Сезон - Дайер Стивен 5 стр.


Она предложила мне руку, но я засмущалась и, застеснявшись своей неудачи, отказалась. Я встала, придержала платье и села. Джулия похлопала меня по плечу, и я поморщилась. Лорен кинула на меня взгляд «в твоем-то положении лучше бы ты не падала».

После моего эпического провала другие девушки осторожно опускались, предусмотрительно взяв Энн за руки.

– Секрет в том, чтобы удерживать вес на ногах, – сказала Энн, держа Эбби за руки, когда она прошла три четверти пути, прежде чем остановиться.

Сидни была следующей, и сделала так же, как Эбби. Потом были обе Эшли. Эшли номер один явно была танцовщицей и с помощью Энн наклонилась чуть ли не до пола. У Эшли номер два, похоже, закружилась голова, и она едва двигалась. Джулия смогла опуститься почти до конца, как и принцесса класса, однако обе они держали Энн за руки.

– Я настоятельно рекомендую вам начать практиковаться прямо сейчас. Для поддержки используйте танцевальную штангу или спинку стула и сначала постарайтесь развить достаточную гибкость для того, чтобы приблизиться к полу, а затем уже пробуйте держаться только одной рукой.

Когда мы ее поблагодарили за урок, Энн благосклонно кивнула и перешла к следующей теме:

– Теперь, пожалуйста, обратитесь к разделу «Сопровождение».

Девушки зашелестели страницами, что-то тихонько бормоча себе под нос. Одним из реальных преимуществ бала была гарантированная встреча с симпатичными парнями, и даже мне было любопытно узнать, кем они могут оказаться. Я попыталась просмотреть список из шестидесяти или семидесяти имен, но мои глаза «сломались» уже на Брайсоне Александре Перримане и Бенджамине Фрэнсисе Хортоне.

– Среди этих молодых людей есть и первокурсники, и те, кто уже отметил двадцать пятый день рождения, – сказала Энн. – Некоторые все еще учатся в колледже, но большинство уже вышли в большой мир. Многие из них принадлежат к самым уважаемым семьям штата, но вы также можете найти среди них адвокатов, офицеров ВМС и предпринимателей. У каждого есть рекомендации. Для официальных балов и самого дебюта я лично буду подбирать вам сопровождение, и для каждого события это будут разные молодые люди. Единственное исключение – если вы уже помолвлены или собираетесь это сделать в течение сезона, тогда сопровождать вас будет ваш жених. Джентльмены могут просить о встрече с определенной леди, и я всегда стараюсь выполнять их просьбы, когда они искренние и уместные. Для других вечеринок в течение сезона вы всегда можете прийти с выбранной вами самими парой. В любом случае, будьте готовы к тому, что молодые люди из этого списка свяжутся с вами в ближайшее время. Если так случится, вы можете быть уверены, что я лично проверила их всех и они соответствуют тем же высоким стандартам, которым, как я ожидаю, будете соответствовать и вы. Это понятно? – Все кивнули. – Хорошо. По крайней мере за неделю до каждого события с вами свяжется выбранный вами сопровождающий и ор-организуетвечер. Теперь, наконец, я хочу, чтобы вы все поняли: каждая из вас олицетворяет собой традицию, своего рода идеал, а значит, вы должны придерживаться самых высоких стандартов поведения. Отказ повлечет быстрые и серьезные последствия. Я достаточно понятно выразилась?

Все кивнули вдвое быстрее, чем в прошлый раз.

– Отлично. Я знаю, это будет успешный сезон. А теперь, пожалуйста, наслаждайтесь едой, познакомьтесь, а мы увидимся через несколько недель.

Судя по всему Энн Фостер еще и владела даром телепатии, потому что стоило ей только произнести эти слова, как двери тут же распахнулись и несколько официантов вошли с подносами и принялись расставлять на столе тарелки с сэндвичами. Аромат укропа, исходящий от сливочного сыра и бутербродов с копченым лососем, показался мне упоительным. Только сейчас я поняла, насколько сильно проголодалась. Я уже протянула руку, чтобы цапнуть ближайший ко мне бутерброд, как позади меня раздался голос:

– На минутку, мисс Макнайт.

