Домыслы, которые надо домыслить - Каплан Валерий 3 стр.


Г. Малкин

– учит нас, что согласных больше.

Славомир Троцкий

– учит, что среди согласных немало глухих.

И. Иванюк

АЗБУКА ЖИЗНИ: а Я?

B. Лебедев

–: согласные, несогласные, шипящие…

С. Скотников

АЗИЯ быстрее становится Европой, чем Евразия.

A. Давидович

– колыбель всех религий, всех взлётов в Надземное.

Н. Рерих

– просветила Европу, и Европа покорила Азию. Теперь Европа просвещает спавшую Азию. Повторит ли Азия ту же операцию над Европой?

B. Ключевский

– становится Европой. Караул! Нас окружают.

А. Давидович

– стремится к неземному, а Европа – к земному. Поэтому Европе нужны реальные, полные жизни образы. Азия ищет душу вне материи. Это отказ от платоновской идеи представления вещей через изображение человека или животных, то есть преходящего.

* * *

АЗИЯ – это время, текущее сквозь пальцы.

Г. Прашкевич

АКАДЕМИЗМ – процесс превращения мелкого вопроса в фундаментальную теорию.

Г. Александров

– это кич для элиты.

Р. Макдоналд

АКАДЕМИК: учёный, ушедший на вечный покой.

М. Звонарёв

АКАДЕМИИ тормозят эволюции, так как старики слишком упрямо держатся за свои взгляды.

A. Франс

АКАДЕМИЯ – мемориал знаний.

Г. Малкин

– это кладбище слонов.

B. Суворов

– это место признания за призвание.

В. Кротов

АКВАРИУМ – устройство для настольного плавания.

В. Кротов

– это интерактивный телевизор для кошек.

* * *

АККУРАТНОСТЬ – вор времени.

О. Уайльд

– умение великолепно справляться даже с ужасной работой.

Г. Александров

– это вежливость по отношению к самому себе.

П. Буаст

АКРОБАТ – пропеллер с руками и ногами.

А. Селезнев

– тот, кто готов свернуть себе шею, чтобы наполнить живот.

А. Бирс

– человек, удерживающийся в границах своих доходов.

Ж. Петан

АКСЕЛЕРАЦИЯ: девочки выглядят девушками, девушки – женщинами, женщины – мужчинами!

А. Давидович

–: девочки становятся женщинами, не успев стать девушками.

А. Давидович

– это когда подрастающему поколению становится невозможно дать подзатыльник, не встав на табурет.

Б. Кригер

АКСИОМА – кирпич успокоения для слабых мозгов.

Н. Векшин

–: Клиент всегда прав. Особенно, если он – лев.

Л. Сухоруков

– неопровержимость незнания.

Г. Малкин

– полная недоказуемость, равная полной неопровержимости.

А. Круглов

– то, что единодушно принимается на веру и от этого перестаёт быть верным.

Г. Менкен

– утверждение, которое неопровержимо, пока в нём хватает соединительной силы.

В. Кротов

– это истина, на которую не хватило доказательств.

В. Хмурый

АКСИОМА – это теорема, доказывающая своё алиби.

Б. Брайнин

АКСИОМЫ не доказываются; их истинность доказательна своей неопровержимостью.

В. Ключевский

АКТЁР – вот критик драмы. Музыкальный критик – это певец, или скрипач, или флейтист.

О. Уайльд

– должен заставить публику забыть о существовании автора, о существовании режиссера и даже о существовании актёра.

П. Скофилд

– должен научиться трудное сделать привычным, привычное лёгким и лёгкое прекрасным.

К. Станиславский

– должен уметь создать вселенную в собственной ладони.

Л. Оливье

– …дополняет своею игрою идею автора, и в этом дополнении состоит его творчество.

В. Белинский

– дрессировщик публики.

Г. Малкин

– играет образ человека – натурщик изображает подобие его.

Б. Андреев

АКТЁР – корабельщик на палубе мира!

