Когда явилась Дженни, ее улыбка была уже не такой милой. Во взгляде ее читалось беспокойство, а прическа была готова рассыпаться в любой момент.
– В тюрьме большие проблемы, – сказала она. – Меня не хотят впускать. Одна из заключенных съехала с катушек. Ранены двое надзирателей.
– Круто.
Усевшись, Дженни посмотрела на меня.
– Не то слово. – Помолчав, она спросила: – Справляетесь?
– Конечно. Как будет свободная минутка, взгляните на картотеку. Готов поспорить, вы ее не узнаете.
– Все спокойно?
– Можно и так сказать. Вчера приходил тут один. – Я рассказал про вечернего гостя. – Не узнаете по описанию?
– Это Жупел Джинкс. – Дженни всплеснула руками, а потом беспомощно сложила ладони на коленях. – Быстро он. Фреда не беспокоил целых две недели.
– Фреда? Вашего друга-бухгалтера?
Она кивнула.
– Расскажите, как все было.
Я рассказал, но не стал упоминать про портсигар. Сказал, что Жупел посоветовал мне не засиживаться, мы попугали друг друга, а потом он ушел.
– Ларри, я вас предупреждала. С Жупелом шутки плохи. Лучше вам все бросить.
– А как же вы продержались тут два года? Он что, не пытался вас выжить?
– Конечно пытался. Но у него свой кодекс чести. Женщин он не трогает. К тому же я сказала, что ему меня не запугать.
– Меня тоже не запугать.
Она покачала головой. На лицо ей упала прядь волос, и Дженни нетерпеливо вернула ее на место.
– В нашем городе не стоит петушиться, Ларри. Если Жупел говорит, что вам здесь не место, лучше уезжайте.
– Вы что, серьезно?
– Абсолютно. Пожалейте себя, уезжайте. Я справлюсь. Не нужно все усложнять. Жизнь и так сложная штука.
– Никуда я не поеду. Ваш дядюшка рекомендовал мне сменить обстановку. Понимаю, это звучит эгоистично. Но меня больше волнуют мои проблемы, а не ваши. – Я улыбнулся. – С того момента, как я приехал в ваш город, почти не вспоминал про Джуди. Наверное, это к лучшему. Так что я остаюсь.
– Ларри! Вы можете пострадать!
– И что с того? – Решив сменить тему, я продолжил: – Приходили три старушки. Со мной говорить не захотели. Сказали, им нужна мисс Бакстер.
– Прошу, уезжайте. Говорю же: с Жупелом шутки плохи.
Я взглянул на наручные часы. Пятнадцать минут первого.
– Пора перекусить. – Я поднялся на ноги. – Скоро вернусь. Где у вас в городе подают приличную еду? Пока что мне попадались только гамбургеры.
Дженни озабоченно смотрела на меня, а потом развела руками, признав поражение:
– Очень надеюсь, Ларри, вы понимаете, на что напрашиваетесь.
– Вы говорили, что вам нужна помощь. Что ж, вы ее получите. И давайте не будем драматизировать. Так что насчет хорошего ресторана?
– Ну, как пожелаете. – Дженни улыбнулась. – На Третьей улице, через два квартала налево. Заведение называется «У Луиджи». Хорошим не назовешь, но неплохое. – Тут зазвонил телефон. Дженни переключилась на обычные «да» и «нет», а я ушел.
Съев посредственный обед – мясо было как подошва, – я отправился в отделение полиции.
На скамейке у стены сидел одинокий парнишка лет двенадцати. Под глазом у него был фингал, а кровь из носа капала на пол. Мы обменялись взглядами. В его глазах читалась лютая ненависть.
Я подошел к дежурному сержанту. Тот, сопя, по-прежнему забавлялся с карандашом.
Он поднял взгляд:
– Снова вы?
– Чтобы облегчить вам жизнь. – Я говорил в полный голос, будучи уверен: тот парнишка на скамье – из банды Жупела. – Портсигар у меня. – Я положил золотую пластинку на регистрационный журнал.
Сержант посмотрел на остатки портсигара, взял пластинку в руки, повертел ее в огромных потных пальцах и положил обратно.
– Вчера вечером его вернул Жупел Джинкс, – пояснил я.
Сержант все смотрел на искореженную пластинку.
– Говорит, не сразу понял, что он из золота, – невозмутимо продолжал я. – Видите, во что его превратили?