Черт, только я собралась перекусить. Я оглянулась. Конечно же Энн Фостер обращалась ко мне. Она жестом дала мне понять, что я должна встать и следовать за ней. Делать нечего, я сглотнула, с тоской посмотрела на угощение и встала из-за стола. Я покосилась на сестру, и ее взгляд мне показался по-настоящему испуганным. А вот принцесса класса хитро улыбалась, будто бы своим мыслям. Мелкой стерве, наверное, было грустно оттого, что она пропустит барбекю и сплетни, подумала я. Энн остановилась у огромных окон на другом конце комнаты, откуда открывался вид на паутинку парковых дорожек, ореховые деревья и живописные ручейки.

Мы стояли достаточно далеко, чтобы другие девушки не смогли нас услышать, но ясно могли увидеть. А я была уверена, девушки будут ловить каждое наше движение.

– Нас не представили должным образом, – начала она. – Я Энн Фостер.

Она протянула руку, и я крепко пожала ее:

– Меган Макнайт.

– Приятно познакомиться, мисс Макнайт. – А ведь она действительно могла проявить чуть больше дружелюбия.

– Мне тоже приятно познакомиться, мисс Фостер. – Я замаскировала свой страх своей самой приятной улыбкой.

– Я знаю вашу мать и тетю. И я хорошо осведомлена об истории вашей семьи, – сказала она. – Твоя сестра Джулия кажется невероятно приятной особой. – Она сделала паузу, и мы обе поняли, что для нее мы сильно отличались. Однако я упрямо молчала, не заглотив приманку. – Мисс Макнайт, я хочу быть откровенной. Клуб «Блубонет» нанял меня для планирования и проведения сезона. Я занимаю эту должность и пользуюсь доверием этих людей вот уже более двадцати лет, и они полагают, что в моем случае все пройдет без сучка и задоринки. Я устраиваю это чаепитие, чтобы в неформальной обстановке встретиться с каждой отобранной девушкой и не только объяснить ей важность предстоящего дебюта, но и убедиться в том, что она понимает всю значимость предстоящего мероприятия, принимает все условия и готова к испытаниям. Важнейшее значение имеет пунктуальность…

– Извините за опоздание, – перебила я. – Футбольная тренировка закончилась поздно.

– Футбольная тренировка меня не касается, мисс Макнайт. Что меня беспокоит, так это ваше опоздание и… – тут она перевела взгляд на мое рваное, помятое платье, – внешний вид, которые ясно демонстрируют ваше неуважение к себе и собравшимся здесь молодым леди.

– Я уже извинилась, – сказала я, чувствуя, как мои щеки вспыхнули. – Я обещаю, что такое больше не повторится, и я уверена, что смогу научиться поклону так же, как и другие девушки.

Ноздри Энн расширились, она напряглась. Теперь она выглядела не как балерина, а как сибирский тигр, жаждущий пообедать. Эта перемена настолько потрясла меня, что я чуть не отступила назад.

– Мисс Макнайт, – холодно произнесла она. – Делая поклон, вы не просто кривляетесь на публике или пытаетесь к кому-то подольститься, вы таким образом проявляете уважение. А уважение напрямую связано с вежливостью, понятием, судя по всему, совершенно вам чуждым.

– Мисс Фостер, я…

– Я вижу в вас, мисс Макнайт, – продолжала Энн, – не более чем эгоистичного, полностью сосредоточенного на себе ребенка. Увы, но вы принадлежите к типу безответственных людей, столь распространенному в наше время. Для вас не имеет значения ничего, кроме собственного комфорта, и каким бы интеллектом вы ни обладали, вы используете его исключительно в дешевом спорте. Но это не игра, мисс Макнайт, ни для меня, ни для людей, которые занимаются подготовкой дебютного бала. И я не собираюсь убеждать вас изменить явно презрительное отношение к институтам, которые я представляю. Впрочем, я не надеюсь, что вы и сами справитесь. Поэтому, я думаю, всем будет лучше, если вы откажетесь от приглашения добровольно.

Я была так поражена ее словами, что не сразу смогла ответить. Энн Фостер терпеливо ждала, пока я, как пьяный боец, покачиваясь, поднимусь на ноги и, рискуя получить нокдаун, ринусь в атаку.

– Я думаю, вы неправильно оценили меня, – еле-еле выдавила я.

– Я очень в этом сомневаюсь.

