Святая Земля, чья она? На вопрос отвечает Коран - Дана Ниссим


Ниссим Дана

Кому принадлежит эта Земля?

© All rights reserved by Nissim Dana

© All rights reserved 2014 by Nissim Dana

© Профессор Ниссим Дана 2018. Все права защищены. ISBN 978-9-6572-8818-4 (мягкая обложка)

© Борис Годин, перевод на русский язык, 2018

Памяти моего брата Давида, погибшего от рук негодяев в возрасте 6 лет.

Посвящение к изданию на иврите.

Моей любимой жене Шошане и нашим детям.

Посвящение к изданию на английском языке.

«Мы даровали в наследие тем, которых считали слабыми, восточные и западные земли, которые Мы благословили. Сбылось прекрасное Слово твоего Г-спода о сынах Исраила (Израиля), поскольку они проявили терпение. Мы разрушили то, что содеяли Фараон и его народ и что они воздвигали».

Коран, сура 7, аят 137.

Благодарности автора книги

Считаю приятным долгом поблагодарить тех, кто, ознакомившись с рукописью этой книги, высказал весьма ценные замечания по ее содержанию и оформлению: судье ицхаку Яакоби, профессору Иосифу Дана, доктору Шимону Штерну, Пнине Леонов и Мирав Миллер. искренне признателен Мирав Вайнбергер и Реут Гольдман, которые самоотверженно сопровождали книгу от стадии рукописи до выхода в печать. Выход издания на английском языке стал возможен благодаря прекрасному переводу А. М. Гольдштейна, а также помощи Йоси Лаше и иммануила Вайнбергера, прочитавших перевод в рукописи и высказавших ряд ценных критических замечаний. Моя жена Шошана сопровождала исследования, ставшие основой для монографии, от самого их начала; она была моим полноправным партнером до выхода книги в печать. Всем, кто здесь упомянут, я выражаю свою глубокую признательность.

Я признателен также Университету Ариэль за поддержку и содействие в появлении на свет этого научного исследования.

Ниссим Дана, Хайфа, 2016 г.

Предисловие переводчика

Монография проф. Ниссима Дана вышла в свет двумя изданиями:

– на иврите – ״למי שייכת הארץ הזאת?״ – (Кому принадлежит эта Земля?), Университет Ариэля, Израиль, Мосад Бялик, Иерусалим, 2013 г.

– на английском – "The Struggle for Jerusalem and the Holy Land", Academic Studies Press, Brighton, USA in 2014 (бумажный и электронный варианты).

При переводе монографии на русский язык были использованы все перечисленные выше публикации; за основу было принято издание на иврите.

Цитаты из Корана на русском языке, кроме оговоренных особо, даны в переводе доктора Эльмира Кулиева, согласно книге: «Коран. Перевод смыслов и комментарии», изд. 9-е.

Цитаты из ТАНАХа даны в переводе под редакцией Давида Иосифона, при этом имена библейских персонажей, географические названия и имена народов, населявших Святую Землю, приведены в форме, знакомой русскоязычному читателю, то есть так, как это записано в Синодальном переводе Библии.

Специально для издания на русском языке разработаны и включены в монографию три дополнения: сравнительная таблица имен (Библия, ТАНАХ, Коран), сравнительная таблица названий разделов ТАНАХа (иврит, английский, русский), краткая хронологическая таблица владения Святой Землей и Иерусалимом.

Предисловие

Если вступаете в спор с людьми Писания [Иудеями и христианами], то ведите его наилучшим образом. Это не относится к тем из них, которые поступают несправедливо [злодеям]. Скажите: «Мы уверовали в то, что ниспослано нам, и то, что ниспослано вам. Наш Б-г и ваш Б-г – один, и мы покоряемся только Ему».

Коран, сура 29, аят 46.

