Попытка соблазнения - Райан Риз 3 стр.


– Если ты ищешь состоятельных меломанов, которые могли бы помочь с финансированием твоего проекта, я уверена, что там ты их встретишь.

– Договорились, Тереза. Отправь контракт моему агенту.

Опустившись на коврик, Джесси попыталась возобновить занятие йогой.

Ей удалось избежать встречи с Гидеоном Джонсом, когда она в последний раз вернулась в Сиэтл. Может быть, ей удастся это снова.

– Хорошие новости. – Лэндон постучал в приоткрытую дверь кабинета Гидеона. – Вам не нужно будет уламывать Мэтта Ричмонда встретиться с нами.

– Почему нет? – Гидеон поднял взгляд от своего ноутбука, где писал электронное письмо, пытаясь заключить сделку с потенциальным инвестором в дубайском проекте. – Разве мы уже собрали весь капитал, который нам нужен?

– Пока нет. – Лэндон нахмурился, сделав несколько шагов в кабинет Гидеона. – Но мы почти у цели. И я думаю, что мы могли бы подобраться к ней еще ближе. Я только что подтвердил, что вы сможете присутствовать на перенесенном юбилейном мероприятии «Ричмонд индастриз».

Гидеон откинулся на спинку сиденья и потер подбородок.

– Мэтт будет хозяином этого мероприятия.

– Я сделаю короткую видеопрезентацию со всеми основными фактами. С чем-то, что привлечет его внимание. – Лэндон скользнул на стул перед столом Гидеона. – Вы можете вручить ему копию презентации, а также отправить ее по электронной почте, чтобы он мог просмотреть ее подробно.

– Хорошо придумал, Лэндон!

– Спасибо.

Гидеон поднял бровь.

– Думаю, это означает, что тебе лучше приступить к работе прямо сейчас!

– Правильно. – Лэндон быстро вскочил и направился к двери. – О, и я отправил вам новый список потенциальных инвесторов.

– Да, спасибо! Я как раз сейчас над этим работаю.

У Лэндона зазвонил телефон. Но вместо традиционного звонка послышалась известная мелодия.

– Это песня…

– Извините, я обычно выключаю звук в офисе, но я только что вернулся с обеда и…

– Это песня Джесси Хамфри, не так ли? – Он узнал бы душевный, пробирающий до дрожи голос Джесси в любом месте.

– Да, это одна из самых загадочных песен на ее недавнем альбоме. Радиостанции не крутят ее, но, если вы спросите меня, я скажу, что это одна из лучших композиций в альбоме. – Лэндон, казалось, был впечатлен, что Мэтт знал, кто такая Джесси Хамфри.

– Тебе лучше перезвонить ей, а? – Гидеон вернулся к своему электронному письму.

– Правильно. Но в первую очередь я пришлю вам предварительные даты мероприятия Мэтта Ричмонда.

Гидеон нажал на кнопку «Отправить», и электронное письмо улетело к адресату. А Гидеон достал свой телефон и стал искать в нем последний альбом Джесси. Он купил все альбомы, которые она выпустила сама, а также песни, которые она написала для других исполнителей.

Несмотря ни на что, Джесси была ему другом. Человеком, к которому он испытывал нежные чувства.

Он уставился на обложку альбома, где Джесси сидела в кожаном кресле в коротком кокетливом платье. Он часто задавался вопросом, могли ли сложиться отношения между ними иначе, если бы после его разрыва с Женевой прошло больше времени, прежде чем Джесси поцеловала его. Отверг бы он ее снова?

Глава 5

Прощаясь с Джесси Хамфри, Тереза едва сдержалась, чтобы не взвизгнуть от радости. Она быстро отправила Корин электронное письмо с подтверждением выступления. Она попросила свою помощницу подготовить договор к тому моменту, когда они выберут дату и договорятся о месте. Затем Тереза проверила список возможных гостей мероприятия.

– Вот же!.. – пробормотала она себе под нос.

– Что случилось? – Лиам перестал изучать документы в своей папке. – Ты только что добилась, что некая звезда примет участие в мероприятии?

– Я очень рада, что Джесси подтвердила свое участие. Но я не рада тому, что большинство гостей выбирают более раннюю дату. У нас всего две недели, чтобы найти место и начать подготовку. Пока что все подходящие места в Сиэтле забронированы.

