Он исчез.
Несмотря на огромную дозу транквилизатора, он все же сумел как-то подняться и уйти.
– Ты меня ищешь, ангел?
Тесс резко повернулась и закричала.
Глава пятая
Тесс действовала молниеносно. Увернувшись от незнакомца, она выскочила в коридор. Мысли неслись с бешеной скоростью.
Бежать отсюда.
Взять сумку, деньги, мобильный и бежать…
– Нам нужно поговорить.
Незнакомец странным образом возник прямо перед ней, преграждая путь в кабинет.
Казалось, он просто исчез с того места, где стоял, и материализовался в дверном проеме.
Взвизгнув от ужаса, Тесс резко развернулась и бросилась в приемную. Схватила трубку телефона и нажала кнопку быстрого набора номера.
– Ничего этого не происходит. Ничего этого не происходит, – повторяла Тесс, как мантру, словно это кошмарное наваждение могло исчезнуть, если она проявит достаточно веры.
В трубке послышались гудки.
«Ну, давай же ответь».
– Положи трубку, женщина.
Дрожа от страха, Тесс повернулась. Незнакомец двигался медленно, с невероятной грацией и осторожностью матерого хищника. Он приблизился и, обнажая зубы, прошипел:
– Пожалуйста, положи трубку. Немедленно.
Тесс замотала головой:
– Пошел к черту!
Казалось, трубка сама собой вырвалась у нее из руки и со стуком упала на стол. Тесс слышала в ней голос Бена:
– Тесс? Алло… Это ты, детка? Господи, четвертый час ночи. Что ты делаешь в э…
За спиной раздался громкий хлопок, словно невидимая рука выдернула телефонный провод из розетки. Тесс вздрогнула, в наступившей тишине страх мерзким холодом расползался по телу.
– У нас серьезная проблема, Тесс.
О господи.
Он разозлился, и он знает ее имя.
Тесс с ужасом отметила, что напавший на нее незнакомец не только пришел в себя после огромной дозы транквилизатора, но каким-то чудесным образом залечил все свои раны. Под слоем грязи и копоти, покрывавшим его тело, многочисленные порезы и ссадины затянулись. Черные кожаные брюки оставались рваными и в пятнах крови, но огнестрельная рана на ноге больше не кровоточила, как и рана в животе.
Неужели все это какая-то злая шутка в ночь Хеллоуина?
Нет, Тесс в это не верила и точно знала, что с этим человеком ни на секунду нельзя расслабляться.
– Моему бойфренду известно, что я здесь. Он уже едет сюда. И он наверняка успел позвонить копам…
– У тебя на руке метка.
– Ч-что?
Его странная фраза прозвучала как обвинение. Незнакомец показал на дрожащую правую руку Тесс, которую она боялась отнять от горла.
– Ты Подруга по Крови. И с сегодняшней ночи ты моя.
Губы незнакомца скривились, словно это обстоятельство его вовсе не радовало. Тесс это тоже не понравилось. Она отступила на несколько шагов назад, ощущая, как кровь стучит в висках, оттого что незнакомец следит за каждым ее движением.
– Послушай, я не понимаю, что здесь происходит. Не знаю, что случилось с тобой сегодня ночью и как ты оказался у меня в клинике. Я не понимаю, как ты мог прийти в себя после такой дозы транквилизатора, способной свалить с ног не одного, а десять человек…
– Я не человек, Тесс.
Она рассмеялась бы, но незнакомец сообщил это с убийственной серьезностью. И с не менее убийственным спокойствием.
Он сумасшедший.
Конечно, он просто сумасшедший.
Слетел с катушек и устраивает безобразные представления.
Иного объяснения Тесс не могла найти. Она испуганно смотрела, как огромный незнакомец приближается, вынуждая ее прижаться спиной к стене.
– Ты меня спасла, Тесс. И хотя ты сделала это по принуждению, твоя кровь залечила мои раны.
Тесс покачала головой:
– Я тебя не лечила. Я даже не уверена, были ли твои раны настоящими. Возможно, ты думал, что ранен, но…
– Они были настоящими, – произнес незнакомец с легким акцентом. – Без твоей крови я бы не выжил. Но, взяв твою кровь, я совершил нечто необратимое, то, что я не могу исправить.