Не отводя глаз от золотой пластинки, сержант фыркнул:
– Значит, полторы тысячи?
– Да.
– Жупел Джинкс?
– Верно.
Отодвинувшись от стола, сержант сдвинул фуражку на затылок. Какое-то время он смотрел на меня своими поросячьими глазками, а потом спросил:
– Хотите написать заявление?
– А стоит?
Мы смотрели друг на друга. Я почти слышал, как скрипят жернова у него в голове.
– Жупел признался, что украл ваш портсигар?
– Нет.
Сунув мизинец в левую ноздрю, сержант извлек порцию цементной пыли. Рассмотрев добычу, вытер палец о рубашку.
– Кто-нибудь видел, как Жупел его принес?
– Нет.
Сложив руки на груди, сержант подался вперед и посмотрел на меня со смесью жалости и презрения.
– Знаете, мистер, – просипел он своим надсаженным голосом. – Если планируете задержаться в нашем проклятом городе, писать заявление не советую.
– Спасибо за науку. Значит, не буду. – Я сунул то, что осталось от портсигара, в задний карман брюк. – Решил, что вам следует знать: отныне мой портсигар не считается украденным.
Мы переглянулись, а потом сержант шепнул:
– Только между нами, мистер. На вашем месте я бы свалил куда подальше. Как бы мы ни старались, помощники у мисс Бакстер надолго не задерживаются. Только между нами, ясно?
– А этот, наверное, из банды Джинкса? – Я повернулся к пареньку. Тот слушал во все уши.
– Так точно.
– У него кровь идет.
– Ага.
– Что с ним случилось?
Сержант посмотрел на меня. В поросячьих глазках блеснул холодок.
– Вам какое дело? Если больше нечего сказать – давайте на выход. – И он снова принялся катать карандаш.
Я подошел к парнишке:
– Я работаю вместе с мисс Бакстер из социальной службы. Моя задача – помогать людям. Могу я чем-нибудь тебе…
Не успел я договорить, как парнишка плюнул мне в лицо.
В последующие шесть дней не случилось ничего существенного. Дженни вбегала в кабинет, швыряла на стол желтые бланки, с тревогой спрашивала, все ли у меня хорошо, и снова куда-то убегала. Я не понимал, как она может жить в таком темпе. Еще меня беспокоило, что она всегда носит одно и то же серо-коричневое платье и даже не пытается выглядеть получше.
Я печатал отчеты и продолжал приводить в порядок картотеку.
Должно быть, весть о том, что теперь я официально числюсь помощником Дженни, расползлась по округе. И ко мне потянулись все кривые, хромые и убогие, каждый со своими бедами. По большей части меня пытались облапошить, но я записывал адреса, краткую суть проблемы и говорил, что передам все Дженни. Как только до них дошло, что обдурить меня не получится, посетители стали лучиться дружелюбием. Следующие четыре дня мне это даже нравилось, но потом я понял, что болтовня отвлекает меня от полезных дел. Так что пришлось вести себя построже.
К моему удивлению, меня вполне устраивало быть частью этого мира, о существовании которого я раньше и не подозревал. Я очень удивился, получив письмо от Сидни Фремлина, написанное пурпурными чернилами. Он спрашивал, как у меня дела и не планирую ли я возвращаться в Парадиз-Сити.
Лишь прочитав письмо, я осознал, что и думать забыл про Парадиз-Сити, про Сидни, роскошный магазин и раскормленных богачей-клиентов. Не было смысла рассказывать, чем я занимаюсь в Люсвилле. Если Сидни об этом узнает, он сляжет от горя. Поэтому я написал, что постоянно его вспоминаю (эта фраза обязательно его порадует), все еще сильно переживаю, но поездка в Люсвилл помогла мне отвлечься, и вскоре я напишу снова. Такое письмо должно утихомирить Сидни примерно на неделю.
На шестой день обстановка переменилась.
Я, как обычно, явился на работу около девяти утра. Дверь кабинета была открыта. Взглянув на замок, я понял, что он сломан. Все мои труды последних шести дней пошли прахом. Аккуратно напечатанные отчеты и карточки грудой валялись на полу, залитые гудроном. Спасти бумаги было невозможно: от гудрона нет спасения.
