Люк не ответил, посмотрев на сестру.
Хм. Вооруженные силы. Наряду с пожарными и ковбоями, эта профессия относилась к категории благородных и сексуальных. Неужели в этом мужчине не было ничего, что не возбуждало бы Харпер?
Она обвела взглядом бар, в котором в этот момент стало еще многолюднее. Казалось, все разговаривали друг с другом одновременно. Никто не чувствовал себя одиноким, даже если пришел один. В каждом углу зала звучали приветствия и вскидывались вверх руки.
– У меня такое ощущение, что это очень маленький город и, кроме меня, здесь нет чужаков, – рискнула предположить Харпер.
– Не стоит волноваться и чувствовать себя чужой. Это ненадолго, – предупредил Люк. – Видите вон там женщину в толстовке с пасхальным зайцем?
Харпер заметила, что та громко болтает у музыкального автомата.
– Это Джорджия Рэй. Вероятно, она уже строит планы, как зажать вас в углу и выведать историю вашей жизни.
Засмеявшись, Харпер попробовала начос под сырным соусом.
– А это, – сказал Люк, жестом показывая на седовласого усатого мужчину рядом с бильярдным столом, – мой дядя Стью. Гарантирую, что он уже позвонил моему отцу и рассказал, что я в баре с девушкой, которая обезвредила Громилу Гленна. Видите, как Софи без конца проверяет свой телефон? Это мама пишет ей эсэмэски, чтобы узнать, как ты выглядишь.
– Супер. Вероятно, я должна убраться отсюда, прежде чем меня пригласят на воскресный ужин, – засмеялась Харпер.
Зажужжал телефон Люка, лежавший на стойке. Взглянув на экран, он состроил гримасу.
– Слишком поздно.
– Очень смешно. – Закатив глаза, Харпер отхлебнула глоток пива.
Люк поднял вверх телефон, давая ей посмотреть.
«Спроси свою подругу, может ли она принести пирог на воскресный ужин».
Она поперхнулась, хлопая ладонью по рту.
– Это нереально. Я все еще лежу на парковке без сознания, разве не так?
Люк засмеялся и положил сильную и теплую руку ей на спину.
– Как хочешь.
Щелчок.
Подняв глаза, Харпер увидела Софи с протянутым к ним телефоном.
– Соф. – Голос Люка прозвучал почти угрожающе.
Софи невинно улыбнулась.
– Что? Ой, мне пора. Заказ готов.
– Она только что сфотографировала нас?
Люк взял пиво. Харпер все еще ощущала легкое покалывание в том месте на спине, где он прикоснулся к ней рукой.
Харпер обхватила голову руками, но, прикоснувшись к щеке, вспомнила о синяке.
– Мне кажется, я попала в параллельный мир. Меня здесь даже не должно быть.
– Где же ты должна быть?
– Во Фримонте.
– До Фримонта далеко.
– Ты смеешься надо мной?
– Харпер, отсюда до Фримонта четыре часа езды.
– Сукин сын. Я сбилась с пути. – Наклонившись вперед, Харпер прикрыла глаза ладонями.
– У вас все в порядке? – спросила вновь появившаяся Софи. – Что ты теперь натворил, Люк?
– Это не он, это я. – Сквозь ладони голос Харпер звучал приглушенно.
– Она полагала, что сегодня вечером будет во Фримонте, – сообщил Люк.
– Ну, этого не случится, Харп. Фримонт в четырех часах езды отсюда.
– Теперь мне это известно, – простонала Харпер, уткнувшись в ладони.
Софи рассмеялась, и Харпер опустила руки.
– Я рада, что моя жизнь кажется тебе такой забавной.
От этого Софи рассмеялась еще громче.
– Это смешно. С тобой все время происходит такая ерунда?
– Что за ерунда? – спросил Люк.
Харпер уронила голову на стойку, слушая, как Софи вкратце описывает Люку ситуацию, в которую попала их новая знакомая, к счастью, не упоминая о девушке-курьере.
– Ты ушла из дома с одними ключами, а потом четыре часа ехала в неверном направлении? – Пришла очередь Люка хлопнуть себя по лицу и вздохнуть. – Так где же ты будешь ночевать?
Выпрямившись, Харпер в унынии отпила глоток пива.
– Не знаю. Я планировала отправить сообщение на Facebook Ханне, чтобы она приехала за мной. Но тогда я думала, что нахожусь в десяти минутах пути от нее.