И дом актёра стоит на волнах!

О. Мандельштам

– лишь толкователь мыслей драматурга, а потому чем лучше пьеса, тем больше удовлетворения доставляет в ней игра.

B. Ли

– не профессия, а диагноз.

* * *

– оборотень, обожающий многочисленных свидетелей.

Г. Александров

– подобен скульптору, ваяющему статуи из снега.

Л. Баррет

– профессиональный дрессировщик чувств.

Г. Малкин

– профессия чисто женская, и во мне есть женственный элемент.

Ж. Депардье

– становится собой только тогда, когда изображает другого.

Э. Кроткий

– хорош ровно настолько, насколько его принимают зрители.

* * *

– человек, которому деревянная нога мешает больше, чем деревянная голова.

Г. Менкен

– это все персонажи, которых он сможет сыграть.

C. Моэм

– это говорящая труба из плоти и костей, через которую автор обращается к публике.

М. Сафир

– это немного меньше чем мужчина, в то же время как актриса – это больше, чем просто женщина.

Ричард Бартон

– это человек, который называет свой истинный возраст только в военное время.

П. Виктор

АКТЁР – это человек, который не слушает, пока говорят не о нём.

М. Брандо

АКТЁРЫ делятся на две категории: тех, кто собирает рецензии, и тех, кто бережно их хранит.

М. Самозванец

– единственные честные лицемеры.

У. Хэзлитт

– играют тем лучше, чем хуже пьеса.

А. Галлер

– и проститутки – две древнейшие в мире профессии, доведённые до упадка любителями.

А. Вулкотт

– как дети: им бы только поиграть.

Б. Крутиер

– лишь инструмент в руках режиссёра.

Ю. Любимов

– напоминают детей, остановившихся в своём развитии.

И. Аджани

– не любят, когда их убивают во втором акте четырёхактной пьесы.

И. Ильф

– не сознающие своего актёрства, производят впечатление настоящих алмазов и даже превосходят их – блеском.

Ф. Ницше

АКТЁРЫ никогда не выходят на пенсию, они просто получают меньшие роли.

Д. Нивен

– производят впечатление на публику не тогда, когда они неистовствуют, а когда хорошо играют неистово.

Д. Дидро

– способны играть любой характер именно потому, что сами вовсе лишены его.

Д. Дидро

– существуют, чтобы играть неправду взаправду.

Н. Заусаев

АКТЁРСКАЯ ИГРА всё равно что катание на роликах: если знаешь, как это делается, это нисколько тебя не электризует и не возбуждает.

Д. Сандерс

– должна быть больше, чем жизнь.

Б. Дейвис

– это самый лёгкий способ делать то, что ты не осмеливаешься делать в жизни.

Р. Де Ниро

– это иллюзия, как и магия: быть реалистичным не так важно.

Л. Оливье

АКТЁРСКОЕ МАСТЕРСТВО – это прежде всего способность удерживать от кашля полный зал.

Р. Ричардсон

– есть искусство выдавать секреты.

Э. Баркин

– не легче военного. Потеть под париком и гримом, видеть дневной свет не чаще, чем рудокоп, ходить почти голым в мороз и окутанным в вату в жару, играть, несмотря на флюс, ангину, а, может быть, и чуму; ибо актёр, который не играет, терпит несравненно худшие муки.

К. Чапек

АКТЁРСТВО – занятие адское: всю жизнь занимаешься тем, за что других помещают в жёлтый дом.

Д. Фонда

– и состоит из трёх умений: наблюсти, запомнить и воспроизвести.

Л. Ермольник

– наименее загадочная из всех специальностей. Всякий раз, когда мы хотим добиться чего-то от кого – то, когда мы желаем что-то утаить или что-то симулировать, – мы актёрствуем. Большинство людей занимаются этим с утра до вечера.

М. Брандо

– наименьший из людских талантов и не самый достойный способ зарабатывать на жизнь. В конце концов, Ширли Темпл могла играть уже в четырёхлетнем возрасте.

