Адель замерла. Платок соскользнул на пол, обнажив грудь с прижавшимся к ней малышом. Голос пропал, она прошептала:
– Что же делать?
– Потому и прибежал. Я прямо сейчас без промедлений выезжаю.
– В ночь?
– Да. Это его слуга Бейгаз. Он в числе воинов, которые сопровождают Тору.
– Ещё вчера утром она уехала.
– Поэтому нельзя мне медлить.
Адель подошла вплотную к Хрёреку и поцеловала его в щёку:
– За всё тебе огромное спасибо! Мне повезло, что за тебя я замуж вышла. Ты настоящий человек и подлинный мужчина. Я верю, что всё у тебя получится.
Глава 8
Тора стояла у окна и смотрела, как, сидя за столом, Вальдир читает письмо Оды. Она не смогла удержаться и по пути в Ходово прочитала его. Там было написано следующее: «Любимый, здравствуй! Мы первый раз общаемся с тех самых пор, как по велению судьбы превратной покинули наш милый Адельсё. Спасибо Торе. Сразу хочу обрадовать тебя. Твой сын растёт не по дням, а по часам. Я назвала его Харальдом. Думаю, что ты не против такого имени для сына. Хрёрек ко мне так и не притронулся, как и обещал. Он на днях собирается ехать в Упсалу развод у Ивара просить. Не знаю, что из этого выйдет. Но надеюсь. Как ты там? Думаю, что всё у тебя хорошо. Ведь каждый новый день с молитвы о тебе я начинаю. И засыпаю мысленно с тобой, любимый. Как тяжело в разлуке. Впрочем, не буду ныть, чтобы грусть-тоску на тебя не нагонять. Всё хорошо, вот только наглый Хельги прохода не даёт. Но не беспокойся, при мне всегда подарок твой. Он защитит меня. По поводу твоего вопроса об отмене клятвы – я жду тебя. Жду и люблю. Приезжай! Я соберу все вещи, чтобы готовой быть к отъезду. Куда? Да хоть куда! В лачугу рыбака, в лесной шалаш или в вежу лопарей. Лишь бы быть нам вместе. Всегда с тобой отныне и до скончания веков. Люблю, люблю, люблю. Твоя жена навеки».
У Торы было хорошее настроение. Она уже всё для себя решила. Это последняя её встреча с берсерком. Последняя в этой жизни. И она смотрела на него, смотрела и смотрела: «Ненаглядный, красавец! Как жалко, что не мой. Эх, начать бы жизнь сначала. Но нет пути назад. И поделом тому, кто очень грешен. И очень хорошо, что я заканчиваю свой земной путь добрыми делами. Прощай, мой милый. Сейчас я выйду из избы и исчезну из вашей с Одой жизни навсегда. Наверно, это плохо, самой поставить точку в жизненном пути, начертанном богами. Но правильно. Я больше не увижу счастья. Другого мне не надо, а это занято. Что ж…, спасибо тебе и на том ужасно короткая и такая никчёмная жизнь моя. Я познала любовь, жестокую и безнадёжную, как свет звезды во мраке ночи на горизонте океана. Обманчиво он манит корабли, но души моряков этот свет не греет».
Вальдир закончил чтение, соскочил с лавки и начал ходить взад и вперёд. Подбежал к девушке и возбуждённо схватил её за руки:
– Тора! Я отец! Не верю! Но это так! Спасибо, боги! У меня есть сын! И скоро я их встречу! Мою жену и сына. Жену мою! Нашу любовь обвенчали боги. Поэтому мы супруги!
– Я рада за вас. Но мне пора прощаться.
– Ты уходишь?
– Да. Я выполнила всё то, что хотела сделать. Помочь вам. На этом моей миссии конец. Не буду перед твоим носом больше мельтешить. Надеюсь, ты меня простил. Хотя бы на словах.
– Да! Не беспокойся! Ты будешь желанной гостьей в нашем доме. И своего сына я женю на дочери твоей.
Тора засмеялась:
– Это лишнее. Но всё равно спасибо. Прощай, берсерк навеки. Завтра утром навсегда я уезжаю.
– Я провожу.
– Не стоит.
– Не спорь, я провожу хотя бы до ворот.
Они вышли на крыльцо. Дни становились всё длиннее. Снег почти растаял. Новорождённый месяц скучал на небе, слабо освещая путь.
– О, как темно! Барри, скорее факел принеси!
– Ничего, со мною слуги. До постоялого двора здесь совсем рядом. Хедебю – малый городок. Слышишь? В такой поздний час кто-то к тебе скачет. Давай его дождёмся, и я уеду. Что-то тревожно мне на сердце. Ничего, если здесь я минутку постою.
