– Помимо того, что я тебе рассказал, в ее прошлом нет ничего необычного. Местным стражам порядка очень не нравилось, что она ничего не помнит о гибели подруги. Возможно, все дело в ней самой, точнее, в ее семье.
– Что не так с ее семьей?
– По словам моего источника из местных правоохранительных органов, Уинтерсов можно назвать неблагополучной семьей. Двое из ее братьев в тюрьме. Отец погиб в аварии в забое, когда дети были маленькими, а мать, по всей видимости, пыталась заменить его другими мужчинами, но у нее ничего не получалось: каждый из ее кавалеров лишь усугублял неприятности.
– У самой Чарли были проблемы с законом?
– Когда она стала взрослой – нет. А если что-то было в подростковом возрасте – такая информация засекречена.
– Я перевел ее в группу второй ступени, – сообщил Майкл. – В начинающей ей будет скучно, и она, скорее всего, бросит занятия.
– Чего тебе совсем не хочется?
– С этой девушкой творится что-то непонятное. Пока я еще не знаю – что. Но мне кажется, в наших интересах это выяснить.
Он снова повернулся к окну. Чарли вышла на парковку и открыла автомобиль. Потом села за руль и тронулась с места, направляясь в сторону Поплар-Роуд.
Вдруг Майкл заметил влажное пятно на асфальте под тем местом, где находился тормозной шланг «тойоты» Чарли.
Он выругался и почти выбежал из кабинета Хеллера. Спустился на парковку и присел, чтобы получше рассмотреть темное пятно.
Определенно тормозная жидкость. Он посмотрел на дорогу и увидел, что «тойота» начинает подниматься в гору. Майкл вытащил из кармана ключи от машины и побежал к своему пикапу.
«Тойота», похоже, была на последнем издыхании, старушке уже пятнадцать лет, и на ней достаточно поездили до того, как Чарли ее купила. Отопление и кондиционер часто подводили, что не слишком удобно морозной зимой и душным летом. А когда она поднялась в гору и начала спускаться, неожиданно оказалось, что педаль тормоза не реагирует.
Чарли переключилась на более низкую передачу. Машина покатила медленнее, но ненамного.
К счастью, на двухполосной дороге движение было не очень интенсивным. Вскоре впереди показался перекресток у подножия холма. На перекрестке стояло несколько автомобилей. Издали они напоминали разноцветные пятна. И эти пятна стремительно приближались.
Чарли несколько раз отчаянно ударила по тормозам, но педаль не реагировала.
«Не паникуй, не паникуй, не паникуй»…
Рев мотора приближающегося сзади автомобиля заставил ее перевести взгляд с дороги на зеркало заднего вида. К ней быстро приближался большой пикап. Внезапно он перестроился влево, обогнал ее и вернулся на ее полосу, почти подрезав ее.
Что делает этот придурок?
Оказавшись перед ней, пикап затормозил, и она инстинктивно ударила по своим бесполезным тормозам. Перед ее автомобиля жестко ударился в задний бампер пикапа. Ее швырнуло назад, а потом снова вперед – и так несколько раз. С каждым разом удары были менее ощутимыми. Наконец обе машины остановились. Чарли включила аварийку и поставила рычаг коробки передач в режим парковки.
Водительская дверца пикапа распахнулась, и из него вышел высокий и хорошо сложенный красавец. Он повернулся к ней и мрачно улыбнулся. Майкл Стронг. Каким образом?
Глава 3
– Тормозной шланг перерезан, – заключил Билл Харди, механик «Мерсервиль моторс», и показал Чарли разрез на шланге.
Чарли бросила на него испуганный взгляд. Она старалась не думать о том, что если бы Майкл Стронг не применил навыки экстремального вождения и не остановил ее автомобиль…
– Как такое могло произойти? – спросила она у Билла.
– Возможно, тебе на дороге попался какой-нибудь острый камень или, например, гвоздь, – с сомнением ответил Билл.
– Но ты так не считаешь?
– Честно говоря, похоже на то, что шланг перерезали намеренно. – Он искоса посмотрел на нее. – Чарли, признайся, ты не нажила себе врагов?
Она бросила взгляд в сторону крошечной комнаты ожидания, где на стуле у стены, напротив автомата с напитками, сидел Майкл Стронг. Она сказала ему, что он вовсе не обязан ее ждать, но Майкл настоял. И она не спорила – в конце концов, сегодня он спас ей жизнь.
