Фатум. Том третий. Форт Росс - Воронов-Оренбургский Андрей Леонардович 12 стр.


– То есть что? – Андрей несмело обнял ее плечи.

– Я могу… попросить тебя? – Аманда тихо, совсем как ребенок, взволнованно вздохнула, теряясь быстро придумать тактичный ответ.

– Надеюсь, это не маленькая просьба? – помог ей вопросом капитан.– Право, их столь трудно исполнять мужчинам. Джессика…

Она опустила голову, плечи поникли, и Преображенскому стало жаль ее, но одновременно и крайне неловко, потому как интуитивно капитан чувствовал, что сам он у нее вызывает гораздо большую симпатию, чем его поведение и слова. Не находя выхода из сложившейся глупой ситуации, он не нашел ничего лучшего, как предложить ей выпить кружку плиточного чая, и поспешно полез было в подсумок за сахаром, но ее отказ от помощи явно задел его самолюбие. Скрестив руки на груди, он с внутренним раздражением наблюдал, как Джессика сама зачерпнула дымящийся чайный настой и, развернув обтрепанную салфетку, достала маленький осколок от сахарной головы. В глазах Преображенского загорелся ироничный огонек, ее категоричная самостоятельность и резкое «благодарю, не стоит – я сама» смешили и раздражали, как скрежет гвоздя по стеклу.

– Мисс Стоун,– не меняя положения, окликнул он строптивую американку,– позвольте полюбопытствовать? Вы всегда придерживаетесь этих правил… или только со мной пытаетесь быть оригинальной? Ну-с, что же вы молчите? Ах, да, горячий чай, понимаю… Ну так поймите и меня. У вас одни жизненные принципы, а у меня другие. Не знаю, как у вас, республиканцев, а у нас в России дверь женщине открывают мужчины, коробки и саквояжи подносят тоже они, и дрова колют, простите…

– У нас это делают тоже не лошади, сэр,– отрезала она и уткнулась в кружку.

– Да вы помешаны на своем стоицизме!35 – вспылил Андрей.– Бог с ним, я согласен если уж не смириться, то терпеть эту вашу наклонность, но решительно прошу: не пытайтесь навязывать мне свои представления о том, как мне следует, черт возьми, поступать.

Аманда, забыв об усталости, застыла с кружкой в руках. Его язвительный тон и явная насмешка, играющая на губах, заставили ее глаза потемнеть от гнева. Сей выпад больно задел Филлмор, ранил душу и те чувства, которые она несла к нему… нет, не этого разговора она ждала. Однако она продолжала сидеть не шевелясь, понимая, что как-то надо сгладить конфликт. Если она допустит его развитие, раскострит – прощай, то хрупкое равновесие, кое им вместе с трудом удалось достичь в отношениях.

У Андрея кольнуло сердце. Он смотрел в эти любимые миндалевидные глаза, полные слез и молчаливого отчаянья. «Господи, Боже ты мой, как же всё глупо, как до крика смешно пытаться понять язвительную косность ума, не пытаясь понять друг друга, не стараясь быть внимательным к ближнему… давая раздолье лишь бесам, а не голосу сердца и разума… Что ж это я, словно без Бога живу?» Ведь вот только измученная его душа как будто познала покой, но почему, почему лишь стоило ему посмотреть на нее, заговорить, как что-то начинало першить и давить горло, словно он не мог уверовать в возможность их дальнейшего счастья… Не оттого ли, что оно виделось ему карточным домиком, прочность коего он не в силах сохранить. И, отбрасывая всю эту мишурную суету выяснений и мелких дрязг, он протянул руку.

Аманда секунду помедлила, точно опасаясь подвоха, по-ставила у костра кружку и протянула навстречу свою ладонь. Их взгляды соединились, и светлая зелень его глаз вновь отразилась в искрящейся слезами синеве ее глаз.

– Я думаю, мы больше не повторим сей нелепой ошибки,– сказал он мягким, чуть с хрипотцой сдавленным голосом.– Я люблю тебя.