– Конечно, ничего. Барри! Где ты запропастился?
В ворота въехали три всадника. Один из них сразу побежал к крыльцу. В этот момент из дверей вышел Барри и осветил лицо приезжего. Это был Хрёрек.
Первая стрела воткнулась Вальдиру в правое плечо. Вторая попала в сердце. Должна была попасть. Но Тора бросилась на грудь берсерку и сразу же обмякла в его руках.
– Схватить Бейгаза! – крикнул Хрёрек. – И немедленно казнить.
Его слуги бросились к забору, на котором слабый свет факела едва высвечивал силуэт лучника. Он успел пустить стрелу в третий раз. Но рука дрогнула от предчувствия скорой смерти, и стрела воткнулась в «молоко» далеко от цели, задребезжав в бревне стены.
Раненную Тору занесли в дом. Стрела проткнула грудь насквозь. Её сломали и выдернули из тела девушки. Кровь лилась ручьём.
– Барри, скорее к лекарю беги!
– Не надо! Всё кончено, – рыжая дева взяла холодными руками теплые ладони любимого берсерка, – не терзайся. Мне хорошо. Мне очень хорошо. Я счастлива, что всё так случилось. Я умираю, но при этом рядом ты сидишь. Мечты сбываются. Вернее, уже сбылись. Осталась лишь одна.
Её голос постепенно затихал и Вальдиру приходилось, чтобы услышать, склоняться к ней всё ниже и ниже:
– Какая?
– Поцелуй. Он ни к чему тебя теперь не сможет обязать. Но я с твоим поцелуем на губах этот мир покину. Помоги мне умереть счастливой.
Он не стал заставлять себя уговаривать и поцеловал её в губы.
– Прощай! И отойди в сторонку. Пока есть силы, хочу сказать два слова брату.
Место Вальдира занял Хрёрек:
– Тора! Держись! Сейчас прибудет лекарь.
– Не трать напрасно моё время. Спасибо, что у меня был такой брат, как ты. Я это не ценила. А зря. Теперь уже поздно что-нибудь исправить. Прости меня…
– За что?
– Не перебивай, прошу! В смерти Сольвейг я виновата.
– Ты? Ты наговариваешь…
– Это правда. Я дала Хельги яд, а он с ним Гуннхильд отправил в дом твоей любимой. Служанку мою затем убил Бейгаз и закопал в лесу. Это так было. Прости.
Бледный Хрёрек встал с кровати, сжал кулаки и уперся взглядом в потолок.
– Это была моя идея подослать к Оде ворожею, которая бы ей нагадала Хельги в женихи. Но судьба распорядилась по-другому. Всё не так. Иначе. Запутав всё в клубок. Я много ещё плохого в жизни совершила. Теперь я каюсь и прощения прошу. Прошу тебя мой милый Хрёрек, прости свою сестру. Мне жить осталось два мгновения. Прости!
– Нет, не могу. Такое не прощают.
– Что ж понимаю. Но умираю с надеждой, что ты меня когда-нибудь простишь.
Она закашлялась кровью и по телу побежали предсмертные судороги. Вбежавший лекарь сел уже рядом с телом, испустившим дух.
***
Мунин, кивая клювом, пробормотал:
– Главное в жизни не каким ты родился, а каким ты умрёшь.
Глава 9
Узнав, что Хрёрек срочно уехал в Ходово, Хельги пришёл в бешенство. Он понял, что тот туда поехал, чтобы помешать Бейгазу убить берсерка: «Что ж, раз ты поступаешь так со мной, то и я вправе поступить с твоей женой так, как мне заблагорассудится».
Явившись в дом брата, он обнаружил, что спальня Оды закрыта на засов: «Чертовка! Она уже готова к моему визиту». Он позвал своего телохранителя Свейна и приказал ему постучать в дверь её спальни и сказать, что есть срочные известия из Ходово. Тот так и сделал. Уловка удалась: Ода тут же распахнула дверь и Хельги ворвался в комнату. Он бросил жену брата на кровать и сорвал с неё накинутый второпях лёгкий сарафан. Адель не была готова к нападению и отбивалась как могла. Одной рукой она стала искать кинжал, лежащий под подушкой.
– Ты это ищешь, ведьма? – Хельги держал в руке её оружие защиты.
– Убирайся или я закричу.
– Кричи!
Он бросил кинжал на пол и порвал на ней тонкую ночную рубашку:
– О! Как я давно хотел вас лицезреть, эти два холма, дарованные Фрейрой.
Ода закричала:
– Помогите! Все сюда, на помощь.
– Зря надрываешь голос. Мои воины никого не пустят, – он не торопился овладеть Одой, желая растянуть долгожданное удовольствие.
