Максим Максимов
Справочник. Вся грамматика английского языка
Выпускающий редактор Р. Залетов
Корректор Т. Антонова
Компьютерная верстка А. Дятлов
Художественное оформление Е. Каменева
© М. Максимов, текст, 2020
© Де’Либри, издание, оформление, 2020
Основная грамматика. Basic English Grammar
Алфавит. ABC/Alphabet
Изучение алфавита, а точнее правильное название его букв, обязательно пригодятся вам, чтобы не допускать ошибок в наименовании букв, как для себя, так и для других людей, при названии своих имён, фамилий и в других ситуациях, поэтому просьба хорошо запомнить буквы.
В английском алфавите всего 26 букв
A [ei]
B [bi:]
C [ci:]
D [di:]
E [i:]
F [ef]
G [ʤi:]
H [ei.tʃ]
I [ai]
J [d3ei]
K [kei]
L [el]
M [em]
N [en]
O [ou]
P [pi:]
Q [kju:]
R [a:]
S [es]
T [ti:]
U [ju:]
V [vi:]
W [d Λblju:]
X [eks]
Y [wai]
Z [zed]
Гласный звук [e]. Самый часто встречающийся в этой компании. Он напоминает русский звук «э» в словах «эти», «эллипс», «жесть».
Гласный звук [i]. Напоминающий звук «и» в слове «ива», «ил». Его произношение также можно охарактеризовать как нечто среднее между русскими буквами «и» и «ы».
Гласный звук [u]. Очень напоминает русский звук «у», но при его произнесении губы должны быть сильно округлены.
Гласный звук [ə]. Называется «шва». Похоже на русский безударный звук «а» в словах «палка», «комната».
Гласный звук [æ]. Похож на русский звук «я» в словах «мята», «вязь». Но звук более открытый, губы несколько растянуты.
Гласный звук [ɜ:]. Похож на русский звук «ё» в словах «мёд», «свёкла».
Гласный звук [Λ]. Похож на русский безударный звук «а» в словах «какой», «посты».
Гласный звук [а]. Похож на русский ударный звук «а» в словах «как», «мак».
Согласный звук [tʃ]. Похож на русский звук «ч».
Согласный звук [j]. Похож на русский звук «й».
Согласный звук [w]. Похож на русский звук «в», но губы округлены. Что-то среднее между «в» и «у».
Согласный звук [ʤ]. Похож на сочетание русских букв «дж».
Согласный звук [η]. Это носовой звук. Похож на сочетание русских букв «нг».
Две точки [: ] означают удлинение гласного звука. Например, [bi: ] звучит как «бии».
Остальные согласные звуки сильно не отличаются по произношению от таких же русских букв. К тому же, данное пособие не ставит целью научить вас прекрасному произношению. Если вам это понадобиться, то вы можете обратиться к другим учебникам, послушать звуки и буквы по интернету или дискам. В настоящее время это не является проблемой.
Буквы «th» дают 2 звука: [ð] – это звонкий звук, при его произношении язык находится между зубов, что-то среднее между русскими звуками «з» и «в», [θ] – это глухой звук, произношение такое же, похожее на русский звук «ф».
Звуки:
[ʃ] образуется сочетанием букв «sh», похож на русский звук «ш».
[tʃ] образуется сочетанием букв «ch», похож на русский звук «ч».
Сочетание букв называется дифтонгом:
ck – «к» clock – часы (настенные)
ph – «ф» photo – фото
wh – между «в» и «у» what? – что?
oo – «у» groom – жених
ou – «ау» noun – существительное
au – «о» – applause [o: ], аплодисменты, because [o] потому что
ea – «и» tea – чай
ey – «и» money – деньги
Для многих людей, начинающих изучать английский язык, проблема состоит в правильном чтении слов. Безусловно, чтение английских слов намного сложнее русских, но если разобраться в правилах чтения, то таких проблем вполне можно избежать.