Известно, что в общественном сознании последних поколений арабского мира особое место занимает «еврейский вопрос». Этим объясняется обилие публикаций на арабском языке, посвященных еврейскому народу, Торе, связи евреев с Землей Израиля. Публикации эти в подавляющем большинстве тенденциозны, исполнены враждебности к евреям и Иудаизму, отрицают какие-либо права евреев на Святую Землю, не говоря уже о малейшей возможности обсуждения любого документа, содержащего поддержку противоположной точки зрения.

Примером такого негативного отношения могут служить взгляды шейха доктора Юсуфа аль-Кардави, президента Международного союза мусульманских ученых, являющегося сегодня признанным лидером суннитского исламского мира. В своей книге «Иерусалим – забота каждого мусульманина» (Аль-Кудс, кадият куль муслим) он пишет, в числе прочего, что евреи силой несли свои убеждения другим народам – например, Иудеям Хазарского Каганата (стр.39), и поэтому нет оснований для претензий евреев на их связь с Палестиной.

Шейх Кардави противопоставляет связь, существующую, по его мнению, между арабами и Святой Землей, и переселение на эту землю евреев:

«Ханаанские арабы (и другие народы) жили в Палестине поколение за поколением до прибытия Авраама, да пребудет он в мире, из ирака, вместе с женой Сарой, и после ее смерти Авраам нуждается в палестинцах, чтобы приобрести для нее место захоронения. Авраам, Исаак и Иаков прожили в Палестине 230 лет, не владея там ни единым клочком земли… (стр. 47)

Было бы более уместным, если бы евреи просили владение Египтом, где они прожили 430 лет, вместо Палестины, где Авраам и его сыновья прожили 200 лет… Евреи стремятся к обладанию не только землей Палестины, но и всем миром…».

Завершая свои многословные рассуждения, шейх Кардави отмечает, что палестинцы, «упоминаемые в Торе», жили на Святой Земле до прихода евреев, в то время, когда там жили евреи, после того, как оттуда ушли евреи, и живут там по сей день (стр.64): «Как известно, дворец [Храм] уже давно разрушен, и проведенные евреями изыскания и раскопки не привели к обнаружению каких-либо его остатков…». Кардави завершает свои политические рассуждения на грани антисемитизма:

«История учит нас тому, что евреи живут среди других народов как паразиты: они питаются от организма [другого народа], но не подпитывают его, они берут у него, но не дают ему, они строят для себя на чужих руинах… Они стремятся убивать беззащитных палестинцев в лагерях беженцев. Евреи, которые жалуются на расистские нацистские законы, сегодня практикуют новый, радикальный нацистский расизм, который отводит себе центральное место и не признает права других…(стр.98)».

Взгляды шейха Кардави будут подробно рассмотрены во втором разделе данной книги. Пока же ограничимся следующим замечанием.

Вопросу о том, кто населял Святую Землю до вступления в нее народа Израиля, далеко выходящему за рамки нашего исследования, посвящена обширная литература, обобщающая в том числе данные археологических раскопок, ведущихся уже более полутора столетий. На илл. 1 (стр. 16) приведена карта-схема, составленная по результатам этих исследований. На карте указаны основные народы, населявшие Святую Землю в этот исторический период: ханаанеи, иевуссеи, евеи, ферезеи, гергесеи, амореи, хеттеи, филистимляне (искаженное ивритское слово плиштим, откуда произошло слово на латыни «палестинцы» и, впоследствии, римское название Святой Земли – Палестина – Palaestina), моавитяне и эдомяне.

Еще одним примером тенденциозного подхода может служить книга Мухаммада иззата Дарваза «Аль-Тафсир аль-Хадис» (Новое толкование), содержащая, среди прочего, следующий пассаж:

«Когда Пророк [Мухаммад] переехал из Мекки в Медину, там были три еврейских племени: Кайнука, Курайза и Надир. Они построили винодельни, таверны, публичные дома и загоны для свиней. Они обладали монополией на производство изделий из золота и серебра, а также на изготовление оружия. Они занимались ростовщичеством… в целом, они контролировали экономическую жизнь города… Словом, они делали в те годы то, чем они занимаются и сегодня… После того как Пророк поселился в городе, [евреи] почувствовали прямую угрозу их занятиям и привилегиям потому, что местная молодежь больше не посещала их магазины и бордели, и жители города перестали есть свинину… Это означало, что евреи лишаются источников их богатства и процветания… Поэтому они начали строить козни против Пророка и плести заговоры вместе с еретиками [племя Курейша] против мусульман… (стр.92)».