– Ты уже думала о долине Напа? – Лиам снова вернулся к изучению документов.

– Это как минимум шестьсот миль от Сиэтла.

– На самом деле семьсот, но кто считает? – Лиам улыбнулся, встретившись с ней взглядом.

– Но это значительно увеличило бы стоимость мероприятия.

– Правда. Или поможет привлечь больше людей. Особенно тех, кто все еще слишком хорошо помнит буйство стихии на предыдущем мероприятии в Сиэтле. Красота виноградников и бесконечные запасы вина принесут тебе признание и благодарность толпы. Кроме того, это пятая годовщина компании. Мэтту нужна сенсация, чтобы все забыли о том, что произошло в «Опуленс».

– Все правильно, но я не могу забронировать место, не увидев его предварительно. Мне нужно убедиться, что там есть подходящие помещения и обученный должным образом персонал. Мне нужно попробовать еду и проверить чистоту комнат. Я хотела бы поговорить с людьми, которые раньше проводили там свои мероприятия, чтобы увидеть, что уровень обслуживания клиентов в данной локации соответствует ожиданиям моих клиентов.

– Что ж найди несколько вариантов и лети туда, чтобы проверить их. – Лиам пожал плечами.

Тереза стиснула зубы.

– Да, но мой частный самолет еще в магазине. Она бросила телефон в сумку и закрыла ее.

– Тогда ты должна непременно воспользоваться моим.

– А сейчас ты просто жесток. Но это может быть моим единственным шансом для спасения компании.

– Я не шутил, – сказал Лиам извиняющимся тоном.

Тереза уставилась на него:

– Я не понимаю. Не ты ли час назад считал меня виновной во всех бедах твоей жизни? Теперь ты предлагаешь мне воспользоваться твоим личным самолетом для планирования мероприятия твоего друга?

– Все верно. Мэтт мой лучший друг, и это событие важно для него. Я хочу, чтобы все прошло безупречно. Кроме того, Мэтт и я сделаем объявление о нашем совместном предприятии, проекте «Саша», поэтому я тоже вкладываюсь в успех этого мероприятия. Вот почему я хотел бы сопровождать тебя в этой экспедиции.

– Сначала мне нужно уточнить у Мэтта. Если он согласится с перенесением мероприятия в долину Напа, я с радостью приму твое предложение. Спасибо.

– Для друга я готов на все, – спокойно сказал Лиам, хотя сердце в его груди танцевало от счастья.

Но она была его врагом.

И все же он хотел посадить ее на колени и поцеловать, как будто это был единственный поцелуй, в котором он когда-либо нуждался. Так, как он поцеловал ее, когда она в последний раз была у него на руках.

Его глаза на мгновение скользнули по ней. Тереза всегда умела выглядеть элегантно и благородно. Но он знал, что за фасадом сдержанности скрывалась необузданная страсть.

Находясь в такой непосредственной близости от нее, ему было трудно притворяться, что он больше не хочет ее так сильно, как когда-либо. Что он не думает о ней постоянно!

И это будет продолжаться двенадцать мучительно долгих месяцев.

Согласно завещанию его отца, Тереза могла продать свои акции в компании только через двенадцать месяцев. Это означало двенадцать месяцев тесного сотрудничества, в то время как между ними бушевали невидимые глазу страсти.

Он не знал, как поведет себя в будущем.

Тереза написала сообщение на своем телефоне, по-видимому сообщая Мэтту идею о переносе мероприятия в долину Напа.

– Итак, – она положила свой телефон на сиденье между ними, – посмотрим, что он скажет.

– Отлично. Теперь об этой встрече. – Лиам вручил ей папку. – Вот основная информация, которую ты должна узнать перед встречей. Мы встретимся с правлением, чтобы…

Телефон Терезы пикнул, и она прочла сообщение. Она улыбнулась, поворачивая экран к Лиаму.

– Мэтту нравится идея. Теперь я просто надеюсь, что смогу найти локацию, доступную в наиболее удобную нам дату.

Лиам посмотрел на часы. Было ясно, что Тереза не сможет сосредоточиться на чем-то еще, пока не обретет спокойствие в поиске места.