Аманду вдруг охватило то острое, колкое чувство радости, которое свивает с ресниц бусины слез. Она не сказала ни слова, чтобы не нарушить и звуком чудо прикосновения их дрожащих губ, которые слились в долгом поцелуе. Ей казалось, что она теряет сознание. Серебристый сумрак в ее глазах становился всё бледней и бледней, пока она не закрыла их, пока кровь не отхлынула от ее разрумянившихся щек, но затем он стал разгораться всё ярче и ярче, по мере того как кровь медленно возвращалась обратно; и наконец, дрогнув ресницами, Аманда встретилась с глазами Andre – усталыми, но любящими и счаст-ливыми. И это томящее до стона блаженство прикосновений, этот дождь поцелуев, этот головокружительный миг щемящего грудь наслаждения подсказал ей, что этот, именно этот человек отныне навсегда займет ее сердце… А дальше была чудная ночь, полная любви и тихого счастья, сотканная из горячего шепота и ласк…

Рассвет уже окрасил восток плавными полосами неж-но-розового, жемчужного и голубого цвета. Дымное туманами росистое утро окутывало молчаливые хребты гор, еще дремлющие долины, а они продолжали лежать в объятиях друг друга, укрывшись его широким с пелериной плащом, подложив под голову треуголку, совершенно потеряв представление о времени. И, право, им думалось, что пролетело лишь одно сверкающее мгновение, когда они услыхали старческий кашель поднявшегося Палыча, железистый скрип котелков и жесткое, как «отбивка» литовки36, вжиканье огнива.

* * *

И сейчас, лаская свое обнаженное тело солнцем и ветром, Аманда продолжала прислушиваться к себе, подобно тому, как прислушиваются к морской раковине, пытаясь услышать сокровенный прибой ее сердца. Подрагивающая листва на высоких кустах, что сторожили берег, была похожа на зеленые и серебряные диски испанской монисты. Временами прибрежный лес замирал, точно прислушиваясь к ровному рокоту реки, воздух висел неподвижно, и даже затихала симфония птичьих голосов, млеющих в этом полуденном зное. Потом вновь бойко вскрикивала какая-то пичуга, ей откликалась другая, и легкий шелест крыльев проносился над разбуженным лесом.

Аманду не покидало чувство благодатного покоя и гармонии, которая словно наполнила ее даром слышать перебор струн течения могучей окружающей жизни, которая неторопливо проходила через нее, волнуя сердце древними звуками и звоном. О, это ощущение не было похоже на тот блаженный восторг от прикосновения теплых губ Andre… То ощущение было значительно более пряным, насыщенным, ярким, а в этом жило и чувствовалось что-то неясное, зыбкое, как туманная дымка, как далекий отклик горного эха, с глухим шепотом которого она вела молчаливую беседу.

Волосы почти высохли, но Аманда не торопилась одеваться. Она так устала от повода, за который ее тащила жизнь, устала от вечного напряжения, от черных мыслей, что вползали со змеиными головами в ее сокровенный мир и жалили душу…

Ей вдруг почему-то вспомнились кожаные стеганые по-душки выездной кареты отца, его длинная трубка с тремя кольцами из слоновой кости на мундштуке, серебряный гребень, которым он любил проводить по седым усам, его длинные белые шелковые чулки и золотые пряжки, что закрепляли их под коленом… Вспомнились и старые, верные слуги в таких же старых смешных париках «рамилье», которые в детстве она любила громоздить себе на голову или на чепцы терпеливых нянек, и Аманда почувствовала, как горячие слезы побежали по щекам.

Еще там, на корабле, закрывшись в каюте, совершенно не имея представления о том, как свободно передается по тонким переборкам фрегата даже самый незначительный звук, она истово молилась и просила у Господа сил… И что же? Она утомленно закрыла глаза, вытирая ладонью щеки. Внезапно ее прострелила ужасная мысль: «А что если отца уже нет в живых? Если его уже не было и тогда, когда она с Пэрисоном пребывала во дворце Нессельроде?..» Жизнь, казалось, оборвалась в душе Аманды. Но она вовремя взяла себя в руки и не дала волю чувствам. «Рассудок сумеет принять такой итог, но смирится ли сердце?»

Однако страшная догадка не выходила из ума. «Неужели это правда? Неужели я просто слепой инструмент в их грязных руках?» Там, в далекой России, она тешила себя мыслью: «Вот, судьба обожгла наш дом, но сделала нас крепче… Да, всё это время я просыпалась с чувством бойца, который, в конце концов, выйдет победителем из этой схватки… Меня как будто хватало на всё: не выдать слабости, услышать вовремя голос разума и сделать ради отца услугу его врагам. От сознания, что я делаю правое дело, в сердце моем появлялась новая крепость… Временами я даже нравилась самой себе, но сейчас…» – пальцы Аманды похолодели и она вдруг с отчаяньем обнаружила, что душа ее пуста. В ней не осталось ничего, кроме бесконечной усталости и молчаливого потрясения прозрением, не поддающегося более никакому живому чувству. Такое ощущение, пожалуй, вызывает прогоревший дотла костер. Шаг за шагом она еще раз проанализировала свои догадки, сомнения и содрогнулась от мысли: ей никогда не найти оправданий, не вымолить прощения у Бога… не восполнить растраченных усилий и времени, которые привели лишь к гибели ее отца, лорда Джеффри Филлмора… а значит, изначально ни к чему другому привести и не могли.