К. Хепберн

– подобно занятию любовью. Лучше, если у вас хороший партнёр, но в принципе возможно, что его у вас нет.

Д. Айронс

– это игра, в которой ты всё время не ты, а кто-то другой.

М. Мастроянни

АКТРИСА должна упражняться в алфавите так, чтобы перед публикой суметь одним согласным звуком загонять гвозди в стену по самую шляпку.

Б. Шоу

– женщина в квадрате, актёр – мужчина, из которого извлечён корень.

К. Краус

АКТИВИСТ – человек, проявляющий активность в делах, которые другим людям мало интересны.

* * *

– это парень, который очищает реку, а не тот, кто считает, что она грязная.

Р. Перо

АКЦЕНТ – отпечатки пальцев слов.

Г. Малкин

– это душа языка, он придаёт ему не только чувство, но и достоверность.

Ж. Руссо

АКЦИОНЕРЫ – алчное дурачьё.

Н. Векшин

– глупый и наглый народ. Глупый – потому, что покупает акции, наглый – потому, что хочет ещё получить дивиденды.

К. Фюрстенберг

– романтики прибыли.

Г. Малкин

– это ротозеи, которые смотрят, как уплывают их денежки.

П. Декурсель

АКЦИЯ – один из способов превращения денег в ценную ныне бумажку.

* * *

– это ценная бумага, дающая право предполагать, чем именно вы думали, когда её покупали.

М. Мамчич

АЛИБИ как кредит: есть, когда не нужно

П. Устинов

– надёжное доказательство невиновности виновного.

И. Герчиков

– это отсутствие присутствия на месте преступления.

* * *

АЛИМЕНТЫ – выкуп, который счастливцы платят дьяволу.

Г. Менкен

– искупление грехов с восемнадцатилетней рассрочкой.

Д. Пашков

– многолетняя расплата за халатное удовольствие.

Г. Александров

– штраф, который приходится платить одному за ошибки двоих.

М. Ларни

– это муж, положенный в банк.

* * *

– это налог на обретенную свободу.

* * *

– это супружеский долг, взятый в ипотеку.

* * *

– это что-то вроде покупки овса для мёртвой лошади.

Л. Сэффан

АЛКОГОЛИЗМ – болезнь, при которой за высшее достижение человеческого гения принимается бутылка.

Г. Александров

– делает больше опустошения, чем три исторических бича вместе взятые: голод, чума и война.

У. Гладстон

– излечим, пьянство – нет.

С. Довлатов

– начинается там, где кончается фантазия.

А. Махнёв

– не спорт для зрителей. В нём участвует вся семья.

Д. Ребета – Бердитт

– не угасает вместе с человеком; он передаётся потомству в чрезвычайно многочисленных и разнообразных формах

А. Фурнье

–, пожалуй, единственный «-изм», не представленный ни одной политической партией. Тот, кто создаст партию алкоголиков, получит абсолютное большинство в Думе.

Б. Кригер

– причина многих увлекательных приключений.

Р. Воронежский

–: самоубийство в рассрочку.

* * *

– систематическое воровство благодати.

Р. Алеев

– это болезнь; пьянство – приятный досуг.

* * *

– это визитная карточка безволия.

Д. Волкогонов

– это когда не хочется пить, а надо.

* * *

АЛКОГОЛИЗМ – это неизвестная болезнь, от которой люди пьют в надежде вылечиться.

* * *

– это не поиск удовольствия, а особого эффекта.

Ж. Делез

– это очень тяжелая работа.

* * *

– это порождение варварства – мёртвой хваткой держит человечество со времён седой и дикой старины и собирает с него чудовищную дань, пожирая молодость, подрывая силы, подавляя энергию, губя лучший цвет рода людского.

Д. Лондон

– это придуманный человеком способ эффективно и долго болеть.

Г. Александров

– это протест против окружающей действительности, направленный не наружу, а внутрь себя.