Поэтому он позвонил своему помощнику:

– Дункан, пожалуйста, пришлите Терезе Сент-Клер наш список локаций в долине Напа. Желательно те, что рядом с виноградником. И обязательно отправьте копию ее ассистентке Корин. Спасибо!

Лиам закончил разговор и убрал свой телефон.

– Дай Корин знать, что ей следует прекратить поиски мест в Сиэтле. Тогда, может быть, мы сможем перейти к тем делам, которые наиболее важны сейчас.

Тереза взглянула на него:

– Почему ты…

– По той же причине. Я делаю это для Мэтта и для себя. Мне нужно, чтобы прямо сейчас ты сосредоточилась на «Кристофер корпорейшн».

Глава 6

Гидеон все утро работал в своем кабинете. Он закрыл дверь, чтобы никто не мешал ему, и слушал первый альбом Джесси. Пара ее песен из последнего альбома попали в музыкальные чарты. Но песни с первого альбома были намного лучше.

Он не мог не думать о ее старшей сестре Женеве и о том, как сильно он страдал, когда она порвала с ним. Но еще он вспомнил и о том дне два года спустя, когда Джесси появилась у него дома.

Гидеон не сожалел о том, что отверг Джесси. Это было правильно. Но он раскаивался в том, как он себя вел. Он никогда не забудет горе и боль в этих темно-карих глазах. Гидеон перестал работать, слушая песню.

«Я была так молода. К чему твоя жестокость? Все, чего я действительно хотела, – это был ты».

Он потер подбородок.

Неужели эта песня была написала после их встречи в тот день?

Мучительные воспоминания о Женеве и Джесси были частью его прошлого. Поэтому он никогда не жалел, что в один дождливый субботний день впервые встретил двух сестер в местном кинотеатре. И о том, как эта встреча изменила его жизнь.

Как бы тяжело ему ни было, разрыв отношений с Женевой был правильным решением для них обоих. Он не стал бы тем, кем был сегодня, если бы не его стремление доказать, что Женева и ее высокомерные родители были не правы.

Ему потребовалось какое-то время, чтобы пережить ее отказ, и он более не испытывал сожалений по поводу Женевы. Но Джесси… Он застонал.

Джесси была совсем другой…

Он хотел бы помириться с Джесси. Но он не станет бередить старые раны, чтобы снять с себя вину.

Не было никакого смысла пересматривать старые обиды.

Глава 7

Тереза и Эвелин Монтегю, директор отеля «Чаша и виноградники» в долине Напа, гуляли по территории. Эвелин предложила провести экскурсию по объекту. Лиам брел чуть позади.

Виноградники и территория отеля были прекрасны. Сам отель был очарователен, и Лиам знал, что Мэтт и Тереза оценят его по достоинству. Отель в стиле ар-деко был отделан большим количеством хрома и серебра. Освещение, зеркала и большая часть мебели и декора источали элегантность минувших дней. Тем не менее отель был современный и шикарный.

– Я не могу поверить, что вы можете организовать наше мероприятие в такой короткий срок. Это очень красивый отель… Я была уверена, что он будет забронирован. – Глаза Терезы блуждали по роскошному помещению, когда они вошли в один из бальных залов.

– Да, верно. – Эвелин огляделась вокруг, затем откашлялась. – У нас было несколько отмен бронирования.

– Мне жаль это слышать. – Тереза внимательно посмотрела на женщину, затем перевела вопросительный взгляд на Лиама, пытаясь понять, что директор отеля имела в виду. Она взглянула на Эвелин. – Но это, безусловно, пошло нам на пользу, – сказала Тереза. Она перебросила свои светлые волосы через плечо и поправила пиджак. – Я видела все, что мне нужно увидеть. Я готова подписать документы, как только они будут готовы.

– Очень хорошо. – Эвелин кивнула. – У меня есть пара дел, с которыми нужно разобраться. Поэтому, пожалуйста, наслаждайтесь обедом и коктейлями в нашем отеле. Обратите внимание на патио с видом на виноградник. В нем очень уютно.

– Это замечательно, спасибо за совет! – Голубые глаза Терезы вспыхнули в солнечном свете, льющемся через окна.

Они последовали за женщиной в столовую, затем она что-то прошептала официанту, прежде чем извиниться и уйти.