Мое сердце стучало как бешеное, а щеки покраснели, как вишня. Отказаться от приглашения? Мы даже не начали…

– Я не хочу уходить, – осторожно начала я. – Это важно для моих родителей, я не лодырь и никогда им не была. Я сделаю все, что должна, чтобы проявить себя.

– Ваша дерзость, – оборвала меня миссис Фостер, – достойна восхищения, но ее недостаточно для успеха в столь серьезном деле, мисс Макнайт. Совершенно очевидно, что вы не владеете своим телом, вы неверно ходите, – продолжала она, – поэтому, естественно, вы не способны танцевать. И конечно же я не о зумбе сейчас говорю.

– Мама уже записала нас на уроки танцев.

– Хотелось бы, чтобы все было так просто. Вам нужно будет научиться держать осанку, одеваться соответственно случаю, вести себя скромно и соблюдать приличия. Даже просто от удовлетворительного техасского поклона вас отделяют многие и многие мили, и, честно говоря, учитывая отведенное на подготовку время и список требований, я сомневаюсь, что вы справитесь.

Внезапно я почувствовала себя не просто оскорбленной, я буквально обезумела от злости.

– Вы удивитесь, когда узнаете, мисс Фостер, – с безрассудной уверенностью заявила я, – что я могу сделать за короткий промежуток времени.

Она снова с сомнением посмотрела на меня. Но почему я возражала? Ведь у меня появился прекрасный шанс уйти отсюда и больше никогда не возвращаться. Я могла сказать маме, будто Энн почувствовала, что я не справлюсь с возложенными на меня обязанностями. Как и я сама, Энн уже знала, что я самая неподходящая кандидатура для бала дебютанток. Но я подумала о том, как папа умолял меня принять участие в бале… и решила остаться.

– Пожалуйста, мэм, – сказала я, смягчая тон и улыбаясь ей со всем отпущенным мне при рождении техасским обаянием, которое я только смогла собрать, – я понимаю, что начало не самое удачное, но я была бы вам очень признательна, если бы вы позволили мне остаться.

Энн Фрост взвесила мою «мэм», оценила все сказанные слова, и на мгновение ее лицо стало задумчивым: она пыталась понять, была ли это насмешка или я говорила всерьез.

– Мисс Макнайт, у вас есть месяц, – решила наконец она. – Удивите меня.

С этими словами она повернулась и вышла из комнаты «Магнолии». Я вернулась к столу. Джулия и Эбби поднялись мне навстречу.

– Ты что-то бледная, – взволнованно сказала Джулия.

– Да она же просто стерва, – не выдержала я.

– Именно так, – подтвердила Эшли номер один. – Два года назад она устроила паническую атаку моей двоюродной сестре. Бедняжка вышла из клуба и сразу же отправилась в больницу.

– Ну и что она сказала? – спросила Эбби.

– Она попросила меня уйти. – Ответом мне стал коллективный вздох ужаса. – Но я убедила ее не торопиться. Теперь я, если хотите, на испытательном сроке.

Это заставило всех выдохнуть и нервно засмеяться. Я упала на стул. Чтобы хоть немного успокоиться, я засунула бутерброд в рот целиком, подтолкнув его для верности пальцами. Почувствовав себя лучше, я потянулась к другому.

– Еще не поздно передумать, – прозвучал тут мелодичный голос Лорен.

Она улыбнулась своей голливудской улыбкой, ее изумрудные глаза сверкнули, но мне показалось, будто на меня налетел порыв ледяного северного ветра.

– Извини? А мы разве знакомы? – спросила я.

– Меган, это Лорен Бэттл, – сказала Эбби. – Лорен, Меган Макнайт.

– Мне очень приятно познакомиться, – сказала Лорен и встала, протягивая мне руку через стол.

Я тоже приподнялась и пожала ее, сопротивляясь желанию сжать ей как следует пальцы, да так, чтобы ее дорогие кольца впились в кожу, причиняя невыносимую боль.

– Я не хочу показаться грубой, – сказала Лорен, указывая на стол с девушками, – но это очень важно для всех нас. И пойми… цепь настолько крепка, насколько крепко ее самое слабое звено.

– Серьезно? – усмехнулась я, глядя на Джулию, а затем повернулась к принцесске: – Ну, тогда я, конечно, сделаю все возможное, чтобы не быть слабым звеном.

– Отлично, – улыбнулась она. – Честно говоря, я просто хочу того, что лучше для всех нас.