– Господи! – Тесс охватил ужас, у нее даже голова закружилась. – ВИЧ? Только не говори мне, что у тебя СПИД…
– Это человеческие болезни, – презрительно перебил ее мужчина. – У меня к ним иммунитет, как и у тебя, Тесс.
Этот бред сумасшедшего только разозлил ее.
– Перестань называть меня по имени. Перестань прикидываться, будто ты что-то обо мне знаешь…
– Я не сомневался, что тебе будет трудно принять правду. Я стараюсь все объяснить как можно доступнее. Я в большом долгу перед тобой. Понимаешь, Тесс, ты – Подруга по Крови. Такие женщины играют особую роль для нашего вида.
– Для вашего вида? – переспросила Тесс. Игра незнакомца начинала действовать ей на нервы. – Хорошо, давай короче, кто ты?
– Я – воин Рода.
– Понятно, воин, а род… что за род?
Незнакомец долго смотрел на нее, словно обдумывая ответ.
– Я – вампир, Тесс, – наконец произнес он.
«Боже правый, он не просто сумасшедший…»
Сумасшедшие не разгуливают по городу, возомнив себя пьющими кровь злодеями, и не воплощают свои извращенные фантазии, как этот парень.
Но его укус не оставил на ее шее никаких следов, хотя Тесс была абсолютно уверена, что незнакомец вцепился ей в горло невероятно острыми клыками и выпил порядочное количество крови.
Более того, получив огромную дозу транквилизатора, он должен был бы неделю как минимум проспать мирным сном, а он не только сумел встать на ноги, но свободно передвигается и еще ведет с нею странный разговор.
Как все это объяснить?
С улицы донесся вой полицейской сирены, он становился все громче и громче, к клинике приближалась патрульная машина. Незнакомец настороженно повернул голову на звук, при этом его глаза цвета виски по-прежнему неотрывно следили за Тесс, криво усмехнулся краешками чувственных губ и чуть слышно выругался.
– Похоже, твой бойфренд обратился за помощью.
Тесс не ответила, она боялась спровоцировать незнакомца в тот момент, когда спасение было совсем рядом.
– Отличный сюрприз под утро, – проворчал он себе под нос. – Не хотелось бы так завершать наш разговор, но выбора у меня нет.
Он поднес руку к лицу Тесс. Она дернулась, уклоняясь, ожидая получить удар, но он просто положил теплую ладонь ей на лоб. Незнакомец наклонился, и она почувствовала легкое прикосновение его губ к щеке.
– Закрой глаза, – прошептал он.
И Тесс погрузилась в мрак.
– Ну что, ребята, ничего подозрительного. Мы проверили все возможные входы в здание, все закрыто. Полный порядок.
– Спасибо, – сказала Тесс, чувствуя себя законченной идиоткой: надо же было в столь поздний, вернее, ранний час устроить такой переполох.
Бен стоял рядом с ней в кабинете, приобняв за плечи, словно защищая, хотя это больше походило на собственнический жест. Бен появился почти сразу за полицейскими, приезд которых вывел Тесс из состояния странно глубокого сна. Очевидно, она заработалась и уснула прямо за столом. Каким-то образом задела телефонный аппарат и нажала кнопку быстрого набора номера. На мобильном Бена высветился номер клиники, и он забеспокоился, не случилось ли чего-нибудь с Тесс.
Бен позвонил в «911», и вскоре два офицера полиции прибыли в клинику.
Они не обнаружили никаких поводов для беспокойства – ни следов взлома, ни проникших внутрь посторонних. Но они нашли Шиву. Разумеется, один из офицеров задал логичный вопрос: каким образом тигр попал в клинику? Бен утверждал, что случайно встретил его на улице, но это вызвало у офицера скептическую улыбку. Полицейский предположил, что в ночь Хеллоуина животные, которых используют в качестве живой рекламы, могут стать жертвами хулиганских выходок подростков, и Бен тут же с ним согласился.
Он был счастлив, что его не заковали в наручники, а лишь обязали вернуть Шиву в оружейный магазин, как только он откроется, чтобы в полицию не успело поступить заявление о пропаже.
Тесс отстранилась от Бена, подошла к офицеру и протянула руку:
– Спасибо, что приехали. Хотите, я приготовлю чай или кофе? Это займет всего несколько минут.