Но чью правду, чью судьбу, какие хитросплетения политических наветов и козней искупала смерть отца?

Аманда посмотрела на медленно ползущие безликие облака. Но не было ей ответа – ни в высоком небе, ни в хищном крике сокола, ни в памяти… Ни одного дня, ни одного часа истинного покоя и счастья не вымолила для Англии ни ее жертва, ни жертва отца… Так стоило ли отдавать на это лучшие годы?..

Но что она могла сделать? Разве под силу ей было изменить их нынешнее положение и остановить падение Фатума, сложившего крылья в небе над ее головой? «Зачем, зачем я доверилась и пошла у них на поводу?.. Зачем мне был нужен Уолпол, Пэрисон и другие, на что мне их лживые увещевания, их знания и интриги, за которыми одна смута на сердце и тяжесть на душе?.. Всё – суета, всё – тлен… Всё – пустая забава искусных, коварных лжецов со смертью в конце…»

Плохо понимая себя, она поднялась с камня и принялась торопливо одеваться. О, как ей теперь не хватало преданных рук рыжеволосой Линды! Крючки на спине, как назло, не поддавались, радовало одно: подъюбник, пущенный ею на простыни и полотенца, не путался под но-гами.

«Святой Яков! Сколько ж я предавалась воспоминаниям… четверть часа? А может быть, час?» – Леди стало не по себе. Она бросила беглый взгляд на тени от скал… и правда, те стали длиннее. Стремительно глянула на тропу, змеившуюся меж валунов вверх от берега, и сердце ее будто обложили льдом. Молчаливая свинцовая зелень густого орешника, ей показалось, таила угрозу.

Аманда машинально сделала шаг назад, едва не подвернув ногу на камне. От непонятного ей самой беспокойства у нее пересохло во рту. На память пришли слова, которые капитан дважды повторил перед ее уходом: «Не смей далеко уходить!»

Аманда судорожно облизнула губы. Казалось, что-то давящее, невыносимое было разлито в самом воздухе, и это душило ее, наводя панический ужас.

«Господи-Боже,– она едва справилась со шнурками атласного лифа, так тряслись и плясали ее пальцы; в голове ударило громом: – За мной наблюдали всё это время. Как за глупой зеленой дыней, которая зреет под стеклянным колпаком!»

Пересиливая лихорадку охватившего ее страха, она схватила лежащий на песке пистолет.

Внезапный треск крыльев поднятой с берега птицы едва не лишил ее чувств. Забыв все правила обращения с кринолином, Аманда, ломая в камнях каблуки, подхватила юбки и бросилась к тропе, когда чьи-то пальцы схватили ее за горло и крепко зажали рот.

Глава 7

Небо в глазах Аманды качнулось и раскололось алым пятном удушья. Тяжелая судорога страха свела ноги и повалила на землю, точно приступ падучей. Боль от удара пронзила от паха до затылка, и женщина, уткнувшись лицом в песок, со стоном подтянула ноги к животу. Спазмы удушья настолько оглушили ее, что она не сразу узнала этот голос, и скорое тяжелое дыхание, и руки… огромные ладони, изрезанные тростником, болотной травой, с въевшейся в трещины смолой, заставили ее вспомнить. Вернее, их грубое прикосновение, шершавое и царапающее, как терка, от которого она невольно вздрогнула.

– Матвей… ты?

– Я, барынька, я… Тихо ты, кобыла стоялая.– Холодная заточка широкого охотничьего ножа вгрызлась в белоснежную, с перламутровым отливом шею.– Не ёрзай и не вздумай скулить, сука, ежли в живых остаться хочешь. Не то отрежу голову, как юнге-мальцу, и сварю в котле.

– Так… это ты? – против воли слабо слетело с побелевших губ.

– А то кто же? – холодные глаза обожгли Аманду и заставили вновь содрогнуться, когда Зубарев перевел взгляд на расшитое золотыми нитями платье, задержавшись на глубоком вырезе декольте. Изрезанное морщинами взлобье покрылось сверкающим зерном пота, а заросший волосом рот дрогнул в едва заметной ухмылке, когда Матвей медленно отвел руку и сунул нож за голенище морского са-пога.