Сущностью нашего исследования является полемика с этими взглядами.

Изучая мусульманские первоисточники, автор пришел к выводу, что современные исламские тенденции по еврейскому вопросу во многом расходятся с позицией Корана и многих авторитетных исламских комментаторов, которые положительно высказывались о народе Израиля, Торе Израиля (Библии) и связи евреев со Святой Землей. Отсюда естественным образом вытекает направление нашей работы.

В ходе дискуссии будут использованы только классические исламские источники, в важности которых не может быть сомнений:

– Коран, который в глазах мусульман является словом Аллаха и священным писанием;

– Хадисы, традиционно передающие повеления Мухаммада или относящиеся к нему;

– Тафсир, комментарии к Корану.

В противоположность потоку тенденциозных публикаций настоящее исследование предпримет «положительную акцию» при отборе и анализе исламских документов. Следует решительно подчеркнуть, что действия автора монографии по отношению к большинству источников будут осуществляться только в техническом плане: выбор, перевод, анализ и обеспечение его доступности для читателя. Отсюда вытекает, что, за редкими исключениями, книга не использует еврейские источники или исследования, проведенные тем, кто не признан в качестве мусульманского религиозного деятеля.

Илл.1. Карта-схема Ханаана и страны Амореев. 1 – филистимляне, 2 – ханаанеи, 3 – евеи, 4 – хеттеи, 5 – иевуссеи, 6 – амореи, 7 – гергесеи, 8 – ферезеи, 9 – моавитяне, 10 – эдомяне.

Поскольку результаты моих исследований в некоторых случаях отличаются и даже противоречат тому, что, вплоть до настоящего времени, опубликовано в мусульманской прессе, в предлагаемой читателю книге приведено множество цитат из вышеупомянутых классических исламских документов. Эта методология была использована также и потому, что, как известно, основная масса мусульман незнакома по-настоящему с классическими исламскими сочинениями, которые будут представлены; это утверждение тем более справедливо по отношению к немусульманскому читателю.

«Призывай на путь Г-спода твоего мудростью и добрым назиданием и веди спор с ними наилучшим образом…».

Коран, сура 16, аят 125

Область исследования

Представляемая научная работа состоит из трех частей. В первой, основной части, рассматриваются вопросы отношения Корана к народу Израиля и его связи со Святой Землей. Во второй части проводится сопоставление Библии (Торы) и Корана. В третьей части исследуются вопросы отношения Корана к «народам Книги» (Иудеям и христианам).

Ислам и вера в его принципы доминируют в сознании мусульман и имеют огромное значение в каждом аспекте их жизни. Поэтому в монографии мы рассмотрим также несколько существенных вопросов, таких как статус Храмовой горы, Иерусалима и Святой Земли.

Порядок глав (сур) в Коране

Главы Корана не расположены в хронологическом порядке. Большинство глав, относящихся к первому периоду пророческой деятельности Мухаммада (период Мекки, 610–622 гг. н. э.) находятся на самом деле в конце Корана. В то же время большинство глав из второго периода пророчества (период Медины, 622–632 гг. н. э.) приведены в начале Корана. Мусульманские мудрецы и несколько ученых сделали список глав Корана в хронологическом порядке.