– Нет, спасибо, мэм. – Его рация затрещала, а затем разразилась потоком новых приказов из дежурной части. В микрофон, прикрепленный к лацкану куртки, полицейский доложил, что в клинике «все чисто». – Ну, мы здесь закончили. Счастливо оставаться. И, мистер Салливан, я уверен, что вы утром вернете тигра его законным владельцам.
– Конечно, сэр, – заверил его Бен и, натянуто улыбнувшись, пожал офицеру руку.
Бен и Тесс проводили полицейских к выходу и дождались, пока патрульная машина скроется из виду.
Бен закрыл дверь клиники и повернулся к Тесс:
– Ты уверена, что с тобой все в порядке?
Тяжело вздохнув, Тесс кивнула:
– Все хорошо. Прости, Бен, что побеспокоила тебя. Я, должно быть, уснула за столом и нечаянно задела телефон.
– Я тебе постоянно твержу, что не надо засиживаться в клинике до ночи. Ты же знаешь, это не самый спокойный район города.
– До сих пор у меня не было никаких проблем.
– Все когда-нибудь случается впервые, – мрачно констатировал Бен. – Ну ладно, собирайся, я отвезу тебя домой.
– Это очень далеко. Не надо. Я вызову такси.
– Только не сегодня. – Бен взял сумку Тесс и протянул ей. – Я уже проснулся, и моя машина стоит у входа. Так что поехали, Спящая красавица.
Глава шестая
Данте вышел из лифта, доставившего его в бункер. Вид у воина был ужасный, пах он отвратительно и чувствовал себя под стать – мерзко. Он кипел от злости, и прежде всего на себя самого, все то время, что спускался на глубину трехсот футов. Именно здесь, под фундаментом одного из дорогих и хорошо охраняемых особняков Бостона, находился принадлежавший Ордену бункер. Данте добрался до него с первыми лучами солнца, готовыми испепелить его чувствительное к ультрафиолету тело.
Это стало бы идеальным финалом такой поганой ночи.
По лабиринту коридоров Данте направился к своим апартаментам. Ему нужен был горячий душ и хороший сон. Он готов был проспать лет двадцать, лишь бы не разбираться с тем, что натворил этой ночью.
– Эй, Ди.
Данте чертыхнулся про себя: как некстати! В конце коридора появился Гидеон, компьютерный гений, правая рука Лукана, главы Ордена. Гидеон держал под наблюдением бункер и поместье и знал о возвращении Данте с той самой секунды, как вампир появился у ворот.
– Где ты пропадал, парень? Ты должен был позвонить и доложить о своих делах еще несколько часов назад.
Данте медленно повернулся и из глубины коридора ответил:
– Я думал, ты догадался, что мои дела приняли нежелательный оборот.
– Черт. – Гидеон бросил на Данте проницательный взгляд поверх очков. Затем рассмеялся и тряхнул светлой, коротко стриженной головой. – Ну и видок у тебя, будто только что из самой преисподней. И воняешь, как помойка. Что с тобой случилось?
– Долгая история, – махнул рукой Данте, осматривая свою окровавленную, рваную одежду, на которую налипли тина, грязь и еще бог весть какая гадость, плавающая в водах Мистик-ривер. – Я потом зайду и все расскажу. Сейчас мне нужен душ.
– Понимаю, ты по уши в дерьме и нестерпимо воняешь, но душ подождет. В лаборатории совещание, и у нас гость.
Данте почувствовал нарастающее раздражение.
– Что еще за гость?
– О, тебе понравится, – сказал Гидеон и качнул головой. – Идем, Лукан хочет, чтобы ты обязательно присутствовал.
Тяжело вздохнув, Данте вслед за Гидеоном направился по извилистому коридору к технической лаборатории, где проходили все совещания воинов. Сквозь стеклянную дверь Данте увидел своих собратьев: Лукан, суровый глава Ордена, Николай, специалист по всем видам огнестрельного оружия, и Тиган, как и Лукан, старейший член группы и самый хладнокровный и безжалостный из всех, кого Данте доводилось встречать.