– Может быть, сегодня вечером кто-нибудь поедет в том направлении и сможет подвезти тебя? – предположила Софи.
Люк покачал головой:
– Мы не посадим ее в машину с незнакомцем, которого даже не разглядим в темноте.
– Сколько, по-твоему, стоит такси до Фримонта?
– Соф, смотри на вещи реально. Кроме того, почему бы просто не дать ей денег на бензин?
– Я посплю в своей машине, – решила Харпер. Это тоже случится не в первый раз.
– Итак, ты переночуешь в своей машине. Что дальше? – спросил Люк.
– Напишу сообщение Ханне и попрошу ее утром забрать меня.
– Вот. – Софи пододвинула свой телефон Харпер. – Войди и отправь ей сообщение. – Софи поспешно отошла, чтобы подлить выпивки клиенту.
Чувствуя, что спасена, Харпер схватила телефон.
Введя свой пароль, она перешла на страничку Ханны.
– Дерьмо!
К ее удивлению, муж увез Ханну на выходные в хижину в долбаную Западную Вирджинию.
– То есть бессмысленно давать тебе деньги на бензин, чтобы ты добралась туда. Хм, если бы только ты могла с кем-то остаться на ночь. Хм. – Глядя на Люка, Софи повела бровью.
Сидя на табурете, Харпер откинулась назад и уставилась в потолок.
– Я что-нибудь придумаю. Я что-нибудь придумаю.
Софи склонилась над стойкой.
– Эй, а как насчет Мики?
– Ради всего святого. – Люк хлопнул пивной бутылкой о стойку.
– Сейчас, когда его подружка уехала, дом свободен. Я уверена, Мики не будет возражать, если у него заночует гостья, – щебетала Софи.
Харпер прищурилась.
– Его подружка съехала, потому что его арестовали за кражу в винном магазине, – проворчал Люк.
– Я думала, это потому, что он трахает Шерри, которая работает в банке, – вставила Софи.
– Так ты поэтому предложила его? – Люк прижал пальцы к виску.
– Я бы позволила тебе остаться у меня дома, Харп, но ты не заснула бы в продавленном кресле и, вероятно, просыпалась бы от плача вороватого трехлетки, – сказала Софи, наливая пинту пива.
– Что случилось с твоим диваном?
– Джош пролил на него пакет сока, а потом Битзи решила сожрать целую подушку. Она могла бы поспать на половине дивана. Но без всяких пакетов с соком.
Харпер надеялась, что Битзи – это собака.
Люк покачал головой, и Харпер увидела, как у него сжались челюсти.
– Значит, твой план состоит в том, чтобы заночевать в машине, а ты намерена отправить ее спать с жуликом и пьянчугой?
– Эй, по крайней мере, мы здесь устраиваем мозговой штурм. Ты же лишь ставишь крест на наших идеях, – надув губы, сказала Софи.
Люк снова вздохнул и опустил глаза на стойку.
– Ты можешь остаться на ночь со мной, а завтра я отвезу тебя домой, чтобы ты забрала свои вещи.
Софи отвернулась, но прежде Харпер успела заметить довольную ухмылку на ее лице.
– О нет. Я не могу. Я не хочу никому доставлять неудобства, – выпалила Харпер с округлившимися от неожиданности глазами.
Люк посмотрел на нее.
– Мне доставит большее неудобство, если ты будешь спать на чертовой парковке. Кроме того, я обещал доктору привезти тебя к ней утром, чтобы она смогла быстренько сделать пару рентгеновских снимков.
– Ну, почему же ты сразу не сказал об этом? – спросила Софи, притворяясь раздраженной.
Люк взглянул на нее, и она замолчала.
– Спасибо, Люк. Правда, ты не должен был этого делать. Страдания от собственного идиотизма пошли бы мне на пользу. Тогда я, возможно, чему-то научилась бы.
Он улыбнулся, не отрывая глаз от стойки, и Харпер увидела, как на его лице появляется ямочка.
– Думаю, у тебя и без того был тяжелый день. – Он снова повернулся к ней: – Ты не против, если мы останемся здесь до закрытия?
– Конечно, – кивнула она.