– От тебя хорошо пахнет, и кожа тоньше сафьяна,—втягивая ноздрями воздух, более явственно усмехнулся он.—Тихо, тихо, утка, ты только нажива…

Минуту-другую он по-звериному прислушивался, щупая угрюмым взглядом дикую пустошь, а затем вновь уставился на лихорадочно вздымающуюся грудь, которую украшал вышитый корсаж и чуть прикрывали тонкие валансьенские кружева37.

У Аманды отнялся язык, она застыла как деревянная кукла, устремив взгляд в небо. Она почти не различала его лица и рук, их словно окутывал туман, но она знала, что он пристально глядит на нее, затаив в душе черный умысел. Всё тело ее до самых ногтей холодило от мелкого, неприятного пота. Судорожно глотая воздух, еще не веря в свой исход, Филлмор была потрясена и раздавлена чудовищным откровением убийцы… Бессилие билось в ее душе жгучей болью, ослепляя сознание, но Аманда принуждала молчать в себе эти струны, не давая глазам проронить слезы.

Она чуть было не задохнулась криком, когда его пальцы грубо сжали ее оголенное плечо, но бритвенный блеск глаз упредил Аманду, что лучше об этом и не помышлять. Она долго смотрела на него, и лицо ее окаменело.

– Не смей трогать меня! – не разжимая зубов, каким-то чужим, давящимся голосом выдавила она наконец.

– Ой ли! – зловеще протянул он и тихо, как спящему ребенку, шепнул: – Да я сейчас оторву тебе руку, барынька, и ею же забью тебя до смерти.

Аманда лишь обреченно застонала, прикрыв глаза. Сердце так сильно колотилось, что ей казалось: склонившийся над нею кандальник должен был слышать его удары. Сквозь слипшиеся от слез отчаянья ресницы она бросила на него молящий взгляд, но встретилась лишь с холодным пеплом зрачков – он продолжал молча смотреть на нее каким-то странным, а оттого еще более пугающим, сводящим с ума взглядом.

«Господи, за что?» – пальцы Аманды сгорстили траву. Она ли не презирала неуклюжую неотесанность провинции, коя своими деревенскими повадками лишь позорила древние родовые гербы и мало чем отличалась от своих голодранцев-слуг?.. Она ли не следовала наказу отца, сторонясь засаленных сюртуков, от которых пахло наво-зом, а за каблуками коих волочилась налипшая солома? И что же?..

– Не смей прикасаться ко мне, животное! – Аманда попыталась увернуться от его руки, которая по-хозяйски похлопала ее по коленям, но лишь застонала от боли, ко-гда пальцы железными щипцами сжали ее запястье.

– Ты что же, барынька, личико-то свое воротишь? Ну?! Мордень почему свою прячешь, стерва? Али кровь твоя, голубая да чистая, не велит? Так я ведь вскрою твои жилки… Гляну, вдруг да она тоже красная? Ну, ну, не ерепенься, девка, не корчи из себя картину. С капитаном-то… моим должничком, ты небось уже своим медом да теплом поделилась, а? Знаю, знаю, не скаль зубы. Что? Ах, должок? Есть такой грех за ним. Вот ты-то за него покуда и расплатишься. Пусть отольются ему слезы моей Дарьюшки, пусть вспомнит, гадлец, как родну кровь в каторжное железо садить… Колодник я бежлый… с Сахалы38, людожором кликали меня,– доверительно шепнул он и, провористо задрав пышный подол, сипло хохотнул: —Эт я тебе, малина, затем сказываю, чтоб ты ведала, чье семя под сердцем носить станешь… Чтоб не заобиделась часом и знала, кто нонче любать тебя будет и люлюкать, как дитя…

Зубарев вдруг сбросил с себя кожаную куртку, обнажая бычий торс. Его плечи, руки и грудь распирали огромные, как у жеребца, мускулы, похожие на массивные окатные камни. Лицо Матвея, будто скроенное из жесткой седельной кожи, с провалами на щеках и многочисленными бороздами морщин, тронула зловещая тень. Он подмигнул своей пленнице, как старой подружке, и тут же внезапно дернул на себя корсаж платья, оголяя беззащитную грудь.

Оглушенная страхом и отвращением, Аманда не слышала своего крика, когда рванулась от земли, чтобы расцарапать его лицо. Ее природой овладело исступление. Она извивалась, кусалась, яростно впиваясь зубами в своего врага, но вдруг беспомощно зависла в его руках, чувствуя, как быстро слабеет, содрогаясь всем телом от грубого, хриплого смеха.

Назад Дальше