В настоящей работе принята следующая нумерация для цитат из Корана. Вначале указывается номер суры (главы) из священной книги Ислама согласно принятому традиционному порядку, затем, в квадратных скобках, номер этой же суры в хронологическом порядке, а после, через двоеточие – номер аята (стиха) в суре. Например, (для приведенной в эпиграфе к предисловию цитаты), нумерация 29[85]:46 означает, что изречение взято из суры «АЛЬ-АНКАБУТ» (ПАУК), имеющей № 29 в традиционном порядке и № 85 в порядке хронологическом; аят имеет в суре № 46.

Как далее будет видно, это сделано, чтобы облегчить читателю понимание смыслов стихов Корана (с учетом времени их появления). Подробно значение именно хронологического порядка включения аятов в Коран будет рассмотрено в главах 9 и 10.

Ниже приведены две таблицы:

Таблица традиционной нумерации глав (сур) Корана и параллельно – нумерация хронологическая

Таблица хронологической нумерации глав (сур) Корана и параллельно – нумерация традиционная

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Статус Святой Земли, Иерусалима и Храмовой горы согласно Корану и его комментаторам

Глава 1

Исторический фон рассматриваемого периода и история евреев Аравии (Хиджаз)

Историческая справка

После разрушения Второго Иерусалимского Храма (70 г. н. э.) власти Рима уничтожили политическую независимость еврейского народа, а их отношение к нему проявилось в ужасных преследованиях еврейского населения. Тем не менее Земля Израиля по-прежнему являлась центром еврейского мира, и подавляющее большинство еврейского народа продолжало жить в ней. Что же касается Иерусалима, то еврейское присутствие в нем значительно уменьшилось из-за римского давления. Синедрион (по существу, главный религизный суд) и его руководители (Несиут, или главы этой ассамблеи мудрецов) теперь превратились в центр духовной деятельности вместо разрушенного Храма. Среди наиболее важных действий Синедриона можно выделить окончательную кодификацию Священного Писания, или Танаха (Библия в русском традиционном написании), а также кристаллизацию на письме того, что называлось Устным Законом. Вначале была записана Мишна, которая была разработана в конце второго – начале третьего века н. э., а затем – Иерусалимский Талмуд, отредактированный в Земле Израиля, и Вавилонский Талмуд, записанный и отредактированный в Вавилонии.

Среди прочего духовная деятельность Синедриона выразилась в разработке и окончательном редактировании вечного календаря для еврейского народа (завершен в 358 г. н. э.). В этот период Синедрион работал в различных городах Галилеи: Явне (Ямния), Уша, Шфарам, Бейт Шеарим, Циппори (Сепфорис), Тверия (Тивериада).

Характер Иерусалима претерпел драматические изменения. Из духовного центра еврейского народа Иерусалим превратился в город идолопоклонников. После подавления римлянами восстания Бар Кохбы в 132 г. н. э. даже название города было изменено. По указу римского императора Юлия Адриана Иерусалим переименовали в Элия Капитолина. Евреям было разрешено входить в город в редких случаях: например, в преддверии 9-го ава (день разрушения Первого и Второго Храмов по еврейскому календарю). Название Земли Израиля было также изменено: вместо «Иудея» (имя южного царства Израиля) Святую Землю римляне назвали «Сирия Палестина». Это было тяжелое время для еврейского народа: запрещались, например, любые собрания в синагогах – как для молитв, так и для религиозного обучения. Событиям этих дней посвящены многие печальные песнопения и молитвы.

Принятие императором Константином (умер в 337 г. н. э.) христианства в качестве государственной религии Римской империи (313 г. н. э.) усугубило тяжелое положение евреев, населявших Землю Израиля. Главным духовным противником отныне являлись не язычники, но христиане, считавшие себя наследниками народа Израиля, имеющими право на Святую Землю.

Важный поворот в религиозном и политическом плане произошел в начале седьмого века н. э., когда в регионе появились персы, захватившие на определенный период Землю Израиля (614 г. н. э.). В этих завоеваниях персам активно помогали местные евреи, получившие Иерусалим в качестве своеобразной компенсации.

Дальше