– Да, я понимаю. – Я пыталась не закатить глаза.

Она приторно улыбнулась мне, и я улыбнулась ей в ответ. Она улыбнулась шире, и я тоже не отставала. Если бы где-нибудь проводился чемпионат по фальшивым улыбкам, мы бы с ней точно заняли первое место.

Я стояла рядом с велосипедом с Джулией и Эбби и ждала, пока парковщики пригоняли их машины. Эшли-один и Сидни ушли, а Эшли-два и Лорен стояли неподалеку и говорили достаточно громко для того, чтобы мы могли услышать.

– Она приехала на велосипеде? – Эшли номер два бросила на меня косой взгляд. – И что она пытается-этим доказать?

– Да кого это вообще волнует? – спросила Лорен, глядя прямо на меня. – Она уже на испытательном сроке. Спорим, она вылетит к Хеллоуину. – Теперь она улыбнулась. – Мне нравится твой шлем! – сказала она громко.

Чертова тиара!

– Не обращай внимания, – посоветовала Джулия.

Подъехала машина Эшли номер два – конечно же «ленд ровер». Она дала парковщику один доллар, и Лорен села на пассажирское сиденье.

– Пока, Джулия. Пока, Эбби. Пока, Меган. До скорой встречи! – махнула Лорен.

Мы все махнули ей в ответ с гораздо большим энтузиазмом, чем хотелось.

– Пока, Лорен! Пока, Эшли! – заулыбались мы.

Парковщики закрыли дверцы «ленд ровера».

– Езжай быстро и лови шанс! – крикнула я, зная, что они не слышат меня с закрытыми окнами.

– Вот почему я так сильно тебя люблю, – ухмыльнулась Эбби.

– Меган! – вздохнула Джулия. – Ты не можешь говорить такие вещи.

– Почему это не могу?

– Потому что это мы понимаем, что ты шутишь. Но другие люди плохо тебя знают и не всегда понимают.

– А кто сейчас шутит?

– А знаешь что, Меган, никогда не меняйся, – заявила Эбби. – О, наша машина прибыла.

– Все хорошо, верно? – спросила сестра: она явно волновалась из-за меня, не понимая, как я пережила столь неприятный разговор.

– Конечно, – ответила я. – А теперь иди. Поужинаем в кафе «Экспресс»?

– Я уже знаю, что закажу, – улыбнулась Джулия и забралась в машину.

– Я рада, что ты останешься, – сказала Эбби. – Так будет намного веселее.

– Ах вот для чего я здесь, чтобы снизить планку настолько, что вы с Джулией сможете без усилий перешагнуть через нее.

Подали машину кузины, она обняла меня на прощание и уехала. Оставшись одна, я лениво забралась на велосипед и, еле-еле крутя педали, поехала прочь от Черепашьего ручья.

Я ехала не торопясь и думала о встрече с «парковщиком», а затем об Энн… Загородный клуб остался далеко позади. С одной стороны я была рада, что не сдалась и теперь по мере сил стараюсь выполнить папину просьбу. С другой, была реально напугана предстоящей перспективой. Будущее мне виделось туманным.

«Ладно, – решила я, – в конце концов, это был всего лишь приветственный чай. Настоящий сезон даже не начался».

Глава 5,

в которой Меган исключает из рациона тяжелые продукты

– Просто будь открытой, – посоветовала Джулия. – Кто знает, что случится или с кем ты встретишься? Ты можешь даже повеселиться.

– Я тебя умоляю, это просто собачья выставка, – ответила я, размахивая бургером с индейкой.

– Боже, ты такая пессимистичная!

– Да брось. Что, если я права? – Я окунула сразу несколько ломтиков картофеля фри в кетчуп, а затем сунула их в рот.

Сестра закатила глаза, прекрасно понимая, что я несерьезно отношусь к ее страхам. Мне же хотелось знать, где пролегает грань между здравым смыслом и дурацкими предрассудками.

Во вторник вечером в кафе «Экспресс» не было отбоя от посетителей. Для нас было обычным делом прийти сюда на обед, так как кафе было недалеко от нашего дома, блюда – не слишком дорогими, еда – хорошей, а порции – преогромными. Прикончив бургер с индейкой, я принялась за лосося на гриле с зелеными бобами и картофельным пюре, поглядывая то и дело на остатки салата Джулии.

Назад Дальше