– Нет, новых врагов у меня нет, – ответила она.
Кроме тех, кто, как она предполагала, убил Элис.
Она снова повернулась к Майклу. Он уже стоял в дверях гаража.
– Ну, что скажете?
– Тормозной шланг перерезан, – сообщил Билл.
Майкл нахмурился.
– Кто-то сделал это нарочно?
– Сложно сказать наверняка, но такое возможно. – Билл посмотрел на Чарли: – Что мне сделать? Если по минимуму – заделать вмятину на капоте и заменить тормозной шланг…
– А можно взять испорченный шланг? – спросил Майкл.
– Зачем? – нахмурилась Чарли.
– Это улика, – ответил Майкл.
Билл переводил взгляд с Чарли на Майкла и обратно.
– Может, вызвать полицию?
– Не надо, – хором ответили Чарли и Майкл.
– Ладно. – Билл со смущенным видом облизнул губы.
– Подремонтируй капот и замени тормозной шланг, – попросила Чарли.
– Хорошо, – кивнул Билл. – Послушай, работа займет пару дней.
– Я что-нибудь придумаю. – Чарли закусила губу, размышляя о том, сможет ли она это время ездить на велосипеде. По графику на следующие несколько недель не было запланировано никаких совещаний в офисе. В полумиле от дома есть небольшой продуктовый магазин, так что ни она, ни ее питомцы с голоду не умрут. Даже до «Академии Кэмпбелл-Коув» не больше мили. Прогулка до академии – неплохая разминка.
– Давай хоть домой тебя подброшу, – предложил Майкл.
– Спасибо.
– На чем же ты пока будешь передвигаться? – спросил Майкл, когда они подошли к его пикапу.
– У меня есть велосипед.
– А если дождь? – Он покосился на нее, распахивая перед ней пассажирскую дверцу.
– Как-нибудь справлюсь.
Он подождал, пока она пристегнет ремень безопасности, и завел двигатель. Часы на приборной панели показали 11:35. К досаде Чарли, у нее заурчало в животе. Она вспомнила, что завтракала уже очень давно.
– Я бы не отказался от раннего обеда, – негромко заметил Майкл. – Не хочешь ко мне присоединиться?
– Пообедать? С тобой? – Чарли покосилась на него.
– Если хочешь, можем сидеть за разными столиками, хотя это и неудобно.
«Мейфэр Дайнер», небольшая закусочная, была одним из трех заведений, располагавшихся в кирпичном одноэтажном здании на углу Мейфэрлейн и Сикамор-Роуд. Чарли часто заходила сюда, поскольку ее дом находится поблизости, на Сикамор-Роуд. Здесь ее все хорошо знали. Когда они вошли, официантка с ними поздоровалась.
– Что здесь есть хорошего? – спросил Майкл, когда они направились к стойке.
– Зависит от того, сколько фунтов ты хочешь набрать.
Он улыбнулся и посмотрел наверх, на большое табло с меню.
– Как тут омлеты, ничего?
– Мне нравятся, – ответила Чарли, пожимая плечами. – Особенно с сыром и беконом.
– Не сомневаюсь.
Стоявшая за стойкой Джин, симпатичная сорокалетняя толстушка, улыбнулась им, когда они подошли, чтобы сделать заказ.
– Привет, Чарли! Что я могу предложить сегодня тебе и твоему другу?
– Мне – сыр на гриле, с жареной картошкой и маринованными огурцами, а еще холодный кофе со сливками и сахаром, – заказала Чарли.
– А вам, дорогой? – ласково спросила Джин, поворачиваясь к Майклу.
– Будьте добры, вегетарианский омлет и маленький фруктовый салат, – сказал он. – А из напитков – воду.
«Здоровая еда до безобразия», – подумала Чарли.
– Выбирайте столик, через несколько минут вам все принесут, – объявила Джин и одарила Майкла кокетливой улыбкой, а затем вышла на кухню, чтобы передать их заказ.
Чарли и Майкл уселись в угловой отдельной кабинке. Чарли заметила, что он сел на место, откуда просматривалась входная дверь. Он всегда начеку на случай неприятностей?
