, лотосоокий Господь Хари, лучший из богов, желая принести блага во все миры, принимает различные облики. Поэтому он принял для спасения земли, достигшей нижних миров, облик великого вепря, Варахи, чья доблесть не имеет равных, чья слава безгранична, который одним клыком извлек землю из бездны вод.
Такова в Шри-Харивамше, в книге Бхавишья, тридцать первая глава, рассказывающая, как Господь Вишну принял облик Варахи для спасения земли.
Глава 32
Создание гор и рек. Описание земли
Вайшампаяна сказал:
О Джанамеджая, когда Вараха спас землю из бездны, он возложил ее на воды океана, где она, подобно большой лодке, спокойно плавала, не боясь вновь утонуть.
Тогда Господь решил разделить землю на части горами и реками. Он размышлял о высоте тех гор и о направлениях, по которым потекут те реки. Первой из гор он создал Меру, золотую гору, которую расположил в центре земли, окруженной водами великого океана.
На востоке от Меру он создал гору Удаякалу, тысячу йоджан ввысь и сто йоджан вширь. Все вершины этой горы золотые и сияют подобно восходящему солнцу. Эта благоприятная гора казалась огромным жертвенным столбом на поверхности земли. Лотосоокий Господь Хари украсил эту гору множеством больших деревьев с золотыми стволами, на которых круглый год распускаются прекрасные цветы и созревают плоды.
Затем Великий Господь создал приятную для всех чувств гору Сауману, которая была вширь сто йоджан и триста йоджан ввысь. На этой горе были созданы красивые террасы, украшенные тысячами драгоценных камней и казавшиеся снизу облаками.
Также Господь создал Сахасрашрингу, тысячеглавую гору, вершины которой были украшены разными драгоценностями. Красоту этой горы высотой в шестьдесят йоджан, увеличивали густые леса из больших деревьев. На этой горе владыка всех существ создал для себя прекрасное место отдохновения.
Господь Хари создал великую гору - обитель льда и холода. Вершины ее покрыты снегом, а окружают ее непроходимые леса. На ней много ущелий, а также пещер, в которых живут мудрецы. Из снегов этой горы берет начало река Васудхара, на благословенных берегах которой проживает множество дваждырожденных.
Река эта течет в восточную сторону, ее волны напоминают жемчуга, а вкус воды - божественный нектар. Берега этой божественной реки изобилуют прекрасными деревьями, постоянно цветущими, богатыми разными плодами, и дарующие тень всякому. кто ищет прохлады.
Таким образом, Господь разделил и украсил горами и реками восточную часть земли. Затем он создал в южной стороне божественную гору, состоящую из серебра и злата. Своей золотой стороной эта лучшая из гор сияет подобно солнечному свету, ее серебряная сторона своим блеском похожа на луну. Все это делает гору очаровательной и чудесной. Эта гора, одновременно подобная и луне и солнцу, была окружена множеством небесных деревьев, изобилующих ароматными цветами и вкусными плодами.
Следующая гора, которую создал Господь, измерялась многими йоджанами, и была похожа на огромного слона. В ней было множество пещер, богатых золотом и драгоценностями. Другая гора, Ришабха, формой подобная быку, была покрыта золотыми деревьями. Когда на деревьях распускались цветки, казалось, что гора улыбается.
Затем Господь создал прославленную гору Махендру, высотой в сто йоджан. Она была украшена золотыми пиками и огромными цветущими деревьями. Гора эта настолько огромна и величественна, что, казалось, небесные миры воплотились в ней на земле.
Потом Господь создал гору Малайя, наполненную драгоценными камнями, сияющими как солнце и луна, и украшенную деревьями с красивыми цветами. Здесь же, в южной стороне, он создал огромную и красивую гору Майнаку, покрытую многочисленными скалами.
Затем Господь создал великую гору с тысячью вершин, известную как Виндхья. С ее склонов, украшенных многочисленными деревьями и лианами, стекала река Пайодхара, воды которой были похожи на молоко. На берегах этой реки было множество святых мест омовения, поэтому она священна и несет благополучие всему миру. Своими водами эта река наполнила всю южную сторону земли.
После того, как были созданы горы и реки южной стороны земли, Господь обратил свое внимание на запад. Там он создал царственную гору Астакалу, высотой в сто йоджан, увенчанную золотыми пиками. Ее скалы и пещеры также сияли золотом, а вокруг горы произрастали пальмы и деревья шала, сверкающие в солнечных лучах. Многочисленные красивые террасы также придавали этой горе очарования.
