Клич мятежников
Из истории будущего Юга
Олег Верещагин
© Олег Верещагин, 2018
ISBN 978-5-4493-4964-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Посвящается солдату Конфедерации Сэмьюэлю Клеменсу и его книгам, которые в очередной раз запрещают в США. На этот раз – в угоду тупой толерантной политкорректности.
Мятежником решил я оканчивать войну,
И сыт по горло сказкой про «вольную страну»!
Джеймс Рэндольф. «Мятежник»
ОТ АВТОРА
Для лучшего понимания сюжета повести рекомендуется прочесть повесть Олега Верещагина «Никто, кроме нас!» (изд. ЭКСМО. 2012 г.). Впрочем, это не обязательно.
Автор уведомляет читателей, что с глубоким уважением и даже симпатией относится к простому народу США и искренне надеется, что тот наконец-то обретёт себя – вне бессмысленной, но смертельно опасной для разума и души «мультикультурной смеси», нежизнеспособной, однако, смертельно ядовитой. Я от всей души желаю людям США сделать то, что не удалось их предкам в далёкие годы тамошней Гражданской Войны.
1 глава. НА ПЛАТАНОВОЙ УЛИЦЕ
God bless America…
«America»
Четырнадцатилетний Уилф Матмэн на этот раз вернулся из скаутского лагеря на пять дней раньше срока.
Сидя возле окна автобуса, он занимался не очень-то привычным делом – размышлял на отвлечённые темы. Обычно для него это было мучением, вроде писания сочинений. Но сочинение всегда можно было содрать из Интернета.
Вот кстати. Большинство Интернет-сайтов висели уже почти неделю. Уилф нахмурился, глядя рассеянно, как за большим окном автобуса начинаются улицы Талахасси. И что это за спешка с разъездом? Да и вообще, странный какой-то был лагерь. Необычный. Как будто все, сговорившись, играли в какую-то неясную и не очень натуральную игру со старыми и надоевшими правилами. Даже у младших не было заметно обычного неиссякаемого энтузиазма.
Уилф не успел додумать эту мысль – в автобусе зашумели, мальчишки прилипли к окнам. Автобус сбавил ход, снаружи проплыл военный пост. Прямо на улице стояли два джипа и с десяток солдат в полной форме, с винтовками. Офицер говорил по рации.
– Эй, ты видел? – возбуждённо спросил сосед Уилфа, веснушчатый и непоседливый Эдди Картер. – Как в кино!
– Наверное, власти ожидают вторжение инопланетян, – с надеждой сказал Поль Энио, известный фанат Розуэлла и теории заговора. Сказал, как обычно говорил о таких вещах, серьёзно. С задних сидений послышалось утробное почти хоровое:
– О да, они вернут нам Элвиса.
Автобус грянул взрывом дружного хохота. Поль не обратил на это внимания – он давно и прочно привык к роли гонимого за правду разоблачителя правительственных козней. Ну а Уилф был не в настроении смеяться и снова отвернулся к окну. Автобус как раз проезжал туннелем, и потемневшее стекло, как зеркало, отразило хмуроватые брови, короткий светлый ёжик, чуть вздёрнутый нос, выпяченную верхнюю губу, решительный подбородок и внимательные серые глаза. Этой весной Уилфрид Матмэн стал «американским мальчиком-20…» в своей школе. Правда, с большим трудом оттеснив на второе место афроамериканца с одноимённой причёской «афро» из параллельного класса. Разрыв был минимальный, так как почти все учителя с их двойными голосами стояли за «параллельного». Да и Уилфу потом втихую долго пеняли, что он не понимает всей важности первого места в этом конкурсе для всех афроамериканцев вообще…
…Фу, о чём думаю, как девчонка, с отвращением поморщился Уилф и вдруг улыбнулся. Радостно, очень светло – улыбка отразилась в стекле и умножилась.
Впереди за домами мелькнул здоровенный платан.
Дерево росло во дворе Матмэнов уже двести лет.
* * *
Когда-то платаны росли тут везде. Но Уилф не помнил этого. В раннем детстве он был уверен, что их улица была названа Платановой исключительно из-за платана во дворе Матмэнов – и страшно этим гордился. С платаном были связаны самые приятные воспоминания. Например, о качелях – качелях, сделанных когда-то давно отцом для совсем маленького Уилфа, и привешенных на надёжных цепях к толстой, с древесный ствол, ветке.
