Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia - Дойл Артур Конан 3 стр.


“Seven!” I answered – [ˈsevn ˈaɪ ˈɑ:nsəd] – Семь! – ответил я.

“Indeed, I should have thought a little more. Just a trifle more, I fancy, Watson – [ɪnˈdi:d ˈaɪ ʃud həv ˈθɔ:t ə ˈlɪtl mɔ: dʒʌst ə ˈtraɪfəl mɔ: ˈaɪ ˈfænsi ˈwɒtsən] – В самом деле? Я думаю, что немного больше. Предполагаю, Ватсон, что на капельку больше.

2) seven – [ˈsevn] – семь; 1) answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать; 1) indeed – [ˌɪnˈdi:d] – в самом деле; точно; действительно; 1) should – [ʃʊd] – должен; ; следовало бы; 1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать; полагать; 1) a little more – [ə lɪtl mɔ:] – немного более; несколько больше; 1) just – [dʒʌst] – лишь; 4) trifle – [ˈtraɪfəl] – чуть-чуть; немножко; малость; 1) more – [mɔ:] – больше; 3) fancy – [ˈfænsɪ] – предполагать; полагать

And in practice again, I observe. You did not tell me that you intended to go into harness.” – [ənd ɪn ˈpræktɪs əˈɡen ˈaɪ əbˈzɜ:v ju dɪd nɒt tel mi: ðət ju ɪnˈtendɪd tu ɡəʊ ˈɪntu ˈhɑ:nɪs] – И снова практикуете, как я вижу. Вы не говорили, что намереваетесь впрячься в работу.

“Then, how do you know?” – [ðen ˈhaʊ du ju nəʊ] – Так откуда же вы об этом узнали?

1) practice – [ˈpræktɪs] – практика; занятие; деятельность; 1) again – [əˈɡen] – вновь; снова; 2) observe – [əbˈzɜ:v] – заметить; подметить; 1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать; сказать; 3) intend – [ɪnˈtend] – хотеть; намереваться; 1) go (went; gone) into – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈɪntu:] – начать заниматься; заняться; вступить; надевать; 3) harness – [ˈhɑ:nɪs] – сбруя; упряжь; служебная одежда; 1) how – [ˈhaʊ] – как; 1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – узнать

“I see it, I deduce it. How do I know that you have been getting yourself very wet lately, and that you have a most clumsy and careless servant girl?” – [ˈaɪ ˈsi: ɪt ˈaɪ dɪˈdju:s ɪt ˈhaʊ du ˈaɪ nəʊ ðət ju həv bi:n ˈɡetɪŋ jɔ:ˈself ˈveri wet ˈleɪtli ənd ðət ju həv ə məʊst ˈklʌmzi ənd ˈkeələs ˈsɜ:vənt ɡɜ:l] – Я вижу, я делаю выводы. Как я узнал, что вы недавно сильно промокли, и что у вас самая неуклюжая и небрежная служанка?

1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; 3) deduce – [dɪˈdju:s] – сделать вывод; заключить; выводить дедуктивным способом; 1) how – [ˈhaʊ] – как; 1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – узнать; 2) get (got; got/gotten) wet – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn) wet] – промокнуть; намокнуть; стать мокрым; 1) very – [ˈveri] – очень; сильно; 3) lately – [ˈleɪtlɪ] – недавно; 1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; 1) most – [məʊst] – самый; 3) clumsy – [ˈklʌmzi] – неуклюжий; криворукий; неумелый; 3) careless – [keələs] – небрежный; неаккуратный; недобросовестный; 4) servant girl – [ˈsɜ:vənt ɡɜ:l] – горничная; служанка

“My dear Holmes,” said I, “this is too much – [maɪ dɪə həʊmz ˈsed ˈaɪ ðɪs ɪz tu: ˈmʌtʃ] – Мой дорогой Холмс, – сказал я, – это уже слишком.

Конец ознакомительного фрагмента.

Назад