Что такого было в этих глазах? Может быть, окружавшие их тени? Харпер ощущала напряжение всякий раз, когда замечала это. Он молчал, явно не склонный рассказывать о себе. Определенно, он не похож на придурка Теда. То, как Люк наблюдал за происходящим вокруг, натолкнуло ее на мысль о том, что мало что укрывается от его внимания.
– Так как же ты живешь, Люк? Я имею в виду, мне кажется, я должна получше узнать тебя, если ты собираешься предоставить мне ночлег.
– Ничего особенного. – Он поскреб затылок.
– Угу. Да. Конечно. – Вскинув брови, Харпер отпила большой глоток пива.
Люк вновь засмеялся.
– Меня зовут Люк. Всю свою жизнь я прожил здесь. Я занимаюсь строительством и служу в Национальной гвардии. А Софи – моя сестра.
– Это все, что ты можешь рассказать? – Харпер подтолкнула его локтем.
– Что еще тебе нужно?
– Как насчет санкции на арест? Тел, сожженных на заднем дворе? Необычных пристрастий?
Люк наклонился к ней. Ближе. Она ощутила аромат его мыла. Чуть-чуть пряный.
Почувствовав его дыхание на своем лице, Харпер приоткрыла губы. У нее перехватило дыхание.
– Уточни, что значит «необычных».
Глава 3
Вечер прошел, как в тумане, оставив смутные воспоминания о встречах с горожанами – Джорджия Рэй и вправду появилась. Стоя рядом с Люком и наблюдая за тем, как Софи закрывает входные двери, Харпер чувствовала себя слегка опьяневшей и невероятно измотанной. Она подавила зевок. Было два часа ночи, ей давно уже было пора спать. И лицо снова стало саднить.
– Еще раз спасибо за то, что задержались, – сказала Софи, когда они пересекали парковку.
– Спокойной ночи, Соф, – сказал Люк, открывая перед сестрой дверцу машины.
– Тебе тоже, братец. Спокойной ночи, Харпер! Надеюсь, снова увидимся.
Харпер помахала ей здоровой рукой и, зевая, попрощалась.
– Спасибо за все, Софи.
– Лучше отвези ее домой, пока она не заснула, Люк.
Похлопав по крыше машины, он махнул сестре рукой, когда она отъезжала.
– Ты готова? – спросил он Харпер.
Она кивнула, скрестив на груди руки, чтобы согреться в прохладную весеннюю ночь. Они были одни. И будут одни в течение следующих нескольких часов. Харпер гадала, проведет ли она бессонную ночь, лежа на диване и думая о том, что он так близко от нее… и, по-видимому, обнажен. Такие мужчины, как Люк, не спят в пижамах.
– Нам туда, – сказал он, указывая на темно-серый пикап в глубине парковки. – Тебе ничего не нужно взять из своей машины?
– Нет, я в порядке. – В ее машине не было ничего, кроме недопитого с утра кофе.
Они двинулись вместе, Харпер потирала руки.
– Холодно? – спросил Люк.
Она кивнула и, когда он, обхватив ее плечо рукой, притянул к себе, ощутила трепет, который был чем-то средним между комфортом и разгорающимся вожделением. Тепло, исходящее от его тела, мгновенно согрело ее голую кожу, и Харпер не противилась желанию прижаться к Люку чуть ближе.
Он открыл перед ней дверь со стороны пассажирского места, и она заставила себя сесть в машину и устроиться на сиденье, пытаясь не морщиться от боли, когда ноющее тело заскользило по коже.
Люк сел на водительское место и завел грузовичок. Он нажал кнопку, и Харпер моментально ощутила тепло под ягодицами. Сиденья с подогревом! Выезжая со стоянки, он повернул налево, и всего через несколько минут они двигались по подъездной дорожке к опрятному трехэтажному кирпичному дому с широкой верандой. Харпер моргнула усталыми веками.
– Ты здесь живешь?
Люк посмотрел на дом через ветровое стекло.
– Ага.
– Я ожидала увидеть что-то другое. Например, холостяцкую квартиру. У тебя есть соседи? Подружка? Жена и четверо детей?
– Нет. Я один. – По его губам пробежала усмешка, от которой ее сердце затрепетало от удовольствия. – Пойдем.
Обшитая широкими досками веранда была просторной и опоясывала дом до дальней стены. Там не было никакой мебели, но Харпер тут же представила себе качели и подвешенные корзины с цветами всех цветов радуги.
Люк отпер входную дверь и придержал, открыв ее перед гостьей.