Кстати. Входя во двор, Уилф обнаружил, что на качелях сидит его младший брат. Восьмилетний Винс сидел как-то необычно для себя – совершенно неподвижно, благонравно сложив руки на коленях. Слегка портил благонравность подарок отца – старый фибровый подшлемник, закрывавший голову Винса целиком, даже, так сказать, чересчур. Именно поэтому он и не заметил старшего брата – а Уилф не отказал себе в удовольствии подкрасться и сказать:
– Вуф!!!
– Ой! – Винс соскочил с качелей и немедленно стукнул старшего брата подшлемником по голове. – Я не испугался, я не испугался, не испугался! А ты чего так рано приехал?
– По тебе соскучился, – усмехнулся Уилф, присаживаясь на освободившееся место, ставя рядом рюкзак и отталкиваясь ногой от земли. – А ты чего тут сидишь?
– К нам пришла миссис о’Лири, – Винс сделал большие глаза и оперся руками о качели. – Она сидит на кухне и плачет, потому что Тома убили в России. Мама выгнала меня и сказала, чтобы я сидел…
– Ты что плетёшь?! – Уилф уперся ногой, останавливая качели. Тома о’Лири, сына соседей, который окончил школу три года назад и сразу завербовался в пехоту, Уилф отлично знал. Том был весёлый, шумный, драчливый, но не злой и очень щедрый парень, Уилф с удовольствием дружил бы с ним, если бы не разница в возрасте. Вообще во Флориде не очень-то много находилось желающих служить в армии, но Платановая улица была исключением. Может быть, потому что с неё когда-то начинался весь город и жили тут всё больше потомки людей, которые считали оружие неотъемлемой частью мужчины? Те, кто всё ещё помнил, что Талахасси когда-то был единственной из столиц мятежных штатов, которую янки так и не смогли взять штурмом? Ведь и Матмэн-старший тоже служил – только во флоте, главным корабельным старшиной на эсминце… – Ты что, заболел?! – повторил Уилф, встряхивая младшего брата за плечи. Но тут же понял, что это вполне может быть правдой. Что в России и вообще в Европе идёт какая-то война, он, конечно, знал, в школе об этом вовсю талдычили под конец учебного года. Естественно было и то, что Америка участвовала в этой войне – ведь сам Господь возложил на родину Уилфа почётную миссию нести справедливость и мир отсталым и заблудшим народам, спасать их от злобных соседей – как, например, рассказывал учитель социологии, сейчас спасают американцы благородных и отважных горцев Кавказа от русских дикарей и их зверств. Уилф знал и то, что в их школе в несколько семей пришли извещения о гибели кого-то из членов. Но тех ребят он и не знал почти. А тут… Он растерянно посмотрел на дом о’Лири за невысоким заборчиком. И тут же повернулся к своему дому – на крыльцо как раз выходили мама и высокая, всё ещё очень красивая и довольно молодая миссис о’Лири. Миссис Матмэн поддерживала соседку, гладя её локоть. Женщины о чём-то говорили, притихшие мальчишки не слышали – о чём. Но неожиданно миссис о’Лири вскрикнула громко, не сдерживаясь:
– Томми, мой Томми! Что они знают?! Что все они могут знать?! Он был самый лучший мальчик, он был умный и добрый! Зачем мне эта бумага?! – она что-то отбросила в сторону. – О Господи, – вдруг зарыдала женщина, – моего мальчика убили, а я даже не могу выговорить название проклятого места, где это случилось! О Господи, миссис Матмэн! Я даже не могу выговорить названия! Я не могу! Верните Томми! Отдайте моего ребёнка!!! Отдайте! Отдайте, будьте вы прокляты!!!
Женщины – шатающаяся и выкрикивающая бессвязные слова и поддерживающая её, тихо что-то шепчущая успокаивающе – пошли к калитке…
…Рухнув на кровать, Уилф устроил у себя на животе большущий атлас. Прикасаться руками к бумажной книге было даже странновато, но Интернет висел по-прежнему, а потом свет вообще выключился и на звонок с подстанции сообщили, что на линии авария. Ладно, сойдёт и атлас.
Разгладив бумажку похищенного внизу в холле со стола извещения, Уилф пробормотал, разбирая чужое слово по буквам:
– Нё… вьё… под… клэт… ньойе…
– А что ты делаешь?