Какое-то время в кабинке царило неловкое молчание, первым заговорил Майкл.
– Похоже, ты не слишком удивилась, когда автомеханик предположил, будто тормозной шланг на твоей машине перерезали, – хрипловатым полушепотом заметил он.
– О чем ты? – Чарли резко вскинула голову.
Он пожал плечами:
– Если бы мне сказали, что на моей машине перерезали тормозной шланг…
– То ты бы начал с приемов самообороны? – Она широко улыбнулась, стараясь не показывать, как ей не по себе.
– Возможно, – улыбнулся он в ответ.
Она даже самой себе не хотела признаваться в том, что кто-то хотел ее убить. Большую часть своей жизни она старалась не привлекать к себе внимания. Достаточно ее братьев, которые вечно попадали в переделки и не способствовали доброму имени семьи. Лучше быть невидимкой, чем пользоваться дурной славой, как братья…
К ним подошла улыбающаяся официантка с большим подносом – совсем девчонка. Она спасла Чарли от необходимости искать новую тему для разговора. Девчонка не сводила с Майкла восхищенного взгляда; когда он улыбнулся и поблагодарил ее, она хихикнула. Чарли не была уверена, заметила ли официантка, что Майкл за столиком не один.
– Часто такое бывает? – спросила она, отпивая холодный кофе.
– Что именно? – Майкл оторвал взгляд от тарелки.
Чарли кивнула в сторону девчонки, которая то и дело бросала взгляды на Майкла.
– Женщины таращат на тебя глаза и теряют дар речи.
Он нахмурился:
– Никогда этого не замечал.
– Как ты вообще заметил, что из моей машины вытекает тормозная жидкость?
– Я увидел в окно, как ты уезжаешь. На том месте, где стояла твоя машина, образовалось большое пятно. На всякий случай я решил его осмотреть и понял, что это тормозная жидкость…
– Вскочил в свой пикап и поспешил мне на помощь?
– Мне показалось, что так надо было поступить.
– Сначала, когда ты меня обогнал и подрезал, я решила, что какой-то идиот решил поиграть. – Чарли покачала головой. – Безумие какое-то!
– Во всем виновата академия. Нас там, среди прочего, и экстремальному вождению обучают.
– Там обучают экстремальному вождению только сотрудников или простых граждан тоже?
– На данный момент – только сотрудников правоохранительных органов, – ответил Майкл, покачав головой. – Это очень сложные и дорогие курсы, а большинству гражданских лиц такие навыки никогда в жизни не пригодятся.
– Позволь с тобой не согласиться, – возразила Чарли.
Он подался к ней и понизил голос:
– Ты в самом деле не догадываешься, кто мог испортить твою машину?
– Откуда мне знать?
– Ты записалась на курсы самообороны. Не прошло и нескольких дней, как кто-то испортил твою машину… Невольно напрашивается вывод, что эти события связаны.
– По-твоему, кто-то сломал мою машину, потому что я записалась на курсы самообороны?
– Я имею в виду другое. Не потому ли ты записалась на курсы самообороны, что кто-то тебе угрожает? Тебя преследуют? Кто?
– Мне никто не угрожает.
Он откинулся на спинку дивана, изучая ее прищуренными глазами.
– После сегодняшнего дня ты не можешь быть в этом уверена. Если, конечно, автомеханик прав и тормозной шланг перерезали не случайно.
– Я не знаю, кто хотел бы мне навредить, – твердо произнесла она.
– Ну ладно, – заговорил Майкл после продолжительного молчания. – И все-таки тебе лучше быть осторожнее. Может быть, сегодня ты получила предупреждение.
– Я планирую быть осторожной.
– По-прежнему собираешься передвигаться на велосипеде?
– Или пешком. В основном я работаю дома, а до большинства мест, куда я хожу каждый день, можно легко добраться пешком.
– Не уверен, что пешие прогулки – хорошая мысль.
– Учитывая сегодняшнее утро, и передвигаться на машине для меня небезопасно, – парировала она.
– Завтра придешь на занятия?
Чарли покачала головой:
– До академии на велосипеде не добраться… Наверное, запишусь попозже, когда откроете следующий набор.
– Машину тебе скоро вернут. А пока я могу подвозить тебя на занятия. Будь готова примерно за полчаса до начала. Я за тобой заеду.