– Ты никого не боишься? – Адель бросала в Хельги всё, что попадалось под руку: подушки, детские бирюльки, ковш с водой, зажженную свечу.
Но это не вредило ярлу, а только разжигало в нём пламя страсти:
– Кого бояться? Твоего мужа? Что он сделает? Он слабый воин и мужик, судя по всему, не очень.
– С чего ты это взял?
– Кто, скажи, из настоящих мужиков поедет спасать любовника супруги? Только безвольный подкаблучник, который не способен противостоять такому воину, как я.
– Я пожалуюсь отцу.
– Твой отец ждёт участи твоей подруги, которая убита по моему приказу. Он стар. Ему давно пора на покой в Асгард в славную Вальхаллу. Что он сделает? Отравит меня так как отравил Хрольва? Брата твоего.
– Ты нагло врёшь!
– Не вру. Он меня просил, и по его желанию последнего из твоих братьев я убил. Твой отец теперь у меня в долгу.
– Я знаю того, кто тебе за поругание жестоко отомстит.
– Ха! Вальдир? Так значит, это правда. Ты до сих пор путаешься с ним, нарушив клятву и приказ отца. Но твой любовник на помощь не придёт. Он мёртв.
– Ты лжёшь!
– Не лгу. Но хватит слов. Пора за дело!
Хельги набросился на молодую мать. Словно почуяв недоброе, громко заплакал Харальд. Адель сопротивлялась, как могла – из последних сил. Она разбила ярлу губы и поцарапала лицо. Но сама получила мощный удар кулаком в лоб и на мгновение потеряла способность к противостоянию. Но вожделениям Хельги не суждено было сбыться. Дверь отворилась и спальню озарил свет факелов.
– У-у-у! Кто посмел?! – Хельги соскочил с кровати, завязывая ремень штанов. – Хёрд?
На пороге стоял старый учитель Ивара, а за его спиной два воина с оружием в руках и два – с факелами.
– Что здесь происходит? – вопрос был задан строгим Хёрдом.
– Здесь? – хитрый Хельги сразу же нашёлся. – Насильника в спальне жены своего брата я застал.
– Насильника?
– Да! Это был Вальдир. Хотел он обесчестить Оду, но ему я помешал, вовремя на помощь прибежав.
– Он врёт! – Ода немного очухалась и сидела на кровати, прикрывая остатками ночной рубахи своё нагое тело.
– Не слушайте её. Она не в себе от побоев ярла Хедебю. Он был тут – и вот вам доказательства. – Он показал кровь на своём лице. – Я выбил из его руки нож. Можете проверить. Вот он на полу. Если помнишь, Хёрд, на турнире в Уппсале в качестве приза ему его вручили.
Хёрд поднял кинжал и прочитал руны на лезвии:
– Вальдир.
– Вот видишь, славный Хёрд, я правду говорю.
– Куда он подевался?
– Кто?
– Вальдир.
– Наверно, убежал. Я не помню точно. Он необычайно ловок, этот наш берсерк, впрочем, как все ученики достойнейшего Бальдра. Я получил удар по голове и потерял сознание, упав в беспамятстве прямо на кровать.
– Угу, – Хёрд усмехнулся, – и от его удара даже ремень на твоих штанах сам собою расстегнулся.
– Не знаю, может быть и так, – Хельги непроизвольно стал ощупывать штаны в районе пояса и чуть ниже. – Возможно, что он, увидев, что я отключился, хотел меня вместо себя подставить. Чтобы отомстить за то, что я помешал ему задуманную гнусность совершить. Это преступление, достойное берсерков, у которых нет ни отца, ни матери, ни совести, ни чести. Мне стыдно, что он, как и я, носит звание ярла.
– Ну, ты и мразь! – Ода качала головой, глядя на Хельги и кусая губы.
– Успокойся, любезная невестка, опасность позади. Теперь всё хорошо. Он больше не вернётся.
Ребёнок продолжал надрываться.
– Покиньте мою спальню! Все! Немедленно!
Хёрд покачал головой в знак понимания того, что ей надо привести себя в порядок и успокоить малыша.
Выйдя за дверь, Хельги спросил:
– Хёрд, ты как здесь оказался? Почему о своём визите меня заранее не предупредил?
– Мы прибыли совсем недавно. Я совсем разбит. Дорога была трудной. По поручению конунга я сюда приехал. Он меня прислал с подарками для внука, чтобы его проведать. И узнать, как вы тут живёте. Я вижу – у вас здесь весело.
– Что ты теперь намерен предпринять?
– Я? Ничего. Побуду здесь три дня и домой вернусь.
– Может не стоит волновать Ивара рассказами об этом. Он уже не молод и может плохо статься с ним.
Конец ознакомительного фрагмента.