Между Терезой и Лиамом возникло неловкое затишье, когда они принялись изучать меню. Наконец Тереза заговорила:

– Честно сказать, я тебе очень признательна, Лиам.

– За что?

– За то, что порекомендовал мне долину Напа и отель «Чаша». – Она опустила меню и наклонилась вперед. – Что еще более важно, спасибо за то, что убедил их освободить время для нашего мероприятия.

– Я?

– Пожалуйста, не притворяйся, что ты не понимаешь, о чем я говорю. Я видела, как Эвелин обменялась с тобой взглядом. Там не было отмен со стороны гостей, не так ли?

Лиам опустил меню и поправил галстук, оставив ее вопрос без ответа.

Вместо этого он спросил:

– Что тебе больше всего нравится?

«Ты!»

Тереза прикусила язык, чтобы предательский ответ не вырвался из ее рта.

На нем был легкий отлично скроенный серый костюм из габардина. Светло-голубая рубашка прекрасно дополняла ледяные голубые глаза, которые смотрели на нее спокойным оценивающим взглядом.

– Ты не ответил на мой вопрос. – Она отпила воды. – Наверняка тебе пришлось потрудиться, чтобы все это устроить.

– Мэтт мой лучший друг, и я стараюсь помогать своим друзьям, когда могу. Они сделали бы то же самое для меня.

– Да, ты мастер на все руки!

Лиам рассмеялся:

– Никогда раньше не думал про себя так.

Она так долго не слышала его смеха!

– Ну, даже если ты делаешь это для Мэтта, я хочу, чтобы ты знал, насколько я ценю твою помощь. Все, что в последнее время произошло… – Ее плечи напряглись, когда в памяти снова всплыли грязные слухи и сплетни. – Моя компания не протянет долго, если я не справлюсь с этим скандалом. Так что спасибо тебе.

– Не за что. – Он нахмурился. – И мне жаль, что я обвинил тебя, что ты слила информацию о нас в газеты. Кто-то явно пытается навредить твоему бизнесу и репутации.

– Кто бы мог это сделать?

– Вероятнее всего, это был один из репортеров, которых ты приглашаешь на свои мероприятия.

– Значит, ты все-таки думаешь, что это моя вина? Потому что я приглашаю представителей прессы?

– Нет. Но ты должна понять и то, что я подозреваю каждого из них до тех пор, пока мы не разберемся с этим делом.

– Ты уверен, что это хорошая идея – остаться на ночь в том же отеле?

– Сейчас мы оба являемся частью «Кристофер корпорейшн». Это рабочая поездка. Дункан все еще пытается устроить мне раннюю утреннюю встречу с генеральным директором местной медицинской компании, которая меня очень интересует. Если бы мы ее купили, наше портфолио от этого весьма выиграло бы, но владелец не очень-то в восторге от возможности продать свое детище.

– Я и не знала, что у «Кристофер корпорейшн» есть интересы в области медицины.

– Наши интересы довольно обширны. Недвижимость, технологии, развлечения… Любые солидные инвестиции, которые интересны и приносят хорошую прибыль. Если бы ты прочитала материалы о компании, которые я тебе выслал, ты бы знала об этом.

Она проигнорировала этот выпад.

– Возможно, эта медицинская компания просто не заинтересована в продаже.

– Из очень надежных источников я знаю, что они рассматривают продажу. У меня такое чувство, что они просто не хотят продавать ее мне.

Лиам поблагодарил сомелье, когда тот принес бутылку четырехлетнего каберне совиньон. Затем официант подал закуски: сыры местного производства, колбасы и крекеры.

– Почему они не хотят продать компанию тебе? – Тереза отпила вина из своего бокала.

Щеки и лоб Лиама вспыхнули, когда он внимательно посмотрел на нее. Он ослабил узел на галстуке.

– Я бы сказал, что их недоверие связано с моим отцом.

– Но Линус больше не должен быть для них проблемой.

– Культура и философия компании иногда надолго переживают своего основателя. Особенно когда во владение вступает член семьи. – Лиам покрутил бокал в пальцах, затем сделал глоток. – Они, вероятно, подозревают, что я буду управлять компанией так же, как это делал он.

Назад Дальше