* * *

– является таким социальным злом, которое трудно вообще переоценить.

В. Бехтерев

– и преступление – это два явления общественной жизни, находящиеся в тесной связи друг с другом.

И. Мержевский

АЛКОГОЛИК – ветеран забвения.

Г. Малкин

– единственное существо, пьющее не для того, чтобы утолить жажду.

Б. Кригер

– не думает, он соображает.

Л. Крайнов-Рытов

– человек, которого губит выпивка и отсутствие выпивки.

* * *

– человек, который пьёт четыре раза в год, каждый раз по три месяца.

* * *

– человек, полностью разочарованный в трезвом взгляде на жизнь.

В. Кротов

– это тот, кто вам не нравится и пьёт столько же, сколько и вы.

Дилан Томас

– это тот, кто пьёт больше своего врача.

Б. Барух

– это человек, который точно знает, что хочет.

М. Жванецкий

АЛКОГОЛИКИ – это люди, которые не сами распоряжаются желанием выпить, а желание выпить распоряжается ими.

В. Леви

АЛКОГОЛЬ – весьма надёжное средство, когда требуется поубавить ума.

B. Данилевский

– в дрожащих руках действует на других отрезвляюще.

Л. Сухоруков

– в малых дозах безвреден в любом количестве.

М. Жванецкий

– вот наиболее вульгарный и опасный из всех когда-либо изобретенных наркотиков.

C. Кинг

– выводится из организма в течение суток, поэтому пить нужно каждый день.

* * *

– вызывает кратковременное расширение сосудов и круга друзей.

* * *

– гораздо больше причиняет горя, чем радости, всему человечеству, хотя его употребляют ради радости. Сколько талантливых и сильных людей погибло и погибает из- за него.

И. Павлов

– горюче – смазочное средство отношений.

Г. Ковальчук

– есть европейская форма опия… Но качества и следствия его – точь-в-точь как опия и гашиша: одурение, расшатанность воли и характера, нищенство, преступление, вырождение, смерть.

В. Розанов

– и вождение не смешиваются.

* * *

– как соль. Можно, конечно, без него. Но не вкусно.

Из м\ф «Жил был пёс»

– не помогает найти ответ, он помогает забыть вопрос.

* * *

– не помогает решать проблемы… Впрочем, и у молока тот же эффект. Американская мудрость

– нужно принимать таким, какой он есть.

* * *

– оказался куда более верным средством сближения, нежели интеллект.

Э. Ремарк

АЛКОГОЛЬ – он как любовь: до чего же хорошо в начале…

Ф. Бегбедер

– очень полезен. Он всегда помогает – если не больному, то врачу.

Б. Шоу

– помогает не только понять, что такое хорошо и что такое плохо, но ещё и почувствовать.

* * *

– помогает от всех болезней, кроме алкоголизма. Но его течение алкоголь существенно облегчает.

* * *

– помогает парламенту решать в одиннадцать часов вечера такие дела, каких ни один человек в здравом уме не смог бы разрешить и в одиннадцать утра.

Б. Шоу

– помогает перевести душевную боль в головную.

В. Зверев

– посредник, примиряющий человека с действительностью.

Г. Милляр

– поставщик людей для тюрем.

Ж. Бодрийар

– превращает человека в убийцу и вора.

Ч. Колтон

– притупляет реакцию, но обостряет наглость.

* * *

– причина и решение всех наших проблем.

* * *

– разрушает здоровье человека не только тем, что отравляет организм; он предрасполагает пьющего ко всяким другим заболеваниям.

Н. Семашко

– самый заклятый враг будущности человеческого рода.

О. Форель

– связан с историей человечества и насчитывает больше приверженцев, чем христианство. буддизм и ислам вместе взятые.

М. Паж

АЛКОГОЛЬ – слабительное для души.

* * *

-, табак и безделье – эти три порока англичане превратили в образец стиля.

С. Елисеев

– убивает клетки мозга, но не все, а только те, которые отказываются выпить.

Назад Дальше