Это впёрся в их комнату младшенький – уже не только в подшлемнике, но и со штурмовым карабином «кольт» («почтикакнастоящим») наперевес. Пыхтя, влез на кровать брата, и Уилф не стал его прогонять, приобнял и пояснил:
– Вот, я смотрю… где русские убили Тома.
Винс, сунувшись в атлас, провёл не очень чистым пальцем по строчке, пошевелил губами, но так и не осилил зубодробительного названия и опасливо спросил:
– А русские не придут сюда? Если они убивают наших солдат, они же могут придти, разве нет?
– Дурачок, – фыркнул Уилф, листая испещрённые мельчайшими строчками страницы списка населённых пунктов. – У русских нет ни ракет, ни флота, ни самолётов, они всё пропили и разворовали.
– Как мистер Бинэм? – уточнил Винс. – Он тоже всё пропивает и ворует.
– Угу, точно, – кивнул Уилф, добираясь до «с. Новоподклетного Воронежской обл.». Винс уточнил:
– Значит, мистер Бинэм тоже русский?
– Нет, он просто пьяница и ворюга, – рассеянно ответил Уилф. – Не ной, смотри молча, а то прогоню.
Теперь уже палец старшего мальчишки блуждал по карте. «Дон,» – это река такая. В голове Уилфа что-то такое появилось – что-то, связанное с казаками. Кажется, на Дону жили казаки. Или казахи? Нет, казахи вроде бы не русские, а казаки – самые русские. Наверное, они и убили Тома. Ух, сколько леса тут! Понятное дело, они прячутся в лесу и исподтишка нападают, как трусы. Ха, вояки. Конечно, теперь всё ясно. Уилф презрительно скривил губы.
– Они никогда сюда не придут, а мы скоро победим, – нравоучительно пояснил он младшему, с восторгом следившему, как небрежно-ловко старший брат обращается с большой непонятной книжкой. – Освободим разных там этих горцев и прогоним русских в их Москву.
– Как из кино? – заинтересовался Винс. – Горцы?
– Наверное, – неуверенно ответил Уилф. – Тома жалко, конечно. Но на войне убивают, это так бывает всегда.
– А мистер Толливер закрыл магазин и куда-то уехал, – вдруг сказал Винс. – И полиция никого не пускает на побережье, потому что там, где афроамериканцы живут, какие-то бандиты стреляют во всех. Это русские?
– Да нет, конечно! – рассердился Уилф. – Что ты за бестолочь?! Откуда здесь у нас возьмутся русские?!
– А вот и есть, а ты просто ничего не знаешь! – запальчиво сказал Винс, садясь на кровати и обеими руками поправляя подшлемник. – Две недели назад их привезли на старые склады, много! Только не взрослые, а мальчишки и девчонки! Мы хотели посмотреть, а нас и оттуда полиция прогнала! А потом ещё оттуда сколько-то сбежали русских, и кого поймали, а кого и нет даже!
Не успел Уилф хоть как-то отреагировать на эту поразительную новость, как в дверях возникла миссис Матмэн. Она была – само спокойствие, словно ничего нигде ни с кем не случилось… и тихонько, но настойчиво царапавшая мальчишку опаска чего-то неясного – улеглась. Мама была обычной, и мир был – обычным.
– Уилф, я дам тебе список и деньги. Возьми тележку и сходи в магазин, но не в супермаркет и не к мистеру Толливеру, он закрылся, – лицо женщины было озабоченным и усталым. – Купи всё, что там написано, у Тимманов. И ради бога, быстро назад.
– Мам, что за русские дети на складах? – удивлённо спросил Уилф. Вместо ответа миссис Матмэн раздражённо отмахнулась, что-то неясно и недовольно пробормотав…
…Почему нельзя в супермаркет – Уилф понял, когда увидел магазин с угла.
Без стёкол, с черными языками подтёков копоти на стене, двухэтажный магазин выглядел декорацией к фильму-катастрофе. Усугубляла впечатление полицейская машина, возле которой стояли двое офицеров, державших руки на револьверах.
– Пожар был, что ли? – пробормотал мальчишка, тормозя тележку и озираясь в поисках кого-нибудь, кто мог бы прояснить ситуацию. Но теперь до него дошло ещё и то, что проспект пустынен. А через миг долетел звук, похожий на треск рвущейся материи. И ещё. И снова. А потом – несколько отдельных выстрелов, и Уилф понял, что это был за треск: он слышал стрельбу из автоматического оружия.