– Почему? С какой стати тебе меня подвозить?
– По-моему, курсы тебе нужны. А мне нетрудно за тобой заезжать.
Она закусила нижнюю губу, размышляя над его предложением. Майкл Стронг как-то чересчур интересуется ее благополучием. Похоже, с самого первого занятия он относится к ней с подозрением… или ей кажется?
В голову пришла мысль, мог ли Майкл перерезать тормозной шланг?
– Что с тобой? – спросил он. Его лицо внезапно приняло озабоченное выражение.
– Ничего. Я просто вспомнила сегодняшнее утро. Не могу избавиться от воспоминаний.
– Это естественно, – заверил он ее с легкой улыбкой. – Ты пережила несколько ужасных минут.
– Определенно. – Она вымученно улыбнулась. – Кстати, ты прав. Машину мне отдадут уже на следующей неделе, так что нет смысла пропускать занятия.
– Значит, я заеду за тобой за полчаса до начала тренировки. Если не возражаешь, мне бы хотелось приехать в академию пораньше и до занятий немного поработать с документами.
– Я не против, – заверила его Чарли, снова улыбаясь. – Мне нужно принести что-нибудь еще, кроме себя самой и моей выдающейся личности?
Он ухмыльнулся:
– Того, что ты назвала, должно хватить. Остальное за мной.
По ее просьбе Майкл позволил ей заплатить за обед. Зато он настоял на том, чтобы зайти вместе с ней в дом, а не просто подвезти ее до двери.
В ответ на ее замечание, что он ведет себя как параноик, он объяснил:
– Я хочу убедиться в том, что, войдя в дом, ты не наткнешься на незваного гостя.
Поморщившись, Чарли согласилась.
Когда они вошли, в доме было тихо. Никаких признаков незаконного вторжения. Кот с кошкой спрятались, на полу посреди гостиной лишь валялась потрепанная игрушечная мышь.
– У тебя есть домашнее животное? – спросил Майкл, поднимая игрушку.
– Даже два. Кот и кошка. Сейчас они прячутся, потому что почуяли тебя.
Он понимающе кивнул.
Беглый осмотр дома его, похоже, удовлетворил. Чарли проводила своего защитника до двери.
– Спасибо, что помог.
– Рад быть полезным. – Он внимательно осмотрел улицу, но улица выглядела такой же тихой и безопасной, как дом. – Значит, до завтра?
– Да. Спасибо.
– Запри за мной дверь. – Он сбежал с крыльца и направился к пикапу. Стоя у машины, обернулся и повторил: – Запри дверь, Чарли!
Она закрыла и заперла дверь, но, как только рокот мотора затих вдали, поняла, что совсем не чувствует себя в безопасности.
Майкл съехал с дороги на усыпанную гравием смотровую площадку, вышел из машины и поспешил к стальным перилам. Ему надо было собраться с мыслями.
Обед с Чарли Уинтерс прошел не очень удачно. Он рассчитывал кое-что о ней узнать. Но Чарли удалось сохранить все свои секреты.
А он, вместо того чтобы расспросить ее о прошлом, просто сидел и слушал. Потому что ему нравилось ее слушать. Ему нравился ее легкий кентуккийский акцент и как изгибаются ее губы, когда она насмешливо улыбается. Нравилось, как блестят ее глаза, когда ему удавалось рассмешить или позабавить ее. Ему нравился ее запах чистоты и свежести – так пахнет летним утром в саду.
Он несколько раз глубоко вздохнул и посмотрел на туманные голубые горы. Вдали виднелся городок… Может быть, он слишком много думает о том, какое действие на него оказывает Чарли. Он привык иметь дело либо с сослуживицами, либо с безымянными «гражданскими лицами», которых он был обязан защищать по долгу службы.
После того как он ушел из морской пехоты и поступил на гражданскую службу, ему еще долго не удавалось привыкнуть к обычной жизни, в которой не было ежедневных перестрелок, взрывов и бесконечных пыльных и занесенных песком дорог.
Ему нужен настоящий роман. Хорошая девушка, ужин, танцы, может быть, кино… Вернуться в мир любви. Но никаких обязательств, никакого давления.
Он достал из кармана телефон и увидел на экране надпись «Пропущенный вызов» от Рэндала Фини. Майкл тут же перезвонил.