Недавно Орден потерял двоих бойцов. Рио получил тяжелые ранения, когда несколько месяцев назад воины попали в засаду, устроенную Отверженными, и сейчас находился в лазарете бункера. Конлан погиб во время взрыва на железнодорожных путях, который тоже организовали Отверженные.
Среди товарищей Данте увидел незнакомое лицо. Это, вероятно, и был гость, о котором сообщил ему Гидеон. Белая рубашка, темный костюм, безупречно завязанный серый галстук, до блеска начищенные черные кожаные ботинки – он походил на лощеного клерка. Короткая, стильная стрижка, как у смазливых моделей из модных журналов, рекламирующих дизайнерскую одежду или дорогой одеколон.
Сердито усмехнувшись, Данте покачал головой:
– Только не говори мне, что это наше пополнение.
– Это агент Стерлинг Чейз из Темной Гавани Бостона.
Агент правоохранительных органов Темной Гавани. Теперь понятно, почему у парня вид неприступного бюрократа.
– Что ему от нас надо?
– Информация. Насколько я понял, он хочет заключить с нами своего рода соглашение. Темная Гавань отправила его в надежде получить у Ордена помощь.
– Помощь? У нас? – Данте скептически хмыкнул. – Ты шутишь? Совсем недавно население Темных Гаваней считало нас уличными головорезами.
Шедший рядом Гидеон посмотрел на него и усмехнулся:
– Скорее доисторическими динозаврами, обреченными на вымирание.
Довольно забавно, если учесть, что население Темных Гаваней продолжало свое существование только благодаря непрерывной борьбе воинов с Отверженными. В далеком прошлом, задолго до того, как Данте появился на свет в Италии в восемнадцатом столетии человеческого летоисчисления, Орден являлся единственным защитником Рода вампиров. В те времена воинов почитали как героев. Они охотились и истребляли Отверженных по всей планете, уничтожали зло, не позволяя ему пустить корни, и население Темных Гаваней, расслабившись от спокойной жизни, пребывало теперь в надменной самоуверенности. До последнего времени Отверженных было немного, но недавно их численность начала резко увеличиваться. Органы управления Темных Гаваней только принимали законы и обсуждали способы борьбы с Отверженными как с обычными преступниками, наивно полагая, что заключение в тюрьму и реабилитация помогут решить проблему.
Воины имели куда более реальное представление об угрозе. Они собственными глазами видели кровавые бойни, устраиваемые Отверженными на ночных улицах города в то время, как население Темных Гаваней пребывало в иллюзии собственной безопасности. Орден, как и в древние времена, оставался единственной защитой Рода и предпочитал действовать независимо, считая закон бессильным в этой борьбе.
– И теперь они попросили у нас помощи? – Данте сжал кулаки, не желая иметь никаких дел с политиками Темной Гавани Бостона или теми болванами, кто управлял ими, отсиживаясь в тени. – Надеюсь, Лукан собрал нас для того, чтобы мы доказали свою необузданность и убили этого недоноска-парламентера.
Гидеон рассмеялся под легкий шорох раздвинувшихся стеклянных дверей лаборатории.
– Ди, постарайся не напугать агента Чейза, а то он сбежит, не успев рассказать, зачем к нам пожаловал. Договорились?
Они вошли в огромную лабораторию. Данте склонил голову в знак уважения к Лукану и собратьям по оружию, затем перевел взгляд на гостя, молча и пристально рассматривая его. Тот поднялся из-за стола и с плохо скрываемым отвращением оглядел рваную, перепачканную кровью одежду Данте.
Сейчас Данте был чертовски доволен, что не успел помыться и привести себя в порядок. В надежде вызвать еще большее отвращение гостя он подошел к нему и протянул грязную руку.
– Вероятно, вы – Данте, – тихим, вежливым голосом произнес представитель Темной Гавани. Он быстро пожал протянутую руку. Его тонкие ноздри дрогнули, почувствовав исходившую от Данте вонь. – Считаю за честь познакомиться с вами. Я – Стерлинг Чейз, агент Отдела специальных расследований Темной Гавани Бостона. Старший агент, – добавил он, улыбаясь. – Но прошу без церемоний, обращайтесь ко мне, как вам удобно.
Данте чуть слышно проворчал, не желая произносить вслух прозвище, пришедшее ему на ум. Он опустился на стул рядом с агентом, не отводя от него холодного пристального взгляда.