На столе красовались печатные буквы, написанные моим же красным фломастером:
Моя реакция удивила меня самого. Думаю, любой на моем месте расстроился бы, впал в отчаяние и смирился с поражением. Но со мной было иначе: я весь похолодел и почувствовал, как по телу разливается волна ненависти. Это что-то новенькое. Я взглянул на плоды своих трудов, уничтоженные тупым озлобленным юнцом, и принял вызов.
Око за око.
Уборка заняла все утро. Я не хотел, чтобы о случившемся узнала Дженни, и действовал стремительно. К счастью, в тот день она ходила по семьям и должна была вернуться не раньше пяти вечера. Я взял канистру бензина и счистил гудрон с пола. Погибшие отчеты и карточки отправились в мусорную корзину.
Время от времени в кабинет заглядывали старушки. Я говорил, что занят и не могу с ними разговаривать. Они, раскрыв рот, смотрели на беспорядок и уходили. Одна, толстуха лет под семьдесят, остановилась в дверях и следила за тем, как я отчищаю пол.
– Позвольте мне, мистер Ларри, – сказала она. – Я к такому привычная.
Я посмотрел на нее, и она исчезла. Наверное, ее отпугнула злоба в моих глазах.
К четырем я все убрал. Звонил телефон, но я не отвечал на звонки. Усевшись, я снова взялся за картотеку.
В пятнадцать минут шестого в кабинет ворвалась Дженни. Она устало рухнула на стул с прямой спинкой, лицом к моему столу.
– Все в порядке? – Она принюхалась. – Бензин? Что случилось?
– Так, мелочи, – сказал я. – Как у вас дела?
– Как обычно. Люди начинают говорить о вас, Ларри. Старикам вы нравитесь.
– Значит, двигаюсь в правильном направлении. – Я откинулся на спинку стула. – Расскажите мне про Жупела. У нас есть его карточка?
Дженни напряженно смотрела на меня.
– Нет. Почему вы спрашиваете?
– Хоть какая-то информация есть? Например, где он живет?
Дженни не сводила с меня глаз.
– Зачем вам знать, где он живет?
Я изобразил непринужденную улыбку.
– Не идет он у меня из головы. Думаю, я мог бы установить с ним контакт, втереться в доверие, так сказать. Ну то есть подружиться. Как считаете?
Дженни покачала головой:
– Нет! Ни в коем случае! С Жупелом пока что никому не удавалось подружиться. Вы мыслите не в том направлении, Ларри.
Замолчав, она пытливо вгляделась мне в лицо:
– Что стряслось?
– Стряслось? – Я улыбнулся. – Просто думаю: вдруг мне удастся провести спасательную операцию. Если бы я мог поговорить с ним… Но сделаю, как скажете. Вам лучше знать.
– Вижу, что-то случилось! Я же его знаю! Прошу, расскажите!
– Ничего не случилось. Сказать, Дженни, в чем ваша беда? Вы склонны все драматизировать. – Я снова улыбнулся. Внезапно на меня накатило вдохновение. – Может, поужинаем вместе? Если у вас нет других дел.
Она широко раскрыла глаза:
– Поужинаем? С радостью.
По лицу Дженни я понял, что ее впервые приглашают на ужин в этом Богом забытом городе.
– Должно же быть место, где подают приличную еду. Только не «У Луиджи»: мне там не понравилось. Куда бы нам сходить? Ценник не вопрос.
Дженни хлопнула в ладоши:
– Что, правда? Ценник не вопрос?
– Чистая правда. У меня полно денег, и с приезда я толком не тратился.
– Есть один ресторан в пяти милях от города. Называется «Плаза». Сама я там не была, но люди рассказывали. – Дженни всплеснула руками, и я понял, что она волнуется, как девочка.
– Отлично. Я все устрою.
Дженни бросила взгляд на часы и вскочила:
– Пора бежать. Через пять минут у меня встреча.
– Значит, сегодня в восемь. Я буду на машине. Договорились?
Улыбнувшись, она кивнула и исчезла.
На какое-то время я погрузился в размышления. Потом набрал номер полицейского участка и попросил соединить с дежурным сержантом. После недолгой паузы в трубке раздался сиплый голос.
– Это Карр. Помните меня? – спросил я.
Сержант тяжело задышал.
– Карр? Полторы тысячи, верно?
– Он самый. Не подскажете, где ошивается Жупел Джинкс? Где у него логово?