Она переступила через порог и подождала, пока он включит свет. Передняя выходила прямо на широкую лестницу с перилами. Две одинаковые двери, расположенные друг напротив друга, вели в неосвещенные комнаты. Выше темной деревянной обшивки стены были оклеены цветистыми бумажными обоями с розами и колибри.
– На самом деле ты здесь не живешь, верно?
Люк бросил ключи на узкий столик, стоявший сразу за дверью. Единственный предмет мебели в поле зрения Харпер. Потом вскинул бровь.
– С чего ты взяла?
Она провела пальцем по бумажной розе.
– Не знаю. – Харпер просунула голову в комнату справа. В свете уличных фонарей она различила лишь нарядный диван с деревянными подлокотниками, стоявший напротив телевизора с плоским экраном, водруженного на козлы. Больше в комнате ничего не было.
– Ты недавно переехал?
– Не совсем. – Люк выглядел смущенным. – Я живу здесь пару лет.
– Серьезно?
– Я был занят.
– Где ты добыл такой диван? – Харпер жестом показала на чудовище из резного дерева с комковатыми красными велюровыми подушками.
– Он принадлежал моей бабушке.
– О, слава богу. Я подумала, что ты зашел на блошиный рынок и решил, что этот диван идеально подходит для того, чтобы смотреть по телевизору евангелистские проповеди.
Люк нехотя улыбнулся.
– Это дом моей бабушки. Я выкупил его, когда она умерла.
– Вы были близки?
– Настолько близки, насколько это возможно с бабушкой-итальянкой, которая гоняется за тобой с деревянной ложкой. Бо́льшая часть мебели здесь осталась от нее.
– Ее как будто немного, – заметила Харпер.
– Я все еще подумываю прикупить кое-что, но я был…
– …занят, – закончила она вместо него.
– Как бы то ни было, здесь только одна кровать, поэтому ты можешь занять ее, а я лягу на диване.
Ужаснувшись, Харпер уставилась на неприветливые очертания дивана.
– Решительно нет. Я не стану выгонять тебя из собственной кровати.
– Но ты же не будешь спать на диване.
– Как и ты, – настаивала Харпер.
– Что ты предлагаешь?
Она замолчала, взвешивая разные варианты.
– Мы – двое измученных взрослых людей, которые, вероятно, вполне способны контролировать себя. Не могли бы мы оба лечь на кровати?
– Не думаю, что это удачная идея. – Теперь, вынув руки из карманов, он, закинув их за голову, потирал затылок. Люк нервничал, и Харпер это показалось восхитительным.
– Почему бы и нет?
– Мы не знакомы и… – Он умолк, и Харпер почуяла победу.
– Я думаю, ты сможешь удержать под контролем свои гормоны и не станешь прыгать на меня среди ночи, – поддразнила Харпер.
– Меня беспокоят не мои гормоны.
Она хлопнула его по груди. По очень крепкой, теплой груди. Возможно, он был прав.
На втором этаже мебель была только в хозяйской спальне. У одной стены, напротив украшенного изощренной резьбой комода с зеркалом, громоздилась большая кровать с балдахином.
– Бабушкина? – Харпер слегка сжала ладонью один из столбиков красного дерева в изножье кровати.
Люк кивнул, снова засунув руки в карманы.
– Красивая. – Харпер внезапно ощутила легкое смущение от того, что так внимательно рассматривала его кровать.
– Я все еще могу лечь на диване, если тебе будет удобнее. – Он показал большим пальцем в направлении коридора.
– Не будь смешным. Эта штуковина выглядит так, как будто, стоит лишь присесть на нее на некоторое время, чтобы завязать шнурки на ботинках, тут же уснешь. Мы – взрослые люди. В этом не должно быть никакой неловкости, верно?
Вместо ответа он повернулся и открыл один из ящиков комода.
– Вот. – Люк держал в руках однотонную белую майку. – Ты можешь спать в этом.
Майка была мягкая на ощупь и изношенная. Им.
– Спасибо. – Харпер осторожно взяла ее, чтобы только коснуться майки.
– Ты можешь переодеться здесь. – Он показал жестом на смежную со спальней ванную комнату. – Я пойду запру дверь.
– Хорошо, спасибо. – Еще минуту они пристально смотрели друг на друга. – Неудобно, да? – выпалила Харпер.
Люк улыбнулся.
– Немного.