Один из полицейских, внимательно наблюдавший за улицей, подошёл к замершему на углу мальчишке.
– Проходи, сынок, а ещё лучше – иди домой, – угрюмо сказал он. Только теперь Уилф заметил у него за плечом самозарядный ругер. Уилф знал, что в полиции есть такое оружие, но раньше ни разу не видел полицейского с ним на улицах Талахасси. Даже когда в прошлом году полиции пришлось с большим шумом разгонять какую-то байкерскую тусовку на побережье. На секунду глупо показалось, что Винс был прав и в городе русские.
Мотнув головой досадливо, Уилф направился в проулок.
Полицейский вернулся к своему напарнику. Тот слушал рацию.
– Ну что? – спросил разговаривавший с Уилфом. Его напарник вздохнул:
– Уже ничего. Но знаешь, я с утра отправил Эллис прямо в участок и велел сидеть там. Надеюсь, она послушалась…
…Около магазина Тимманов город выглядел совершенно прежним. Напротив, во дворе жилого дома, с восторженными воплями возились в песке какие-то карапузы. Стояли несколько автомобилей. Тимман-старший, лысоватый здоровяк, перевесив через ремень солидное пивное брюшко, о чём-то разговаривал у дверей с двумя трапперами-французами. Эту публику Уилф знал, они часто наведывались в город из болотистых джунглей и вызывали у горожан смех неправильной речью, неуклюжестью и диким видом. Эти двое – в рубахах, джинсах, высоких сапогах и (!) шапках из хвостов енотов – выглядели не менее глупо любого из своих собратьев. Убитый до последней степени древний «шевроле» -пикап принадлежал явно им; кузов пикапа загромождали коробки, поверх них сидел и со скукой смотрел вокруг мальчишка, ровесник Уилфа – такой же смуглый, черноволосый и сероглазый, как и старшие. Остановив взгляд на Уилфе, француз усмехнулся, оттопырил губу и виртуозно спустил на асфальт длиннющую вожжу слюны. И снова уставился в облака.
Поздоровавшись с Тимманом-старшим, поглядевшим на него лишь мельком, Уилф втащил тележку внутрь. И удивился.
Тут оказалось немало народу. Обычно магазин Тимманов популярностью не пользовался и явно еле сводил концы с концами – такова была судьба почти всех частных предпринимателей, не способных выдержать изначально неравной конкуренции с супермаркетами в больших городах. А на этот раз в нём находилось человек двадцать, не меньше. Но это было ещё не самым интересным.
Собравшиеся внутри мужчины от 20—25 до 40—50 лет вообще ничего не покупали. Уилф решил бы, что попал на заседание какого-нибудь отделения АСА1 – рядом с каждым из сидящих или стоящих находилось оружие. Самое разное. В основном – магазинные винтовки для охоты на оленя, но Уилф увидел две М16 и даже «калашников». И одеты все были как охотники или в полувоенное.
А самое интересное – у каждого на голове была, или лежала рядом, или висела на стволе широкополая серая шляпа.
На Уилфа все уставились не то чтобы недовольно, но как-то… как-то непонятно. Мальчишка уткнулся в список и потащил тележку вдоль полок. Идти посреди тишины под изучающе-пристальными взглядами такого количества людей было жутко, в голову полезли разные мысли, и он еле-еле сдержал облегчённый выдох, когда расплачивался у кассы, за которой стоял Тимман-младший – не в пример своему старшему брату подтянутый, хотя и такой же рослый и уже начавший лысеть.
– Отец-то где? – вдруг спросил Тимман.
– В море, мистер Тимман, – ответил Уилф, запихивая в карман джинсов сдачу.
– В море… – пробормотал тот и гаркнул: – Тихо!
Уилф даже вздрогнул – но это относилось не к нему, а к двум мальчишкам, которые ворвались в магазин, обгоняя друг друга и с явным намерением что-то громогласно сообщить – но осеклись буквально на вдохе. В одном из мальчишек Уилф, проходя мимо, неожиданно узнал своего бывшего одноклассника Томми Ли – и, уже выйдя наружу, поморщился. Ему не нравилось встречаться с этим пареньком.