Помолчав, сержант спросил:
– А вам зачем?
– Хочу с ним связаться. Есть разговор.
– Нарываетесь на неприятности, мистер?
– Если вдруг забыли, я соцработник, – сказал я. – И мне нужна информация.
Повисла долгая пауза. Я представил, как сержант, погрузившись в размышления, катает по журналу свой карандаш. Наконец он сказал:
– Соцработник. Ну да, ну да. – Снова помолчав, он продолжил: – Лексингтон, двести сорок пять. Там он живет. Банда собирается в кафе «У Сэма» на Десятой улице. – Сержант тяжело подышал в трубку и предупредил: – Не нарывайтесь, мистер. Разбираться с городскими проблемами придется нам, а мы не очень-то работящие.
– Понимаю, – сказал я и повесил трубку.
Нашел в справочнике номер ресторана «Плаза» и заказал столик на восемь сорок.
Но Жупел меня опередил.
В восемь Дженни была в гостинице. Я едва ее узнал. Волосы ее были заплетены в тугую косу, и теперь я видел, что у Дженни очень красивая форма головы. Черно-белое платье превратило замухрышку в весьма привлекательную женщину. Дженни выжидающе смотрела на меня и улыбалась. Очевидно, она была очень довольна собой.
– Ну как, сойдет?
Я тоже надел один из лучших своих костюмов.
Подумать только. Впервые после Джуди я выхожу в свет с дамой.
– Прекрасно выглядите, – сказал я. И это была не шутка.
Мы направились к моему «бьюику».
Все шины были спущены, а водительское сиденье исполосовано бритвой. На ветровом стекле белой краской было написано:
Понятно, вечер не задался. Дженни расстроилась из-за машины. Я же вел себя как ни в чем не бывало, успешно скрывая жаркую ненависть к Жупелу. Отвел Дженни назад в гостиницу, усадил в продавленное бамбуковое кресло и позвонил в «Херц», чтобы арендовать автомобиль. Через пятнадцать минут нам подогнали машину. Пока мы ждали, я старался успокоить Дженни.
– Послушайте, ничего страшного не произошло, – говорил я. – «Бьюик» приведут в порядок, это несложно. Берите пример с меня – просто забудьте об этом.
– Ларри! Разве вы не понимаете, что, пока вы здесь, это чудовище не оставит вас в покое? Вам нужно уехать! Вдруг дело дойдет до физической расправы? Я его знаю. Он злодей! Ни перед чем не остановится. Он…
– Дженни! – резко оборвал я. – Сегодня мы с вами едем ужинать. Давайте не будем про Жупела. Поговорим о нас с вами. Вы прекрасно выглядите. Почему же вы всегда ходите в том ужасном сером платье?
Внимательно посмотрев на меня, Дженни беспомощно пожала плечами.
– Ах вон оно что. Взгляните на горожан. Серое платье – это мимикрия. Помните, я попросила вас надеть джинсы и толстовку? Нужно одеваться согласно своей роли.
– Да. – Я понял, о чем она. – Спустя восемь дней я начинаю видеть всю картинку. Вы и правда думаете, что этим людям можно помочь? Нет, погодите. Я же сказал, что начинаю видеть картинку. Ваши подопечные – обычные попрошайки. Постоянно что-то выгадывают. Только и умеют, что брать. Разумно ли тратить на них столько сил? У вас не складывается ощущения, что вы бежите вверх по эскалатору, который едет вниз?
Подумав, Дженни тихо ответила:
– Ну, кто-то должен этим заниматься. Одному из пятидесяти действительно нужна помощь. Если смогу ему помочь – значит работаю не напрасно.
Прибыл наш автомобиль. Я расписался в договоре, и мы уехали из города.
Ресторан «Плаза» стоял на склоне холма с видом на огни Люсвилла. Роскошное, дорогое заведение с приличной кухней. Оркестр исполнял негромкий свинг. Народу было множество. Тучные мужчины преклонного возраста и заплывшие жиром дамы старательно перекрикивали друг друга. В общем, все как в Парадиз-Сити.
За едой разговор особенно не клеился. Думали про испорченную машину, про Жупела и беспросветную жизнь Люсвилла, но держали эти мысли при себе.
Когда я отвез Дженни домой, на часах было 23:00.
Она поблагодарила меня за приятный вечер. По глазам было видно, как она встревожена.