Открытые слоги:
1. Буква «А» стоит между двумя согласными, на конце «Е»:
name [neim] – имя
game [geim] – игра
flame [fleim] – пламя
2. Буква «U» стоит между двумя согласными, на конце «Е»:
mute [mju: t] в современном языке многие читают как [mu: t] – молчание
flute [flu: t] – флейта
cute [kju: t] – симпатичный
3. Буква «I» стоит между двумя согласными, на конце «Е»:
fine [fain] – прекрасный
nine [nain] – девять
crime [kraim] – преступление
4. Буква «О» стоит между двумя согласными, на конце «Е»:
note [nout] – заявление
slope [sloup] – склон
scope [skoup] – простор
Закрытые слоги:
1. Буква «I» стоит между 2 согласными:
lift [lift] – поднять
gift [gift] – подарок
film [film] – фильм
2. Буква «А» стоит между 2 согласными:
bad [bæd] – плохой
map [mæp] – карта
flag [flæg] – флаг
3. Буква «U» стоит между 2 согласными:
gun [gΛn] – пистолет
gum [gΛm] – жвачка
dull [d Λl] – глупый
Иногда слова читаются не по правилам, приведённым выше, поэтому надо смотреть транскрипцию в словарях.
Местоимения и глагол «to be». Pronouns and the verb «to be»
Глагол «to be» – самый главный глагол английского языка. Без него невозможно строить предложения. Он имеет четыре значения: «быть», «есть», «являться», «находиться».
Частица «to» перед глаголом означает, что он стоит в инфинитиве, т. е. неопределённой форме глагола или отвечает на вопрос «что делать?», а также чтобы вам было ещё проще понять, если в русском переводе глагол оканчивается на «ть», то в английском переводе обязательно должна быть частица «to». Почти все русские глаголы заканчиваются в инфинитиве на «ть».
Здесь местоимения выступают в общем падеже:
I am – Я являюсь
You are – Ты являешься / Вы являетесь
He is – Он является
She is – Она является
We are – Мы являемся
They are – Они являются
Сейчас мы разберём все значения его перевода:
To be or not to be – Быть или не быть
Love me as I am – Люби меня таким какой я есть
He is a doctor – Он является доктором
We are in the room – Мы находимся в комнате
Если просто взять глагол «be» без частицы «to», то получится форма повелительного наклонения:
be my wife – будь моей женой
be my husband – будь моим мужем
Отрицательная форма:
don’t be my wife – не будь моей женой
don’t do it – не делай это
don’t play with him – не играй с ним
Многие люди думают, что в английском языке нет местоимения «ты» или что «ты» и «вы» – это одно и тоже, и переводится как «you». Так пишут во многих учебниках и интернете, но по-настоящему это не так.
В английском языке есть местоимение «ты» – это «thou art» – «ты являешься». Но это очень старая форма обращения, она вышли из обихода в 17 в. Они все стали называть друг друга на «вы» и даже животных с предметами. Конечно же, они знают и эту форму обращения, т. к. она тоже передаётся из поколения в поколение, но почти никогда её не употребляют. Она может быть использована при обращении к богу или каким-нибудь другим мифическим персонажам, а также в стихах. Поэтому в обыкновенной речи мы будем использовать «you» как «ты» и «вы» вместе.
Примеры на местоимения
I am a student – Я студент
You are an engineer – Ты инженер
You are doctors – Вы доктора
He is a driver – Он водитель
She is a teacher – Она учитель
We are Russians – Мы русские (россияне)
They are girls – Они девочки
Обратите внимание, что «а» и «an» это неопределённые артикли, они не переводятся на русский язык, но необходимы в английской речи. Они стоят только перед существительными в единственном числе, их мы изучим в дальнейшем.
Для вопроса надо поменять местами местоимение и глагол:
Am I a student? – Я студент?
Are you an engineer? – Ты инженер?
Are you doctors? – Вы врачи?
Is he a driver? – Он водитель?
Is she a teacher? – Она учитель?
Are we Russians? – Мы русские (россияне)?
Are they girls? – Они девушки?
Для отрицания надо поставить отрицательную частицу «not» после глагола:
I am not a student– Я не студент
You are not an engineer– Ты не инженер
You are not doctors – Вы не врачи
He is not a driver– Он не водитель
She is not a teacher– Она не учительница
We are not Russians – Мы не русские
They are not girls – Они не девочки
I’m – Я есть
You’re / We’re / They’re – Ты есть / Вы есть, Мы есть, Они есть He’s /She’s – Он есть, Она есть
В разговорном языке употребляется форма ai not (ain’t).
Она не спрягается:
I ain’t a doctor – Я не доктор
He ain’t a builder – Он не строитель
Ain’t sad? – Разве это не печально?