В западной стороне земли Господь создал шестьдесят тысяч гор, сияющих как золото и не уступающих в красоте Меру. Затем Бхагаван создал еще одну великую гору, высотой шестьдесят йоджан, с которой стекали тысячи рек и ручьев, на чьих берегах расположились многие святые места паломничества. Он также создал гору, формой напоминающую вепря и дал ей имя Вараха. Ее высота была шестьдесят йоджан, ее склоны были украшены лазуритом.
Поблизости Господь создал гору с круглым основанием и множеством вершин, именуемую Чакравана, украшенную серебристыми скалами и белыми деревьями. Также он создал гору Самкху, формой подобную раковине. Перед ней он посадил чудесное дерево париджата, на котором распускались ароматные золотые цветы.
В западной части земли Господь, чьим воплощением был Вараха, создал реку Гритадхару, наполненную чистыми благоприятными водами, подобную потоку жертвенного масла.
Установив горы в западной части земли, господь создал великолепные, сияющие золотом горы на севере. Там же он создал прославленную гору Саумью, наполненную всеми драгоценными камнями и металлами, такую высокую, что она почти касалась неба. Сияние этой горы даже в отсутствие солнца дарило свет своим окрестностям. Когда же солнце отражалось в этой горе, то ее великолепие становилось безграничным, так что даже меркла слава Создателя Дня.
После этого Бхагаван создал тысячеглавую гору Асту, богатую самоцветами, у подножия которой расположилось множество тиртх, святых мест паломничества. Затем он создал божественную гору Мандару, чарующую своей красотой, и гору Гандхамадану, изобилующую прекрасными ароматными цветами. На горе Гандхамадане выросло огромное, прославленное во всех мирах, дерево Джамбу, чьи плоды и сок были золотыми.
Затем Господь создал трехглавую гору Трикуту, а также лучшую из гор, блистательную Кайласу, подобную скоплению белоснежных облаков. Господь Шри Хари создал божественный Химават, самую выдающуюся из гор, украшенную небесными драгоценностями.
Здесь, в северной части земли, Господь создал чудесную реку, названную Мадхудхара, за ее воды, подобные мёду. По берегам этой священной реки находились обители множества известных мудрецов.
Все эти горы были наделены Господом Хари возможностью принимать любой облик и передвигаться, также он даровал им крылья.
Таким образом, Господь Нараяна, чьи глаза подобны цветкам лотоса, разделил землю, создав прекрасные горы и благоприятные реки, очищающие своими водами все миры. Затем владыка вселенной, Вишну, устремил свой разум на создание богов, асуров и других живых существ.
Такова в Шри-Харивамше, в книге Бхавишья, тридцать вторая глава, рассказывающая, о том, как были созданы знаменитые горы и реки.
Глава 33
Потомство дочерей Дакши
Вайшампаяна сказал:
О Джанамеджая, когда Господь Нараяна, причина появления вселенной, предавался размышлениям о Творении, из его уст вышел Пуруша и, почтительно сложив руки, сказал: "О Господь, что я могу сделать для тебя?" Тогда владыка вселенной, повелитель богов, сказал, улыбаясь: "Ты должен разделить свое тело". Сказав так, Высший Господь мгновенно исчез, как исчезает свет от потухшей лампады.
О Бхарата, этот Пуруша, известный в Ведах как Хираньягарбха, стал размышлять о словах Господа. Он первым из рожденных, прародитель всех живых существ. Ему, Праждапати, всегда предлагают первую долю во всех жертвоприношениях.
Праджапати сказал:
Эта Высшая Душа, этот Господь хотел, что бы я разделил свое тело. Но как мне это сделать? И я сомневаюсь, смогу ли свершить такое?
Вайшампаяна сказал:
Когда Праджапати думал о словах Господа, он услышал, как в пространстве раздался звук "ОМ". Повторяя этот звук, Прадажпати из середины своего сердца явил слово "Вашат". Когда были произнесены "ОМ" и "Вашат", появилась Махавьяхрити, великая фраза, состоящая из трех священных слов "Бхур, Бхувах, Сваха", в которых была воплощена вся сущность трех миров, земли, пространства и небес.
Праджапати, постоянно повторяя слог "ОМ", фразу Махавьяхрити и лучшие двадцать четыре слога Вед, создал божественную Гаятри-мантру. Затем этот могучий создатель и владыка всех существ, проявил себя как Брахма и окончательно утвердил четыре Веды - Риг, Сама, Яджур и Атхарву.