Обороты «This is. It is. These are». Phrases «This is. It is. These are»
Форма «This is», также как и «It is» переводится на русский язык как «Это есть». Но так как мы не говорим «есть», то просто переводим как «это», «is» является глаголом связкой единственного числа существительных, т. е. формой глагола «to be» – «быть»:
It is a pen – Это есть ручка
This is a pen – Это есть ручка
This is a pencil – Это есть карандаш
Как видим, после глагола связки «is» стоит неопределённый артикль «а». Он употребляется в том случае, если мы хотим сказать о каком-то неопределённом предмете в единственном числе если этот предмет начинается с согласной буквы, если с гласной то «an»:
This is a pen – Это ручка
This is an apple – Это яблоко
Во множественном числе, то в такой ситуации неопределённый артикль не употребляется.
Оборот «these are» употребляется во множественном числе имён существительных, «are» является глаголом связкой множественного числа существительных, формой глагола «to be» – «быть».
These are pencils – Это карандаши
These are cars – Это машины
Определённый артикль «the» употребляется если мы хотим сказать о каком-то определённом предмете как перед существительными в единственном числе, так и во множественном:
This is the table – Это стол (конкретный)
These are the tables – Это столы (именно те столы, а не какие-то другие)
These are tables – Это столы (просто столы, а не стулья)
Указательные местоимения. Demonstrative pronouns
This (these) – этот (эти)
That (those) – тот (те)
This pencil is blue – Этот карандаш синий
That house is mine – Тот дом мой
These pencils are blue – Эти карандаши синие
Those roses are red – Те розы красные
«This (these)» употребляется тогда, когда речь идёт о предмете, который находится в непосредственной близости от говорящего, that (those) – в дали.
Such – такой
He is such a good kind man – Он такой хороший, добрый человек
the same – одинаковый, тот же
This is the same house – Это тот же самый дом
«Such» употребляется с существительными, «so» с прилагательными:
He is such a fool – Он такой дурак
He is so stupid – Он такой тупой
Оборот «It is» также употребляется, когда хотят сделать особое ударение на каком-нибудь члене предложения.
It is a pen – Это именно ручка, а не карандаш.
Не путать с выражением «this is the pen», когда речь идёт о какой-то конкретной ручке, по сравнению с другими ручками, а не по сравнению с карандашами и прочими вещами.
Слово «this» может стоять и перед существительным, а «it» так не может:
Th is is a good pen. This pen is good. It is a good pen. It pen is good.
В качестве формального подлежащего при сообщениях о явлениях природы:
It is cold – Холодно
It is warm – Тепло
It is windy – Ветрено
It is raining – Идёт дождь
It is snowing – Идёт снег
Very – переводится как «очень».
Употребляется:
• с прилагательными для придания сильной эмоциональной окраски:
He is a very good man – Он очень хороший человек
• для усиления превосходных прилагательных или прилагательных «own»/«same»:
This is the very best cake I’ve ever tasted – Это самый лучший пирог, который я когда-либо пробовал
We now have our very own house – У нас теперь есть наш личный дом
This is the very same (exactly the same) man we saw last time – Это тот же самый (в точности) тот же человек, которого мы видели в прошлый раз
So – тоже переводится как «очень» или скорее «такой», но имеет более эмоциональный фон по сравнению с «very»:
I was so angry – Я был такой злой
Thank you so much! (выражаем очень искреннюю благодарность)
Употребляется:
• перед существительным или перед «not», чтобы подчеркнуть то, о чём говориться:
Don’t wear this dress, it’s so last year – Не носи это платье, оно прошлогоднее (по моде прошлого года)
He is so not a size 44 – У него далеко не 44 размер
• в конце предложения, чтобы обозначить крайне большую степень:
Is that why you are worry so? – Так вот почему ты так волнуешься?
• чтобы выразить значение «таким же образом» или «подобным образом»:
Don’t speak so loudly – Не говори так громко
Too – переводится в значении «чересчур», так что невозможно это сделать
It’s too difficult for me – Это чересчур сложно для меня
Притяжательные местоимения. Possessive pronouns
My – мой, моя, мои и т. д.
Your – твой/ваш, твои, твоей, вашей и т. д.
His – его
Her – её
Our – наш
Their – их